Трансвеститу хотелось сбежать, но он прекрасно знал о характере Одноглазого. Если он что-то решил, то ни за что не отступит. Чтобы попытаться спасти свою жизнь, похоже, ему придется бежать в одиночку. Улизнуть в подходящий момент, чтобы не погибнуть здесь и попытаться найти могущественных союзников, чтобы отомстить Тан Сю.
«Бум»
В десяти метрах от них, от кучи автомобильных запчастей прогремел взрыв.
Их лица побледнели, и они насторожено направили свои взоры в сторону источника звука. Одноглазый отважился пойти в сторону взрыва и взмахом правой руки намекнул своим товарищам следовать за ним. В другой руке он крепко сжимал армейских нож. Они не заметили, что за ними наблюдает пара глаз из-за двух автомобильных кузовов в десяти метрах от них.
— Старший брат, у нас есть три ножа и две пушки. Несмотря на то, что этот недомерок так силен, он нам не соперник, — прорычал бугай и его лицо стало бордовым от ярости. Он был полон решимости убивать. Среди них троих он был самым искусным бойцом.
Однако как только он закончил говорить, внезапно показалась молниеносная фигура, быстро и яростно бросившаяся на него и нанесшая удар со стороны. Качок рефлекторно поднял левую руку, чтобы заблокировать удар, но услышал лишь треск костей. Его рука, крепко сжимающая нож, по невообразимой траектории пронзила его собственную левую подмышку.
Раздался пронзительный крик, который заставлял кровь стынуть в жилах.
Тан Сю четкими и умелыми движениям отбил у бугая всё желание сопротивляться. Он мгновенно вытащил нож из его подмышки и мощным ударом ноги в грудь, пнул его в сторону Одноглазого и трансвестита.
Одноглазый отчаянно пытаясь избежать атаки, стал размахивать своим армейским ножом в попытках нанести врагу удар. Отвлекая его на себя, он надеялся, что трансвестит воспользуется моментом и пристрелит Тан Сю.
Трансвестит действительно выстрелил в него. Но это был опрометчивый выстрел, позволивший противнику легко уклониться. Пользуясь моментом пока Тан Сю уворачивался, пытаясь избежать попадания пули, одноглазый молниеносно рванул вперед.
Внезапно трансвестит бросил пистолет и пустился наутек. Одноглазый парень никак не ожидал такого исхода событий. Непредсказуемые движения и увёртливость Тан Сю, а также его жестокие боевые методы напугали трансвестита до чертиков.
— Сестрёнка, ты …
Одноглазый парень даже представить не мог, что его брат просто убежит, оставив своих товарищей. В этот самый момент его ненависть к трансвеститу, была намного больше, чем ненависть, которую он испытывал к врагу.
Тан Сю также не рассчитывал, что трансвестит предпочтет убежать в такой момент. Впрочем, с двумя справится всё равно проще, чем с тремя. Он ухмыльнулся и быстрым, мощным ударом ноги уложил и без того потрепанного бугая и одноглазого парня.
— Куда же ты? — проворчал Тан Сю, и бросился в погоню за убегающим трансвеститом. Его духовное восприятие подсказывало, что он не успел далеко убежать, максимум метров на шестьдесят.
Расстояние между ними стремительно сокращалось …
Трансвестит, бежавший впереди, впал в панику, когда увидел с какой скоростью приближается к нему Тан Сю. Он проклинал двух бесполезных парней, истекающих сейчас кровью на земле, которые не смогли оказать достойного сопротивления, чтобы хоть как-то задержать обидчика.
— Машина! — Его глаза загорелись! Внезапно он бросился к Фольксвагену. Торопливо запрыгнул внутрь, завел мотор и тут же запер все двери.
— Пока-пока! — издевательски рассмеялся трансвестит, как только машина тронулась.
— Хм! — фыркнул Тан Сю и в тот же миг бросил армейский нож. Сила броска была настолько огромной, что нож пронзил лобовое стекло и угодил точно в шею трансвестита.
Фольксваген проехал пару метров по инерции, до тех пор, пока не врезался в пикап, стоявший на пути.
— От меня не убежишь, — пробормотал Тан Сю, подходя к Фольксвагену со стороны водителя. Он схватил трансвестита за волосы и как следует треснул его лицом о руль.
Закончив с трансвеститом, Тан Сю сразу же вернулся в складской гараж. Хотя он уже разобрался с этими преступниками, ему нужна была информация о кроте в Бюро Общественной Безопасности, с которым работала их банда.
— Не бойся! Сегодня ты умрешь. Вопрос лишь в том, как это произойдет: быстро или ты будешь мучиться до самой смерти! Полагаю, ты давно понял, что умираешь. Поэтому я дам тебе последний выбор, прежде чем ты пересечешь врата ада.
Бугай безрадостно улыбнулся, когда посмотрел на свою рану на теле и сказал:
— Ты хочешь, чтоб я мучился перед смертью? Черт побери, ты посмотри на эту дыру во мне, я и пары минут не протяну.
Тан Сю прищурился, и указательным пальцем нажал на точку рядом с кровоточащей раной на теле накаченного парня. Глаза бугая стали больше, когда он увидел, как кровь перестала течь из раны, после нажатия Тан Сю на какую-то странную точку.
Пугающим взглядом он посмотрел на бугая и сказал:
— Можешь мне не верить, но если я захочу, ты умрешь еще не скоро. Ещё как минимум два часа. И всё это время я буду резать тебя, держа тебя в сознании. Ты будешь свидетелем того, как я буду по чуть-чуть лишать тебя твоей крови и плоти.
Накаченный парень отчаянно проглотил слюну, и изумленно произнес:
— Точка … откуда тебе известна техника акупрессуры?! Кто ты черт возьми такой?
(П.П.: Акупрессура (точечный массаж) — лечение и профилактика заболеваний через давление на определённые точки тела)
— Оо-у, так ты знаком с техникой акупрессуры? Я не ожидал от тебя такого, — издевательски ответил Тан Сю.
Качок откашлялся кровью, и с нескрываемым ужасом в глазах сказал:
— Мой тренер по боксу когда-то практиковал Кунг Фу. Хотя его навыки были не такими невероятными, как в легендах, но серьезных результатов ему удалось достичь! Но дело в том, что он отказывался учить меня этой технике совершенствования внутренней силы!
— Почему же? — любопытство заиграло в глазах Тан Сю.
Бугай ответил с горечью в голосе:
— Да какая сейчас разница? Этот старый пердун думал, что мои поступки скверны, порочны и безжалостны. Но как я выживу и сделаю себе имя в этом жестоком мире, если я не буду безжалостен?
— Безжалостен говоришь? — и тут Тан Сю понял.
На Земле действительно было так. Общество не позволяло мастерам боевых искусств сражаться с полной выкладкой, ограничивая их силы. Однако сам он не придерживался такого же принципа. Бессмертный Мир был несравнимо опаснее и ожесточеннее чем тихая и спокойная Земля. Отсутствие жалости было просто условием выживания, которое впитывалось с молоком матери. Только те, кто обладал достаточной силой и безжалостностью, могли выжить в мире культиваторов. Он переступил через горы трупов и пережил бесчисленные кровопролития, прежде чем стать одним из сильнейших в Бессмертном Мире.
— Вернемся к моему вопросу. Расскажи, кто в Бюро Общественной Безопасности сливал вашей банде информацию? Расслабься, если ты скажешь правду, я избавлю тебя от страданий, я же обещал.
Накаченный парень, наконец, сдался:
— Победитель всегда получает награду, ведь так. Да, раз я проиграл тебе, я расскажу все что знаю, но ты должен мне кое-что пообещать.
— Ты не в той ситуации, чтобы говорить со мной об условиях, — равнодушно ответил Тан Сю.
— Если ты хочешь убить меня, просто убей, пока есть такая возможность. Но хотя бы выслушай меня прежде чем я умру, чтобы я не жалел о прожитой жизни и умер спокойно.
Тан Сю нахмурился. Он не хотел терять здесь время. Чжао Цзин была спасена, и наверняка уже доложила в полицию. С минуты на минуты, тут будет большое количество полицейских. Вернувшись из Бессмертного в этот мир, он прекрасно понимал, что убийства противоречат местным законам, несмотря на то, что они были необходимы для спасения других. То, что люди, которых он убил, были крайне жестокими и не раз совершали тяжкие преступления, никак не оправдывало Тан Сю в глазах закона, и это доставило бы ему множество хлопот.
— Ну что там у тебя, выкладывай, — равнодушно ответил Тан Сю.
— На самом деле, это не условие. Это просто небольшая просьба. Одноглазый брат и я, мы сами обрекли себя на это. Но когда мы умрем, я надеюсь у тебя найдется время отправиться на север, в город Феникс. Бабушка Старшего брата все еще жива. О ней больше некому заботиться, — горько прохрипел бугай.
— И что же ты хочешь, чтоб я сделал?
— Я припрятал более десяти тысяч юаней наличными. Если ты встретишь бабушку одноглазого, отдай ей эти деньги… я прошу тебя.
— Даю тебе слово, — кивнул Тан Сю.
Каждый человек был сплетен из множества противоречий и противоположностей. Независимо от того, был ли человек невероятно безжалостным и злым в течение всей своей жизни, в любой, даже самой черной душе все равно хватало места белому пятну. Подобно самому себе, убившему бесчисленное количество людей в Бессмертном мире, и ставшему известным и хладнокровным убийцей, он не переставал беспокоиться и бояться потерять своего самого важного в жизни человека — свою мать.
Накаченный парень тяжело кивнул:
— Ли Тао — это наш крот из информационного отдела в Бюро Общественной Безопасности. Ли Тао.
Тан Сю больше не проронил ни слова. Он поднял с земли армейский нож и «даровал милость», хладнокровно вонзив его в висок накаченного парня. Затем он направился к одноглазому парню.
— Ты … Да кто ты такой? — приходя в сознание пробормотал Одноглазый. Затем он увидел, мертвого бугая и труп трансвестита, свисающего из машины. Его сердце мгновенно сжалось так сильно, что почти остановилось.
Говори кто твой крот в Бюро Общественной Безопасности? — равнодушно спросил Тан Сю.
Невообразимая ненависть охватила одноглазого парня, когда он безумно прорычал:
— Поцелуй меня в зад! Ни хрена я тебе не скажу! Даже если мы все умрём, мы тебя с того света достанем. Рано или поздно ты заплатишь на нашу смерть своей жизнью!
Тан Сю холодно произнес:
— Северный город Феникс, твоя бабушка…
— Что? — Одноглазый напугано посмотрел на Тан Сю, в тот момент, когда волны страха сковали все его тело. Даже в банде никто не знал о его бабушке, кроме …
— Но откуда… Ты … ты, черт возьми, человек или призрак?
Тан Сю задумчиво улыбнулся одноглазому, а затем сказал:
— Даже если призраки отправятся на небеса, в попытке скрыться от моего гнева, если захочу, я все равно их там достану.