Дела в ресторане шли хорошо, он всегда был забит посетителями. Еда там была дешёвой и вкусной, поэтому многие приходили туда каждый день. А благодаря хорошим отзывам в ресторане постоянно появлялись новые клиенты.
На этот раз, можно сказать, что Су Линъюнь был наполовину взволнован и наполовину приятно удивлён из-за сильного расширения ресторана, здесь было просто невозможно вместить всех гостей. Каждый день все столы были забронированы, и уже через каких-то два часа после открытия все столики были зарезервированы на день и вечер.
— Юньдэ, как насчёт того, чтобы купить ещё несколько зданий по соседству? — спросила Су Линъюнь с недовольным взглядом.
После месяца восстановления, тело Тан Юньдэ почти поправилось, и он уже был похож на среднестатистического человека.
Услышав слова жены, он с улыбкой сказал:
— Если ты хочешь, давай купим. У ресторана отлично идут дела, а зарабатывать ещё больше всегда хорошо.
Су Линъюнь не могла не засмеяться, она посмотрела на мужа.
— Я знаю, ты богат. И тебе, возможно, не очень нравится ресторанный бизнес. Но я никогда не смогу привыкнуть к жизни богатой женщины. Я чувствую себя увереннее, зарабатывая деньги тяжёлым трудом.
— Юнь, мы муж и жена, самые близкие люди в этом мире. Я отдал тебе все банковские карты и акции. Что еще заставляет тебя чувствовать себя неуверенно? Кроме того, я обещал больше никогда не покидать тебя, поэтому ты можешь успокоиться. У тебя постоянная и безопасная жизнь. Что бы ты не решила, я буду безоговорочно поддерживать тебя.
Теплота наполнила сердце Су Линъюнь, с нежностью в глазах она ответила:
— Если я уложу волосы и наряжусь, буду ли я выглядеть моложе?
Пойманный врасплох, Тан Юньдэ не знал, должен ли он чувствовать себя удивлённо или же плакать.
— Несмотря ни на что, ты всегда будешь выглядеть прекрасно для меня. Но если ты хочешь этих изменений, то я поддержу тебя.
— Нет, не нужно.
Хоть она и сказала так, на самом деле эти слова затронули её сердце. Но поскольку она никогда не делала так, и знала, что это довольно дорого, то решила этого просто не делать.
Она уже успела вкусить трудности жизни и испытала бедность!
Сколько бы денег она не заработала, тратить деньги на такое просто не хотела.
— Тук-тук…
Послышался стук и дверь снаружи открылась. Танг Сю зашёл вместе с Гу Инь, он увидел Су Линъюнь и Тан Юньдэ, сидящих на диване.
— Дедушка! Бабушка!
Гу Инь отпустила руку Танг Сю и радостно побежала к ним.
Су Линъюнь была очень удивлена, увидев Танг Сю. Обняв Гу Инь и с нежностью поцеловав её милое маленькое личико, она посмотрела на Танг Сю и сказала:
— Ты приехал, даже не предупредив меня заранее. Ах, твоя кожа. Ты такой тёмный и похудевший. У тебя какие-то трудности?
— Нет, мам, нет у меня никаких трудностей. — Танг Сю слегка улыбнулся. — Я просто загорел на солнце. Всё нормально.
Сказав это, он посмотрел на Танг Сю, кивая ему.
— Отец!
Видя Танг Сю снова, Тан Юньдэ чувствовал радость внутри. Особенно когда Танг Сю называл его «Отец», он был в большом восторге.
Он ответил с улыбкой:
— Прекрасно, что ты вернулся! Твоя мать говорила о тебе буквально каждый день, она боялась, что ты попадёшь в какие-нибудь неприятности.
Танг Сю потряс головой, говоря, что всё в порядке.
— Мам, пошли домой! Я попросил Сестру Му приготовить ужин. Просто оставь ресторан на других.
— Конечно. Мой сын вернулся, я найду для него время, даже если загружена работой, — кивнула Су Линъюнь, — да, сынок. Я оставила уведомление о твоём поступлении в твоём ящике в спальне.
— Завтра вечером я планирую поехать в Шанхай и зарегистрироваться, — сказал Танг Сю.
— Сю’Эр, твоя тётя отправила несколько вещей пару дней назад. Они все у тебя в спальне. Если не захочешь остаться в общежитии колледжа Шанхая, ты можешь остаться в вилле. Я купил недвижимость в Шанхае, в спальне документы, ключи и другие вещи. Можешь остаться в любой вилле, которая тебе понравится, — сказал Тан Юньдэ.
Купил несколько вилл в Шанхае?
Танг Сю был немного удивлён. Всем известно, что цены на недвижимость в Шанхае астрономически большие, поэтому многие люди не могут себе позволить купить там дом.
Поколебавшись, он спросил:
— Отец, слушая тебя, могу сделать вывод, что ты довольно богат?
Тан Юньдэ на мгновение замолчал, прежде чем кивнуть.
— Мне причинили вред, и я внезапно впал в оцепенение. Я не выполнил свои обязанности перед вашей матерью, иначе вы не страдали бы на протяжении стольких лет. В любом случае, давай поговорим об этом за едой.
Танг Сю знал, что Тан Юньдэ было что рассказать. Даже когда он впал в вегетативное состояние, он всё ещё не знал об этом точно.
— Собирайся, мам. Мне нужно кое-что обсудить с Баньшоу и Динцзы.
— Хорошо, иди.
Танг Сю оставил Гу Инь с родителями, а сам покинул офис. После того как он нашел Баньшоу и Динцзы, он отвёл их в укромное место на крыше ресторана.
— Босс, Вы расскажете нам о новой работе? — с интересом спросил Баньшоу.
— Вас двоих я нанял самыми первыми. Я долгое время следил за вами, и по сравнению с вами раньше, теперь вы повзрослели. Поэтому, я собираюсь дать вам очень важную и сложную работу, — сказал Танг Сю.
Баньшоу и Динцзы обменялись счастливыми взглядами. Одобрение и признание Танг Сю заставляли их чувствовать себя очень волнительно.
— Я собираюсь взять группу детей-сирот, но, очевидно, одному нереально сходить во все приюты. Поэтому я хочу, чтобы вы сформировали две команды и нашли мне добродушных детей со всей страны. Лучше всего, если их возраст будет от двух до восьми лет, — сказал Танг Сю.
В недоумении Баньшоу спросил:
— Зачем Вам столько детей, Босс?
— Не спрашивайте, — тихо ответил Танг Сю, — я хочу, чтобы вы нашли мне детей с улицы, и они должны быть с хорошим характером. Позже я отправлю несколько человек, чтобы проверить. Если вы хорошо выполните это задание, повышение зарплаты обеспечено, хоть в десять раз, это не проблема.
— Правда? — глаза Динцзы широко раскрылись от восторга.
— Абсолютная правда! — просмеялся Танг Сю. — Прежде чем вы соберёте команды, я дам каждому из вас некоторую сумму денег. Каждый, кто хорошо справиться с заданием, получит дополнительную награду. Уверяю вас, эта награда будет даже лучше денег.
— Босс, насколько большой должна быть команда? — быстро спросил Баньшоу.
— Небольшое количество людей. Каждый из вас может взять максимум по шесть человек. Я должен сказать, что в мире миллионы уличных мальчишек, но не нужно брать любого, кого найдёте. Я хочу, чтобы эти дети были достаточно умны, разумны и добродушны. Я имею в виду, что мне нужны лучшие, не ориентируйтесь больше на число, чем на качество.
Баньшоу и Динцзы мгновенно поняли, что хотел донести до них Танг Сю. Они кивнули и указали, что отчётливо поняли его просьбу.
— Я перешлю каждому из вас по пять миллионов юаней на банковский счёт. То, как вы потратите их, зависит только от вас. Но помните, каждый из вас должен найти по двадцать детей за два месяца, — наказал им Танг Сю.
Два месяца?
Баньшоу и Динцзы снова обменялись взглядами, в них зародился сильный боевой дух.
Танг Сю снова сказал:
— Через два месяца с вами свяжутся, и вы должны будете передать им сорок детей. Подождите, пока они не заберут их всех и не проведут серию тестов, чтобы отсеять некоторых из них. Будет считаться, что тот, у кого останется больше подтверждённых детей, проделал лучшую работу.
— Босс, а что будет с теми детьми, которые пройдут проверку? — Спросил Баньшоу.
— Для них это будет своего рода судьбой. Я, естественно, не позволю им оставаться одним, не стану покидать их и заставлять жить как раньше. Что касается договорённостей, вам не стоит об этом думать, — ответил Танг Сю.
— Мы поняли! — ответили парни в один голос.
Спустя несколько минут.
Держа Гу Инь за руку, Танг Сю вышел из ресторана вместе с родителями. Когда они вернулись в город Южные ворота, было уже девять часов вечера.
Стол был сервирован изысканными блюдами, приготовленными лично Му Цинпин, которая благодаря просьбам и уговорам Су Линъюнь тоже присоединилась к ужину. После ужина Су Линъюнь помогла Му Цинпин убрать остатки, тогда как Танг Сю и Тан Юньдэ отправились в кабинет на втором этаже.
— Сю’Эр, я заходил сюда, но ничего не трогал.
От горничных Тан Юньдэ слышал, что Танг Сю запретил кому-либо входить в его кабинет. Когда он проснулся, то обнаружил, что у него уже есть взрослый сын, которым он по-особенному дорожит. Поэтому он рассказал Танг Сю о том, что заходил сюда, боясь, что тот может расстроиться.
— Всё хорошо. Это для сотрудников. — Сказал Танг Сю. — В любом случае, давай поговорим о твоих делах! У нас не было возможности поговорить с тех пор, как ты проснулся.
Тан Юньдэ выдавил улыбку.
— По твоему тону кажется, что это ты отец, а я сын.
Танг Сю выглядел отвлечённо, он стоял молча какое-то время, так как просто не знал, что сказать.
Он не привык иметь отца, так как раньше у него была только мать. И вдруг у него появился отец, поэтому он не мог контролировать свои привычки.
— Отец, давай поговорим!
Танг Сю сел на диван и достал пачку сигарет из кармана.
— Дай мне тоже.
Держа сигарету двумя пальцами, Тан Юньдэ зажёг её и после нескольких затяжек заговорил.
— На самом деле, я был богат ещё до того, как стал овощем. Мне было двадцать, моя идентичность и статус были довольно подвижны. Даже тех, знавших мою другую личность, было не много, не больше десяти.
— Кем была твоя другая личность? Солдатом?