Годы и месяцы, полные необычных событий, великолепные и красочные до невероятного.
Взгляд Танг Юньдэ был затуманен сценами и картинами прошлого, будто в его голове вспыхивали записи. Героические и неуступчивые люди, непрестанный град пуль в пламени войны, означающие «верную душу» кровожадности и настойчивости.
Лишь после долгих минут Танг Юньдэ пробудился от своих мыслей. Принудительная кривая улыбка появилась на его уголках рта, когда он вздохнул.
— Да, я был в спецназе Китая, капитаном того года специального корпуса Драгонсола, капитаном, взявшим на себя ответственность в защите и охране родины. Наш Специальный корпус Драгонсола был самым элитным среди элиты национальных войск спецназа. Для вступления в наш корпус кандидат должен был иметь мощные боевые способности, а также навыки отличной коллективной работы. Мы редко оставались в стране, большинство из нас было по всему миру — обычно то в одной военной зоне, затем в другой, чтобы выполнить некоторые чрезвычайно опасные миссии.
— Двадцать два года назад, во время моего третьего года службы, как капитана Специального корпуса Драгонсола, мы с моей командой попали в отчаянную и безнадёжную ситуацию из-за ошибки разведки. В конце концов, шестеро моих братьев по оружию были убиты в бою, в то время как я и двое других солдат вырвались из сильного окружения. Нам троим пришлось прятаться.
— Мы должны были закончить миссию и отомстить за смерть наших братьев. Получив ещё какие-то сведения, мы снова двинулись в бой и опять же попали в ловушку. На этот раз, нам достаточно сильно повезло, мы смогли сбежать, прыгнув в реку. Однако, одному человеку из команды прострелили ногу, задев нерв и сделав его в дальнейшем калекой.
Договорив до этого момента, Танг Юньдэ остановился. Он посмотрел на Танг Сю и спросил:
— Ты догадывался, что дальше, я прав?
Танг Сю кивнул.
— Я могу вынести из этого несколько вещей. Кто-то в разведке, должно быть, был изменником? Кто-то один или несколько людей хотели, чтобы вы умерли за границей.
В глазах Танг Юньдэ появился кровавый блеск.
— Верно. Их нельзя назвать предателями, но это правда, что некоторые люди хотели, чтобы я остался за границей навсегда, так как в то время в семье Танг было два политических врага, один из которых обладал большой силой. После того как нам удалось сбежать, я не позволил двум другим братьям по команде вернуться на родину, потому что тогда я уже заподозрил что-то неладное. Когда я вернулся в страну, военные незамедлительно задержали меня.
Во время рассказа, сильное намерение убить Танг Юньдэ было очевидным.
После тихого слушания, Танг Сю наконец понял всю историю.
В прошлом, после возвращения в Китай, военный штаб задержал Танг Юньдэ и передал его в военный суд. Его обвинили в ненадлежащем руководстве, что привело к расформированию самой большой команде сил специального назначения страны. И таким образом, Танг Юньдэ скрыл известие о том, что два других товарища по команде выжили.
После того как семья Танг заплатила довольно большую сумму, военный суд освободил Танг Юньдэ. Однако, в конце концов они выгнали его со службы. Однако политические враги семьи Танг заставили главу семейства, Тан Гошэна, изгнать того из семьи, иначе это ослабило бы влияние семьи и присутствие на внутренней политической арене, что привело бы к общественному возмущению.
Вынужденный давлением, Танг Гошэн и его сын, Танг Юньдэ, вели обсуждение всю ночь. Наконец, полный горя и уныния, Танг Юньдэ ушёл из семьи и отправился в родной город своего товарища, Стар Сити.
— Поэтому ты жил всё это время в Стар Сити? — спросил Танг Сю с хмурым взглядом.
— Да, — кивнул Танг Юньдэ, — мой товарищ по оружию умер в чужой стране, и я знал, что у него есть лишь пожилая мать. Поэтому я остановился в Стар Сити, чтобы позаботиться о ней. На третий месяц моего пребывания в Стар Сити, пожилая женщина умерла. Из-за боли и печали я встал в депрессию и стал много пить, чтобы забыть всё. В конце концов я оказался госпитализирован с желудочным кровотечением. Именно там я познакомился с твоей мамой, которая на тот момент была медсестрой в той больнице.
— Как ты впал в кому? — Спросил Танг Сю.
Танг Юньдэ вздохнул:
— Проводя миссии за границей, однажды мы занимались организацией под названием Ашура Хэлл, загадочная организация с ужасающими членами команды. В те дни, мы убили их заместителя руководителя, чтобы освободить заложника, который подстрекал их к безумному возмездию. Мы были запутаны и оказались в ловушке двух сражений того времени, они обе были спланированы этой организацией, так же, как и политические враги семьи Танг. Я предполагаю, что они сотрудничали, так как придерживались одних интересов.
Ашура Хэлл?
Танг Сю тайно пометил название в своей голове.
Танг Юньдэ продолжил:
— Сначала я запретил своим двум коллегам возвращаться в Китай вместе со мной, потому что, с одной стороны, было необходимо точно исследовать, почему предатели появляются в системе военной разведки. С другой стороны, я хотел, чтобы они разыграли смерть, чтобы организация Ашура Хэлл прекратила охотиться на них.
— Однако, Ашура Хэлл собрали людей через вирусные каналы и разузнали, что я жил в Стар Сити. В тот день появилось пять человек, один из которых был убийцей с золотой мантией из Ашура Хэлл, а остальные были в серебряном. По моим сведениям, организация Ашура Хэлл классифицируется по разрядам. Градация от низшего к высшему: Чёрная мантия, Серебряная мантия, Золотая мантия и Фиолетовая мантия.
— Сю’Эр, если ты столкнёшься с этой организацией в будущем, тебе придётся бежать. Средства воздействия этих людей чрезвычайно жестоки. В те времена моя сила в стране была значительной, но я с большим трудом едва смог убить Золотую мантию и четырёх Серебряных и в итоге впал в кому из-за серьёзных травм.
— Какова природа этой организации? — спросил Танг Сю.
— Я не знаю, — потряс Танг Юньдэ головой, — хотя в прошлом у меня был доступ к очень секретной военной информации, я всё ещё не знаю тип организации Ашура Хэлл. Или же лидеры страны также не были уверены, какова природа или существование Ашура Хэлл.
Танг Сю прищурился и молча кивнул. Он мог понять это. В конце концов, в мире было много особых организаций. Посторонними они воспринимались как гиганты, монстры, чья сила была чрезвычайно устрашающей.
Например, существование Вечного праздничного зала.
Тан Юньдэ сказал:
— Когда я покинул армию и жил какое-то время в Стар Сити, я тайно поддерживал связь с теми двумя братьями. Мы втроём сформировали корпорацию, которой управляют мои братья. Я владею сороками процентами акций компании, теперь же у группы есть общие активы в десять миллиардов долларов в Гонконге. Общая штаб-квартира находится в Макао, она называется Флеймспиринг Групп.
Танг Сю мало знал об этих больших группах, и он не знал никаких корпораций в Макао, в частности.
Однако, если корпорация смогла набрать десять миллиардов долларов в активах, она доказывает свою очевидную силу. Его отец владелец сорока процентов акций, а значит, у него также были миллиарды активов.
Тан Юньдэ глубоко вдохнул и горько сказал:
— Я действительно чувствовал себя неловко и беспокойно даже до того, как кто-то из Ашура Хэлл нашел меня тогда. Поэтому я не только не женился на твоей матери, но и боялся просто зарегистрироваться с ней. Я очень боялся, что попаду в какой-нибудь несчастный случай, а о твоей матери никто не сможет позаботиться. Таким образом я тайно помог Су Шанвэню создать Шанвэнь Групп с уставным капиталом в два миллиона юаней, что я ему дал. Но я никогда не думал, что после того, как я попаду в этот несчастный случай, он не только не выполнит обещание поддерживать твою мать, чтобы позволить ей жить богатой и лёгкой жизнью, но и даже будет всеми способами усложнять вам жизнь!
— Хочешь сказать… — Танг Сю был поражён. — Ты дал начальный капитал Су Шанвэню и заключил с ним договор?
— Да, — кивнул Тан Юньдэ, — подумай об этом. Как иначе молодой человек из сельской местности, пришедший на работу в Стар Сити, мог бы получить большую сумму денег и зарегистрировать компанию? Я даже помог ему выиграть его первые проекты.
Танг Сю медленно прикрыл глаза, когда последняя капля обиды к Тан Юньдэ исчезла в его груди.
— Так, ты видел его после пробуждения, Отец?
— Да, — кивнул Тан Юньдэ, — я посещал его в тюрьме. Всё же он кровный брат твоей матери, а кровь не вода. Хоть я и ненавижу его…
— Ты сказал всё, что я хотел знать, Отец. — Танг Сю тихо кивнул, — но есть кое-что, что я сказать тебе. Мама страдала в течение двух десятилетий и отдала половину своей жизни за тебя. Надеюсь, ты можешь сделать её счастливой.
Тан Юньдэ не мог не засмеяться.
— Она моя жена. Конечно. Я сделаю её счастливой. И не только её, но и тебя, своего сына. Я и тебя сделаю счастливым. Пока я могу, не пожалею ничего, чтобы дать тебе всё, в чём ты нуждаешься. Я буду безоговорочно поддерживать тебя в том, что ты хочешь делать.
На лице Танг Сю появился след улыбки.
— Мужчине не хорошо полагаться на родителей и небеса, Отец. Я завоюю часть мира голыми руками. Какой отец, такой и сын. Сын героя должен стать сильным человеком. Ты должен понимать это, да?
— Я понимаю! — сказал Тан Юньдэ, смеясь.
Танг Сю кивнул и неожиданно спросил:
— Какие у тебя планы на будущее?
— Самое главное — быть рядом с твоей матерью. Я передал ей всё, что у меня было, я буду следовать за ней.
— Что насчёт мести? — спросил Танг Сю.
Тан Юньдэ на мгновение замолчал, после чего медленно сказал:
— Вражда этого года свершится, но не сейчас. Я ждал два десятилетия, подожду и ещё немного.
Танг Сю глубоко вдохнул и холодным голосом сказал:
— Когда отомстишь, дай мне знать.
Тан Юньдэ слегка улыбнулся ему.
— Что ж, я рассказал тебе всё о себе. Теперь твоя очередь. Чем ты занимался всё это время?
Составив внутри ответ, Танг Сю сказал:
— Я создал Великолепную Танг корпорацию. Хотя это небольшое предприятие. Также я купил остров в Тихом океане и сейчас я отправляю туда людей для реконструкции. Это будет наша семейная база. Кроме того, у меня также есть другая личность, но мама еще не знает об этом. Я босс Вечного праздничного зала на острове Цзинмэнь.
Вечный праздничный зал?
Тан Юньдэ был озадачен.
— Как ты ведёшь бизнес на острове Цзинмэнь?
— Я не могу рассказать тебе всё. Расскажу позже, когда придёт время. Тебе лишь нужно знать, что люди Вечного праздничного зала — наши люди.
Тан Юньдэ кивнул:
— Я понимаю. — Он положил окурок в пепельницу и спросил, — остров в Тихом океане, это довольно дорогая покупка?
Танг Сю сказал:
— Да. Я потратил два с половиной миллиардов юаней. Я занимал деньги у Чэнь Чжичжуна, но уже отдал их ему.