В течение двух дней и ночей Тан Сю был в глубоких раздумьях. В уме он постоянно обдумывал варианты применения известных ему рецептов таблеток и других препаратов. Наконец, он смог составить несколько формул, которые могли бы быть реализованы на Земле.
Однако помимо затрат на ингредиенты, необходимо было позаботиться о производственном процессе, распространении готовой продукции, управлении компанией и множеством других аспектов, что совершенно сбивало его с толку.
В Бессмертном Мире Тан Сю был как волк одиночка. Он заставлял своих слуг заботиться обо всем, что ему нужно, до такой степени, чтобы он мог позволить себе заниматься лишь теми делами, которые его интересуют на данный момент, не отвлекаясь по мелочам.
Но в его нынешней жизни у Тан Сю было не так уж и много друзей, не говоря уже о слугах, из-за чего он постоянно чувствовал некую беспомощность, как будто его руки и ноги были кем-то связаны.
Хотя Бан Шоу, Динцзы и другие всегда были готовы помочь ему в любом деле, Тан Сю сомневался можно ли таким людям доверить управление собственной компанией.
— Похоже, мне придется размещать объявления для поиска персонала для своей компании или взять дело в свои руки, и искать талантливых людей самостоятельно. Однако завоевание доверия отнимет у меня слишком много времени, — вздохнул Тан Сю, продолжая писать и рисовать на бумаге.
За эти два дня он исписал и изрисовал с десяток чистых листов в своей записной книжке. Когда позже он понял, что рисование в его собственной записной книжке только растрачивает её, он стал использовать пустые экзаменационные бланки, чтобы записывать и зарисовать свои мысли туда.
— Старший брат, у тебя возникли какие-либо трудности? Ты беспокоишься о вступительных испытаниях в колледж? — схватив исписанные бумаги Тан Сю, Юань Чулинь, забеспокоился, и спросил с взволнованным выражением лица.
— Я планирую ограбить банк, ты хочешь присоединиться ко мне? — протараторил Тан Сю, вспоминая ту дурацкую идею, которую подкинул ему Юань Чулинь несколько недель назад.
Услышав это, Юань Чулинь покраснел и с улыбкой ответил: Эх, если ты действительно нуждаешься в деньгах, то такой способ действительно поможет тебе разбогатеть. Ведь кроме как грабежом и азартными играми быстро деньги не заработаешь. А начать своё собственно дело нелегко, поскольку для этого нужны большие вложения и опыт.
— Я в курсе. В любом случае, мне просто скучно, и я рисую лишь от скуки. Эй, ты же занят обучением? Вот и не отвлекайся! — Тан Сю ткнул друга локтем и опустив голову продолжил рисовать.
Внезапно он почувствовал, как на его лице заиграл солнечный зайчик, что заставило его прищуриться.
Если бы он был обычным человеком, то промелькнувший солнечный лучик от стеклянного отражения, определенно остался бы без внимания, так как происходящее было в дневное время. Солнце светило достаточно ярко, и кто-либо мог попросту играть с зеркалом или открывать окно, в результате чего солнечный свет, отражаясь, мог случайно попасть на глаза.
Тем не менее, после того, как Тан Сю завершил первый этап культивации, все его пять чувств, а также Духовное восприятие, были усилены стократно. До такой степени, что он был похож на видеокамеру, которая имела круговой обзор в радиусе сто метров.
Тан Сю понимал, что это всего лишь отражение солнечного света на его лице, но нахмурился, почувствовав, что с отражением что-то не так.
Это случилось рано утром, когда он сидел у окна, и солнце светило на него. Кроме студентов, сидевших у окна, солнечный свет больше ни на кого не попадал. То, что вызывало у Тан Сю подозрение, было то, что отраженный солнечный свет исходил с запада, в то время как западная сторона этой классной комнаты не была освещена солнцем в данный момент. Не говоря уже о том, что это школьное здание было десятиэтажным и оно заслоняло жилые здания вокруг себя, что делало невозможным отражение солнечного света от близлежащих построек.
Своим сверхчувствительным зрением он смог определить направление отражения солнечного зайчика.
Тан Сю увидел дьявольски красивого мужчину с биноклем, глядящего в сторону его классной комнаты из здания в километре от школы. Взгляд был направлен на его одноклассника, соседа по парте, Юань Чулиня.
— Слежка? Наблюдение? Или это просто совпадение? — в следующее мгновение подумал Тан Сю, и сильно нахмурился.
Он продолжил рисовать на своих экзаменационных бланках. Но время от времени боковым зрением продолжал поглядывать на движения этих людей в окне.
— Черт возьми!!! Тан Сю только что посмотрел в мою сторону, похоже он меня заметил, — воскликнул парень одетый в женскую одежду, в тот момент, когда Тан Сю посмотрел ему в глаза.
— Блин! Ты с дуба рухнул! Его школа находится в тысячи метрах от тебя. Ты наблюдаешь за ним используя бинокль. Неужели, черт возьми, ты думаешь он сможет разглядеть тебя с такого расстояния? — услышав вопли трансвестита, парень в бескаркасных очках высмеял его.
Когда трансвестит обнаружил, что Тан Сю больше не смотрит в его сторону, он перестал на него пялиться и подсознательно почувствовал облегчение. На его лице появилась самонадеянная улыбка:
— Ха, студенты в эти дни настолько забывчивы. Прошел только день после инцидента с нападением, а сегодня они, как ни в чем не бывало, заняты учебой.
Тогда почему бы тебе не напомнить им еще раз? — парень в бескаркасных очках продолжал стучать по клавиатуре, прежде чем он достал свой мобильный телефон и набрал номер.
Вдруг Тан Сю мигом сорвался с места и покинул класс, оставив Юань Чулинь, Чень Янань и других студентов в недоумении.
В глазах Тан Сю загорелся огонь, когда его разум тщательно всё обдумывал и анализировал. Если бы не тот случай с бандитом в школе два дня назад, он, возможно, проигнорировал бы происходящее. Но сейчас он был полон решимости узнать кто же всё-таки наблюдает за его классом, так как это могло предотвратить повторение подобного нападения.
Было очевидно, что человек в окне наблюдал в бинокль за классом десять не из добрых побуждений. И объектом наблюдения, был Юань Чулинь, который вчера был вовлечен в инцидент с гангстерами.
Когда Тан Сю подходил к кабинету, из коридора он увидел, что Хань Цинью наклонившись к нему спиной, прибирается в своём кабинете. По достоинству оценив её осиную талию и шикарные бедра, он всё же задал вопрос:
— Учитель Хань, вы заняты?
Она обернулась и была очень удивлена, увидев Тан Сю в своем кабинете. Она притворилась сердитой, чтобы отругать его:
— Эй, почему ты гуляешь тут во время уроков?
Довольно долго подбирая слова, он все же произнес:
— Учитель Хань, я плохо себя чувствую. Хотел бы провериться в больнице.
— Ты заболел?
Цвет лица Хань Цинью изменился. Она мгновенно опустила метлу, и непроизвольно сделала несколько шагов в сторону Тан Сю. Подняв тонкую белую руку, она осторожно прислонила ладонь к его лбу.
1 секунда!
10 секунд!
Полминуты спустя, с обеспокоенным лицом, Хань Цинью тихо проговорила: С температурой твоего тела все в порядке. Это не лихорадка. Но возможно у тебя легкое недомогание. Поехали! Я отвезу тебя в больницу.
— Это…
Тан Сю сначала колебался, но в результате решил кивнуть и согласился. Изначально он хотел уйти один, чтобы отправится к жилому дому, откуда следили эти подозрительные люди. Но выходя за пределы школы вместе с Хань Цинью он обеспечил бы себе гораздо лучшее прикрытие, не вызывая подозрения этих людей.
Человек в бескаркасных очках закатив глаза попросил своего собеседника подождать и прикрыл сотовый телефон рукой. А затем с недовольным выражением лица он закричал:
— Заткнись сука, мать твою! И не суетись по пустякам! У нас еще полно дел. Даже если гора Тайшань обрушиться перед тобой, ты, черт возьми, не должен паниковать.
Трансвестит сердито возразил:
— Ублюдок, назови меня сукой еще раз и тебе не поздоровится! Отвали от меня, за собой бы лучше следил. Этот мальчик, с поврежденным мозгом, выходит из школы с какой-то женщиной. Похоже это его классная учительница.
Глаза парня в бескаркасных очках вспыхнули, когда он схватил бинокль и посмотрел в их сторону, мягко поглаживая подбородок. Он усмехнулся, а проговорил:
— Этот паренек … о нем не стоит беспокоиться. Если его мозг поврежден, он не представляет для нас никакой угрозы. Но эта женщина … о боги! У Большого Папочки было много цыпочек. Но у него никогда еще не было настолько горячей кошечки. Как только мы разберемся с этой проблемой, я урву себе ее на несколько дней!
— Нам нет смысла за ними следить? — нерешительно и обеспокоено спросил трансвестит. Он не знал почему, но в глубине души он чувствовал, что парень в бескаркасных очках ошибается. Хотя его брат и не считал Тан Сю угрозой, но после того момента, когда он встретился с ним взглядами, беспокойство не покидало его сердце.
Парень в бескаркасных очках усмехнулся: Почему черт возьми мы должны следить за умственно отсталым? В этом нет смысла. Наша цель это отродье — Юань Чулинь, вот и следи за ним!
— Ладно, хорошо!
Трансвестит унял своё беспокойство и продолжил наблюдать за Юань Чулинем.
Покинув ворота школы, Тан Сю уселся на пассажирское кресло внедорожника и вдруг сказал:
— Учитель Хань, пожалуйста, остановитесь у супермаркета на углу. Я хочу купить немного воды.
— Давай я сама схожу, куплю — предложила учительница.
Тан Сю не стал отказываться, его устраивал и такой вариант. Как только Хань Цинью оставила его, у него появилась возможность ускользнуть и пробраться в жилое здание, откуда эти люди занимались скрытым наблюдением.
Подбежав к подъездам, он на некоторое время остановился. Оглядевшись и не обнаружив ничего подозрительного, он продолжил движение. Основываясь на своей памяти, он определил этаж и расположение квартиры, где находились эти люди, и стремительно бросился в подъезд.
Благодаря своему духовному восприятию он чувствовал свои цели в квартире на восьмом этаже. Там было два человека. Один из них, тот, кого он видел из класса, в данный момент держал бинокль, поскольку он все еще наблюдал за ситуацией в школе. Что касается другого, лицо его было омрачено и, глядя равнодушными глазами, он что-то набирал на клавиатуре своего ноутбука.
— Что? — брови Тан Сю нахмурились. В его глазах вспыхнуло ледяное пламя. На компьютерном столе лежал пистолет и два армейских ножа.
На мгновение Тан Сю глубоко задумался. Теперь он на сто процентов был уверен, что эти люди были преступниками. Если бы они были полицейскими в засаде, которые следили за его школой из укрытия, то у них также могло быть оружие. Но эти армейские ножи были точь-в-точь такими же, как у напавшего пару дней назад бандита.
— Возможно, мне стоит обратиться в полицию, раз я их нашел? — подумал Тан Сю, но быстро избавился от этой мысли. Он был верховным экспертом в Бессмертном Мире. Несмотря на то, что его могущество было всего лишь одной миллионной былого, он был абсолютно уверен в том, что сможет справиться с этими бестолковыми головорезами.
Приняв решение, он бесшумно подобрался к дверям квартиры.