Иногда удача приходила неожиданно. Танг Сю бродил по рынку почти час. Ему удалось купить два вида целебной травы по довольно низкой цене. Конечно они не могли сравниться с драгоценным цветком Кровавая оболочка, однако тоже представляли большую ценность.
«Старший брат Танг, ты действительно хорошо разбираешься в медецине?” Лонг Чжэнлин долго держался и не смел заговорить, но не выдержал и задал вопрос Танг Сю.
Танг Сю ответил: «да, кое что я знаю.”
Лонг Чжэнлин воскликнул: «Здорово! Ты действительно заслуживаешь быть моим старшим братом со всеми твоими способностями! Я уверен, что ты знаешь гораздо больше! Но что ты хочешь сделать с этими травами? Я надеюсь, ты ничего плохого не задумал?”
Танг Сю закатил глаза и сказал: «Мне скоро придется столкнуться с вступительным тестом в колледж, давление от подготовки к экзамену сказывается на моем состоянии. Поэтому я должен сохранить свое тело и дух здоровым. Для этого мне надо купить травы и сделать лекарство. Я дам тебе рецепт, а ты купишь лекарственные травы. Когда придешь домой, приготовь их и выпей. Это избавит тебя от проблемы».
«Проблемы?» Лонг Чжэнлин закатил глаза. «Старший брат Танг, я достаточно силен и крепок. У меня ничего не болит».
Танг Сю ответил: «Твоя проблема в том, что ты слаб в постели! Какое удовольствие ты можешь доставить женщине за 3 минуты? Если ты не признаешь свою проблему, тогда я ничем не могу тебе помочь».
Лонг Чжэнлин был шокирован. Он не предполагал, что Танг Сю узнает его секрет. У него действительно была такая проблема. Даже таблетки не помогали, их действия хватало на 7 — 8 минут. Его сексуальная жизнь была насыщенной, но он мог продержаться максимум 3 минуты.
«Старший брат… Нет, нет, нет… Большой брат. Мой любимый, красивый большой брат, дай мне этот рецепт. Я сделаю для тебя все что ты попросишь!»
Танг Сю с усмешкой улыбнулся: «У тебя почечная недостаточность!»
Именно почечная недостаточность была давней проблемой Чжэнлина и она была довольно серьезной. Мужчины с диагнозом почечной недостаточной быстро кончают в постели. Но для Танг Сю мог легко решить эту проблему.
“Я найду бумагу и ручку!”
Лонг Чжэнлин в мгновении ока нашел ручку и бумагу и приготовился записывать все, что ему скажет Танг Сю. Танг Сю веселило такое поведение Лонг Чжэнлина.
Танг Сю продиктовар рецепт лекарства для Лонг Чжэнлина, а потом долго наблюдал за тем, как Лонг Чжэнлин бегал от прилавка к прилавку в поисках нужного ингредиента. Гонг Далонг молча следовал за Танг Сю и не произнес ни слова. Танг Сю не возражал, он просто игнорировал его. Теперь ему нужно было найти ценные лекарственные травы и купить их по крайне низкой цене.
К сожалению, удача покинула его и он больше не смог ничего найти. С разочарованным выражением он изменил маршрут и пошел в сторону торгового района.
В каждом магазине была витрина.
Танг Сю тщательно наблюдал за всем и не пропускал никаких лекарственных трав. Но те травы, которые ему попадались, стоили слишком дорого и были ему не по карману.
Начинало темнеть.
На рынке включили уличные фонари и многие лавки стали закрываться. Танг Сю все еще блуждал с спокойным настроением, уже без крякающего Лонг Чжэнлина. Он посмотрел на сияющие огни и увидел, что в этом магазине нет знака «закрыто». Танг Сю вошел в магазин.
“Приветствую! Что нужно молодому мастеру?”
Молодой клерк улыбаясь поспешил к Танг Сю.
Танг Сю сказал: «Сначала я осмотрюсь, так что вам не нужно сопровождать меня. Если я найду что меня интересует, я Вас позову.”
«Хорошо, пожалуйста, посмотрите, сэр.”
Танг Сю не искал взглядом лекарственные травы, сейчас его заинтересовали антикварные вещи, которые были представлены в этом магазине. Антураж магазина по стилю напоминал Фэн — Шуй.
Танг Сю был знаком с этим стилем, особенно с рисунком Фэн-Шуй, он был самым простым. Когда его глаза упали на богатство-фортуну, кошка приносящая удачу, улыбка внезапно появилась с его лица.
«Ах, владелец этого магазина действительно интересен, хочет пригласить удачу в свою лавку.”
Как говорится, во всех профессиях нужно вкалывать любовь и усердие, тогда результат не заставит долго ждать.
Даже на Земле в наши дни Фэн-Шуй все еще использовался. Хотя большинство мастеров Фэн-Шуй были только мошенниками, мало кого осталось, кто действительно имел способности. Фэн-шуй был в конце концов, заветным наследием, которое передавалось предками на протяжении тысячелетий. Человек, который устроил этот шаблон Фэн-Шуй, также был отличным экспертом в этом стиле.
Далее…
Танг Сю, к его удивлению, нашел столетний дикий женьшень, но его немного перекосило из-за цены на растение.
Это было семизначное число!
Столетний дикий женьшень был оценен в семизначном числе!
Танг Сю не мог не думать, если бы он продал свои лекарственные травы, которые он посадил на клочке травяного поля в Бессмертном мире на Земле, возможно, он смог бы купить всю планету!
Может быть ему стоит вернуться домой?
Он был разочарован. Танг Сю резко остановился перед витриной, в которой он смог разглядеть знакомое ему растение.
Плод Священного Дракона? На земле есть плоды Священного Дракона?
Танг Сю был шокирован увиденным. Затем его взгляд упал на ценник. Он чуть не прокричал проклятие, глядя на него. Удивительно, но плод Священного дракона стоил удивительно 8888 юаней.
Его не ценят!
Бесчисленные старейшины сломали бы свои головы и сражались за этот Священный плод Дракона в Бессмертном мире. Если из этого плода приготовить лекарство, то оно могло привести к полному Хаосу. Капля такого лекарства может сделать любого человека бессмертным.
Танг Сю подсчитал, что если собрать все драгоценные травы на рынке и умножить их на 10 000, они все равно будут стоить копейки по сравнению с этим Священным плодом Дракона.
«Мисс!»
Танг Сю позвал женщину, которая встретила его на входе.
Женщина с улыбкой спросила его: «Вы что-то выбрали?»
Танг Сю указал на Священный плод Дракона и ответил: «я выбрал это.”
Женщина улыбнулась: «Хороший выбор, сэр. Это растение называется плод Дракона. Вы можете приготовить из него лекарство и оно даст вам большую силу. Очень жаль, что растение трудно заполучить. Наш Босс смог заполучить это от Цинхая только через множество его контактов. К нему прилагается специальный мешочек чтобы избежать повреждение растения».
Танг Сю сказал: “пожалуйста, покажите мне! Я его куплю.”
“Хорошо, следуйте за мной, сэр!”
Танг Сю был доволен покупкой и решил, что пора покинуть рынок.
Уходя с рынка, Танг Сю посмотрел на Гонг Далонга, который следовал за ним и спросил его: «У Вас есть место, где провести ночь?”
Гонг Далонг сказал: «Да! Но у меня не так много времени, поэтому я боюсь, что мне придется вернуться раньше.”
Танг Сю кивнул и вызвал такси на углу улицы. Он привез Гонг Далонга в город Южные ворота. Он не хотел связываться с проблемой Цзя Руидао.
Внутри виллы…
Вилла была убрана, и Танг Сю был удовлетворен работой персонала. Он показал Гонг Далонгу, чтобы тот сел на диване, сам сел напротив.
“Расскажи мне о том, что произошло.”
Гонг Далонг улыбнулся и заговорил: «На самом деле, тот, кто спровоцировал беду, — это мой младший брат, Цзя Елэй, и он также сын моего хозяина. Мастер имеет трех учеников, я-его первый ученик, второй-Чжан Тьечунь, а третий-Цзя Елэй.”
«Младший играл в азартные игры некоторое время назад, и был втянут в махинации. Мало того, что он потерял все деньги, которые у него были, он так же заложил часть своего имущества. Он позвонил второму брату, Чжан Тьечуну, чтобы вернуть их».
«В итоге, что два моих младших брата скатились на дно. Их обчистили до нитки, они заняли много денег и тоже спустили их в игре. Сейчас они полностью разорены и должны кучу денег.”
«Мой хозяин намеревался расплатиться с их долгами и закрыть это дело. Но младший не захотел этого и впутал в свои проблемы мастера, чтобы тот помог вернуть все обратно. Мастер не смог проигнорировать нескончаемые мольбы младшего и отправился играть в азартные игры, в результате чего…”
Танг Сю прервал рассказ Гонга Далонга: «Итог заключается в том, что его противники гораздо более могущественны, чем он, и ваш мастер проиграл им, верно? Он с треском проиграл, не так ли?”
Гонг Далонг ответил горьким выражением: «Да! Мой хозяин проиграл. Очень жалко.”
Танг Сю сказал: «ак как его оппоненты были более опытными, чем он, то почему он не сдался? Зачем тебе нужна моя помощь?”
Гонг Далонг сказал: «Это природа азартных игр. Разум Мастера был затуманен игрой. Кроме того, Мастер был избит соперниками, он даже поставил на кон нефритовый кулон-сувенир от жены мастера.”
«И он снова проиграл, не так ли?”
“Да, он проиграл!”
Гонг Далонг крепко сжал кулак и опустил голову.
Танг Сю покачал головой и сказал: «Итак, несмотря на то, что Ваш хозяин пожалел об этом, у него не было выбора, кроме как продолжать играть в азартные игры, верно? И он только хотел вернуть подарок своей жены, и не хотел вернуть деньги?”
Гонг Далонг кивнул и сказал: «Да, мой хозяин взял много денег и играл с ними каждый день, но он с треском проигрывает в каждой азартной игре. У господина не осталось других средств и он послал меня просить твоей помощи.”