Ян Лэ странно взглянул на Оуяэ Лэя и спросил: -Лэй, ты что, сумасшедший? Это же Тан Сю велел мне украсть что-то у тебя, за что ты его благодаришь? Разве ты не должен злиться на него.
Благодарное выражение лица Лэя замерло. Он уставился на Ян Лэ и Тан Сю. Он выглядел так, словно только что проснулся. Верно! За что он благодарит Тан Сю? Это из-за него Оуян Лэй не спал последние два дня!
Чувство благодарности в сердце Оуян Лэя тут же исчезло. Он хотел позволить гневу выйти наружу, но не смел. Во-первых, Тан Сю стоял прямо перед ним, да и Ян Лэ был рядом. Судя по всему, этот Ян Лэ — отличный вор…
Ян Лэ следил за меняющимся выражением лица Оуян Лэя и рассмеялся: -Давай я представлюсь. Меня зовут Ян Лэ, я ученик Ветви Воров Оккультной Секты. Я ответственен за один процент всех крупных краж в мире.
Ветвь Воров?
Выражение лица Оуян Лэя вновь изменилось. Обычные семьи мало что знали о Ветви Воров, однако мать Лэя рассказывала ему много историй про них.
— Ян.. Брат Ян, — Оуян Лэй прокашлялся и выдавил улыбку.
Есть поговорка, что бояться нужно не самого вора, а его мыслей. Ян Лэ поставил под угрозу всю семью Оуян, но сделал это без злого умысла. Если этот умысел появиться, то у Оуян будут настоящие проблемы.
— Брат? Очень мило с твоей стороны, брат Оуян, — Ян Лэ усмехнулся. –Если Тан Сю в будущем станет твоим сводным братом, значит, ты будешь одним из нас.
Тан Сю закатил глаза и махнул рукой: -Хватит уже нести чушь. Идите отдыхать, завтра у нас есть дела. А мне и сейчас есть, чем заняться.
Тан Сю вернулся на второй этаж, принял ванну и надел пижаму, принесенную Гу Сяосюэ. Было уже поздно, но он все равно набрал Тан Гошэна.
— Сю’Эр, в чем дело? Что-то случилось, раз ты звонишь мне так поздно ночью?
— Да, есть срочное дело, дедушка, — ответил Тан Сю.
— Какое? — спросил Тан Гошэн.
— Тетя должна была передать тебе, что Яо хотят арендовать остров Клэм в Южно-Китайском море. Я лично выяснил это. Они делают это с целью объединить множество семей и подготовить сильные вооруженные отряды. За все отвечает Яо Цинтэн, Яо Синьхуа был лишь прикрытием. Мне нужен и остров Клэм, и остров по соседству с ним. Значит, я должен их арендовать.
Тан Гошэн удивленно спросил: -И что же ты собираешься там делать?
— Остров Клэм отлично подходит для выращивания медицинских трав, а второй — для разведения диких зверей, — объяснил Тан Сю. –Если я получу эти острова, сила нашей семьи вырастет в сотни раз.
— Ты уверен в этом? — серьезно спросил Тан Гошэн.
— Гарантирую, — так же серьезно ответил Тан Сю.
Тан Гошэн помолчал, а затем сказал низким голосом: -Хорошо. Жди от меня новостей.
— Подожди! — Тан Сю понял, что Тан Гошэн сейчас положит трубку. –Дедушка, я должен сказать тебе кое-что важное. Возможно, это поможет нам получить эти острова.
— В чем дело? — спросил Тан Гошэн.
— Я только что вернулся с острова Клэм, — объяснил Тан Сю. –Там я наткнулся на людей Яо. Некоторых убили мои люди, другие, в том числе Яо Цинтэн, погибли сами. У них мы нашли кое-какие документы. Мне прислать их тебе?
— Отлично! — радостно воскликнул Тан Гошэн. –Немедленно отправляй. Ты уверен, что они дойдут без помех?
— Конечно, — ответил Тан Сю.
— Тогда я буду ждать их в Пекине. Когда они будут у меня, я смогу решить, как лучше действовать.
Тан Сю положил трубку, вызвал Гао Фэна и велел ему и нескольким экспертам доставить документы в Пекин, лично Тан Гошэну.
На следующее утро. Первая публичная больница острова Цзинмэнь.
Яо Синьхуа, пролежавший в коме двое суток, наконец-то пришел в себя. Он просто проснулся. Увидев белые стены и почувствовав запах лекарств, он резко постарался сесть. Последние два дня его поили минеральной водой.
— Где я? — спросил Яо Синьхуа у мужчины, сидящего возле его койки.
Мужчина вскочил и уставился на Яо Синьхуа: -Молодой хозяин… Вы проснулись? Я сейчас вызову доктора. Подождите, пожалуйста.
Яо Синьхуа нахмурился, остановил мужчину и спросил тяжелым голосом: -Ты не ответил — где я? Что со мной случилось?
Мужчина выдавил улыбку и сказал: -Хозяин, на вечеринке Оуян вы впали в какую-то кому. Мы пытались вас разбудить, но ничего не вышло. Мы привезли вас сюда, в больницу, но даже врачи не могли ничего сделать. Вы сейчас в больнице, и лежите здесь уже два дня.
— Хочешь сказать, что я просто так впал в кому на вечеринке? — Яо Синьхуа нахмурился.
Мужчина кивнул.
Яо Синьхуа сосредоточился и постарался вспомнить, что с ним случилось. Его лицо напряглось: -А что с Тан Сю? Куда он делся, когда я потерял сознание?
— Тан Сю? Из семьи Тан? — переспросил мужчина.
— Да, он,— сказал Яо Синьхуа. –Я был с ним перед тем, как потерял сознание. Что он делал дальше?
— Хозяин, когда мы обнаружили, что вы без сознания, он уже давно ушел. Но в тот вечер с нашими людьми были неприятности, — мужчина выдавил улыбку.
— Что случилось? — спросил Яо Синьхуа.
— Помните, вы приказали двум отрядам спрятаться в окрестностях отеля Шератон? В зданиях по соседству засели снайперы. Вы были без сознания, поэтому я отдал приказ группам возвращаться назад. Но оказалось, что оба снайпера мертвы! Они были убиты… серебряными иголками. Прямо в лоб. Иголки попали в жизненно важный участок мозга и привели к немедленной смерти.
Яо Синьхуа шумно выдохнул.
Он вспомнил свой разговор с Тан Сю — они поспорили, что один из них останется лежать в отеле, а другой уйдет. Очевидно, Яо Синьхуа проиграл.
«Почему он просто не убил меня? С его возможностями он мог сделать это так, что никто бы ничего не заметил. Он ведь убил этих снайперов, да еще и таким способом. Неужели он сам их убил? Или кто-то из его людей?»
Чем больше Яо Синьхуа думал об этом, тем больше страха он испытывал. Теперь он понял, почему потерпел столь жестокое поражение в схватке за две южных провинции. Наверняка Тан Сю и там использовал свою мощь. Скорее всего, у него даже есть личная армия.
Помолчав, Яо Синьхуа взглянул на мужчину и спросил: -Мой второй дядя вернулся?
— Еще нет, — мужчина покачал головой. –Мы звонили на его спутниковый телефон, но ответа нет. С лайнером тоже нет связи.
Выражение лица Яо Синьхуа изменилось: -Как это возможно? Там же самое современное оборудование!
Мужчина выдавил улыбку: -Похоже, кто-то отключил его, и связи сейчас нет.
Яо Синьхуа помолчал, а затем сказал: -Понятно. Сейчас нам нужно вернуться в Пекин.
Мужчина поколебался, а затем сказал: -Хозяин, этим утром пришел человек, сказал, что требует выплатить долг.
Выплатить долг?
— Что за чушь ты несешь? — рявкнул Яо Синьхуа. –Какой еще долг?
— Это бы человек Тан Сю, — негромко ответил мужчина. –Он сказал, что вы должны ему один миллиард.
Миллиард?
Яо Синьхуа замер, а затем вспомнил пари, которое они заключили с Тан Сю. Что бы Тан Сю ни сделал с ним, в итоге именно он ушел из отеля сам, а Яо Синьхуа остался там лежать.
«Что же мне делать? Неужели я действительно должен заплатить этому ублюдку миллиард юаней?»
Яо Синьхуа сжал кулаки и тяжелым голосом сказал: -Обсудим это когда вернемся в Пекин.
Из-за двери палаты раздался голос:
— Я думаю, тут нечего обсуждать. Ты поспорил, проиграл, значит, должен платить. Таковы правила. К тому же, это ведь всего лишь миллиард, верно?
В палату вошел Тан Сю в компании двух крепких мужчин. Он усмехнулся, взглянув на Яо Синьхуа.