Состояние Е Вэньхэ превышало 10 миллиардов юаней. Он был очень известен в деловых кругах Шанхая. Благодаря этому его младший брат, Е Вэньтао, тоже смог заработать себе славу.
Е Вэньхе и подумать не мог, что когда-нибудь увидит своего брата в таком состоянии.
Его руки были в крови, а сам он выглядел очень жалко.
Можно сказать, даже отвратительно!
Весь двор был завален телами помощников Е Вэньтао. Среди них лежал и труп Аньху.
Е Вэньтао бросился к Е Вэньхэ. Он закричал: -Брат, это я виноват! Тан Сю здесь ни при чем. Он показал мне, что за любые злые дела следует наказание. Ты можешь забирать своих людей и уезжать.
Он тайком подмигнул Е Вэньхэ.
Выражение лица Е Вэньхэ стало неприглядным. Он понял смысл этого подмигивания. Он тут же насторожился. Но он не ушел. Вместо этого он взял нож у одного из своих помощников и разрезал его собственную одежду. Обрывками одежды он перевязал руки Е Вэньтао.
— Что здесь происходит? — мрачно спросил Е Вэньхэ.
— Я и сам не уверен. Я узнал обо всем от менеджера Ли. К нам пришли студенты, они хотели отремонтировать тренажерный зал. Е Вэньтао с усилием улыбнулся. -Но они не подписали контракт, а пошли искать другую компанию. Поэтому Ли послал людей, чтобы они преподали им урок. Оказалось, что это друзья Тан Сю, и теперь он сам приехал мстить. Старший брат, нас уже наказали, так что не вмешивайся.
Е Вэньхэ повернулся к Тан Сю: -Юноша, ты слишком жесток. Ты не только причинил боль многим людям, но еще и убил нескольких. Это перебор.
— Перебор? Тан Сю ответил с насмешкой. -Я бы умер сегодня, если бы не моя сила. Перебор? Радуйся тому, что твой брат еще жив.
Е Вэньхэ помолчал, а затем медленно сказал: -Раз мой брат говорит, что он уже наказан, давай закончим все здесь и сейчас.
— Вот как? Тан Сю усмехнулся. -Ты что, издеваешься?
Е Вэньтао перебил Е Вэньхэ: -Тан Сю, я ведь просил тебя! Делай со мной что хочешь, но не трогай моего брата.
— Заткнись!
Выражение лица Е Вэньтао резко изменилось. Он не знал, почему его брат так боится этого парня, но сам он не испытывал никакого страха. Он привел сюда своих людей и был хорошо подготовлен. Может, Тан Сю умел драться, но спасет ли это его от пуль?
Е Вэньхэ безразлично сказал, глядя на Тан Сю: -Не зарывайся, парень. Я один из самых уважаемых людей в Шанхае. Неужели ты думаешь, что я дал бы тебе такой шанс, если бы мой брат не попросил об этом? Мы можем уладить все мирно. Обе стороны пострадали. Давай закончим все здесь и сейчас.
Чи Нань холодно сказала: -Босс, давайте зальем здесь все их кровью.
Тан Сю пристально взглянул на Е Вэньхэ и сказал: -Вы с братом одинаково высокомерны. Дружелюбными вас трудно назвать. Я слышал и о тебе, и о Цзиньди-Груп. Кажется, ты действительно на что-то способен.
— Не тебе об этом судить, — холодно сказал Е Вэньхэ.
Тан Сю подошел к Е Вэньхэ. Е Вэньхэ ожидал, что Тан Сю остановится, но тот внезапно стал двигаться со скоростью молнии. В его руке блеснул кинжал, и он воткнул его в плечо Е Вэньхэ. Он тут же выдернул его, и из раны брызнула кровь.
— Убейте всех, кто вооружен! Рявкнул Тан Сю.
Чи Нань и шестеро здоровяков только этого и ждали. Они быстро выдвинулись вперед. Уже в следующий миг в их руках появились кинжалы. Люди Е Вэньхэ падали один за другим.
Шестеро мужчин, которые были ближе всего к Е Вэньхэ, ошеломленно наблюдали за этим. Они быстро вытащили пистолеты. Но они не успели даже снять их с предохранителей, как в руке Чи Нань блеснул серебряный пистолет. Уже через секунду все шестеро лежали на земле с пробитыми насквозь головами.
Е Вэньтао задрожал — он этого и боялся. Он тут же бросился к Е Вэньхэ, закрывая его собой.
— Брат, неужели ты так любишь выпендриваться!
Горько сказал Е Вэньтао.
На заднем дворе царил настоящий хаос — люди Тан Сю метались среди помощников его брата как тигры среди овец.
Словно ветер играл сухими листьями.
Десятки мужчин уже лежали на земле, забрызганные кровью. Шестеро людей Тан Сю двигались очень быстро. Всего за минуту они расправились со всеми противниками — никто даже не мог подняться на ноги.
— Задание выполнено, босс.
Шестеро здоровяков вытерли кровь с лица и подошли к Тан Сю.
Кивнув, Тан Сю жестом приказал им отойти в сторону. Затем он неторопливо подошел к испуганным Е Вэньхэ и Е Вэньтао.
— Теперь вы знаете, что такое страх?
Тан Сю холодно улыбнулся. Он достал сигарету, закурил, глубоко затянулся и выпустил кольца дыма. Затем он снова заговорил: -Теперь ты понимаешь, что вел себя неосмотрительно, Е Вэньхэ? Почему ты стоишь за спиной своего младшего брата, как трус? Что я вижу? Твои ноги дрожат! Неужели ты настолько напуган?
Е Вэньхэ был по-настоящему напуган.
Еще минуту назад он был в приподнятом настроении и полон уверенности в себе; шестеро его людей были вооружены пистолетами. Поэтому он не придал слишком большого значения предупреждению Е Вэньтао. Он был уверен, что его люди справятся.
Как же до этого дошло?
Из его плеча бежала кровь, но он не решался перевязать рану. Он лишь пытался зажать ее куском ткани.
Е Вэньтао испуганно смотрел на тела своих шестерых охранников, которые еще даже не успели окоченеть. Он понял, насколько страшна Чи Нань, если может убить шестерых не моргнув глазом.
— Пожалуйста, прости моего брата за опрометчивость, Тан Сю. Он не хотел причинять тебе вред. Он просто привык так себя вести. Убей меня, прошу, но не трогай его! Делай со мной что хочешь.
Тан Сю взглянул на Е Вэньтао: -Я не понимаю, что вызвало в тебе такие перемены, но меня это радует. Я решил не убивать тебя. Если ты примешь мои условия, я обо всем забуду.
Е Вэньтао поспешно кивнул: -Конечно, только скажи! Я сделаю все, что смогу.
— Вы должны мне один миллиард компенсации. Вы лично должны прийти ко входу в первую больницу и стоять там на коленях целый день. Менеджер Ли должен лишиться одной руки и одной ноги. И, наконец, вы уладите все последствия того, что здесь случилось.
Выражение лица Е Вэньтао менялось с каждым словом Тан Сю. Через несколько секунд он кивнул: -Я принимаю эти условия.
— Вэньтао! Воскликнул Е Вэньхэ.
Повернувшись, Е Вэньтао посмотрел на него и выдавил кривую улыбку: -Брат, неужели ты думаешь, что мы можем торговаться? Он легко может убить нас прямо сейчас. Я был уверен, что умру, но теперь есть шанс выжить. Я ничего не могу сделать, кроме как подчиниться.
Е Вэньхэ впал в молчание.
Он знал, что слова брата были горькой правдой. Если они откажутся, Тан Сю наверняка убьет их.
Тан Сю кивнул и небрежно сказал: -Дай мне свой номер. Я отправлю тебе номер счета по Смс. Все условия должны быть выполнены завтра к полудню. В противном случае мои люди убьют всех вас.
Сказав это, он повернулся и пошел прочь. Уходя, он отдал приказ забрать пистолеты. Он не хотел оставлять этим людям оружие. Безопаснее было держать пистолеты в межпространственном кольце.
Е Вэньтао взглянул на Е Вэньхэ: -Брат, нужно перевязать твою рану. Давай договоримся о том, чтобы никогда больше не допустить такого. Иначе мы оба можем умереть.
Глаза Е Вэньхэ холодно блестели. Еще никогда он не был в такой ситуации. В нем буквально кипела ненависть к Тан Сю. Он принял решение. Сегодня ему пришлось отступить, но он будет наращивать свою силу, чтобы в будущем отомстить.
— Я отомщу, даже если на это уйдет десять лет, — холодно сказал Е Вэньхэ.
Е Вэньтао тихо сказал: -Забудь о мести, брат. Тан Сю — не обычный человек, как и его помощники. Кого бы мы ни наняли, они с ними не справятся. К тому же у них могут быть и другие союзники.
— Я прикажу своим людям узнать, кто он такой. — Холодно сказал Е Вэньхэ.