Сунь Вэньцзин выглядела немного неловко. Но ради своей матери она храбро шла вперед, даже если ей пришлось бы опозориться. Она улыбнулась:
— Доктор Тан, мне очень жаль за то, что я сделала. Я оценила вас по внешности. За эти два дня я слышала, что ваш медицинский опыт и этика одинаково хороши, поэтому, пожалуйста, не опускайтесь до моего уровня.
Удивленное выражение было обнаружено в глазах Тан Сю, когда он услышал её. Первоначально он думал, что Сунь Вэньцзин пришла поссориться, но неожиданно она извинилась. Поэтому он помахал рукой и сказал:
— Пусть прошлое останется в прошлом. Но обратите на это внимание в следующий раз.
Сунь Вэньцзин была тайно освобождена.
— Я запомню этот урок, чтобы не судить людей по их внешности, а стремиться быть со всеми дружелюбными и скромными.
— Я получил ваши слова извинений. Присаживайтесь и пообедайте с нами!
— Доктор Тан, вообще-то, есть один вопрос, который я хочу у вас спросить, — сказала Сун Вэньцзин.
— Что? — нахмурив брови, спросил Тан Сю.
Сунь Вэньцзин сказала:
— Ну, в последнее время я в плохом настроении, потому что моя мать больна.
Тан Сю спросил с озадаченным выражением:
— Какая у нее болезнь?
Сунь Вэньцзин выглядела больной:
— Рак печени, средняя стадия. Раковые клетки уже распространились.
Тан Сю поднял брови:
— Вы хотите, чтобы я лечил ее?
Кивнув, Сунь Вэньцзин ответила:
— Ходят слухи, что вы божественный врач. Даже Президент Ли признает, что он уступает вам. Он сказал мне, что если кто-то в этом мире и может спасти мою мать, то только вы. Кроме того, президент Ли сказал мне, что хочет стать свидетелем чуда.
На мгновение Тан Сю замолчал. Затем он медленно покачал головой, говоря:
— Я не так хорош, как говорят люди. Боюсь, что я ничего не могу сделать для вашей матери. Мне очень жаль разочаровывать вас и Президента Ли.
Сунь Вэньцзин умоляла:
— Не могли бы вы попробовать, Доктор Тан? Пожалуйста! Независимо от того, какие просьбы вы выдвинете, я постараюсь выполнить их. Мы — братья и сестры, будем в полной мере сотрудничать, чтобы удовлетворить ваши запросы. Моя мать воспитывала нас, четырех братьев и сестер, одна. Она всю жизнь заботилась о нас и наших детях. Ей еще предстояло наслаждаться жизнью, но у нее рак. Я действительно не хочу видеть ее боль и страдания. Так что, пожалуйста, я умоляю вас, попробуйте!
Глядя на отчаянное попрошайничество Сунь Вэньцзин, а также взглянув на Тан Сю, Дай Синьюэ колебалась на мгновение, прежде чем заговорить низким голосом:
— Доктор Тан, не могли бы вы попробовать? Пожилые люди довольно жалкие. Даже если вы не сможете вылечить ее, доктор не будет винить вас.
Тан Сю вздохнул внутренне. Помолчав некоторое время, он медленно сказал:
— У меня есть три требования.
— Пожалуйста, скажите! — Глаза Сунь Вэньцзин засияли.
— Во-первых, вопрос о том, как я лечу вашу мать, не должен быть раскрыт никому, даже Ли Хунцзи. Вы должны держать это в секрете. — Сказал Тан Сю.
— Я могу! — Сунь Вэньцзин тяжело кивнула.
Тан Сю сказал:
— Во-вторых, подготовьте 100 тысяч юаней и пожертвуйте их для бедных пациентов.
— Нет проблем, — без колебаний сказала Сунь Вэньцзин.
Тан Сю продолжил:
— В-третьих, выпиши свою мать из больницы и возвращайся домой. Я буду приходить к вам домой каждую ночь. Необходимы медицинские инструменты.
Сунь Вэньцзин замешкалась, спрашивая:
— Др. Тан, сколько времени вам будет нужно для обработки?
— Мое время ограничено. Если я не смогу вылечить ее в течение 10 дней, продолжать лечение бесполезно. — Сказал Тан Сю.
Подумав несколько секунд, Сун Вэньцзин сказала:
— Я подготовлю процедуру выписки для моей матери сегодня днем, и мы будем ждать вас дома вечером. Что касается моего домашнего адреса, я отправлю его на ваш мобильный телефон!
— Все в порядке! — Тан Сю сказал ей свой номер телефона.
Дай Синьюэ с любопытством посмотрела на Тан Сю и прошептала:
— Доктор Тан, я знаю вас всего лишь короткое время, но я могу сказать, что вы очень уверенный человек. Раз уж попросили доктора отвезти ее мать домой, вы уверены, что вылечите рак?
Мягко улыбаясь, Тан Сю ответил:
— Ты слишком много думаешь!
— Нет. Я не слишком много думаю. Я восхищаюсь вашим медицинским опытом. Я даже могу сказать, что вы просто всемогущий в медицинской науки. Со вчерашнего дня и до сегодняшнего, я так считаю. В общей сложности 168 пациентов пришли к вам на консультацию. 57 из них были вылечены на месте, тогда как остальные получили рецепты по выздоровлению. Я считаю, что восстановление их состояния не займет много времени. — Дай Синьюэ покачала головой и ответила.
— Вы это хорошо помните? — Тан Сю был удивлен.
С легкой улыбкой Дай Синьюэ сказала:
— На самом деле, меня больше всего интересуют цифры, для начала. Я подавала заявку на математическую специальность в колледже. Но мой дедушка не хотел этого. Вместо этого он хотел, чтобы я поступила в медицинскую школу.
— Но так как ты так уверенна во мне, я боюсь, что подведу тебя, если не смогу вылечить болезнь ее матери. Но будь спокойна! Я буду стараться изо всех сил, чтобы вылечить и сохранить твоё изумление ко мне. — Тан Сю сказал со смехом.
Великолепие сверкнуло из глаз Дай Синьюэ. В то же время из ее глаз вспыхнул хитрый свет, когда она улыбнулась:
— Если вы сможете вылечить мать этого врача, я буду поклоняться вам как учителю.
Странное выражение было на лице Тан Сю. Он взял несколько учеников, но те учились у него культивации. Это был первый раз, когда кто-то попросил быть его учеником, чтобы изучать медицину! Внезапно его интерес был затронут. Он представил, что его ученик в конечном итоге становится выдающейся фигурой в медицинской области. Мысль была действительно интересной.
Глядя на элегантное лицо Дай Синьюэ, Тан Сю кивнул:
— Честно говоря, у меня никогда не было мыслей по этому поводу. Хорошо. Если я смогу вылечить мать Сунь Вэньцзин, это докажет, что моя медицинская практика хороша. Тогда я возьму тебя в ученики и научу медицинским навыкам.
Дай Синьюэ внезапно была приятно удивлена, услышав его ответ.
— Спасибо, учитель. Я верю, что ты сможешь это сделать.
Махнув рукой, Тан Сю сказал:
— Не нужно пока называть меня учителем. Подожди, пока я вылечу пациента. Кроме того, обращайся ко мне по-другому.
— Как я должна обращаться к вам? — Дай Синьюэ спросила любопытно.
Тан Сю сказал:
— Учитель!
Глаза Дай Синьюэ стали яркими. Она была так взволнована, что чуть не подпрыгнула. Человек, особенно из современной эпохи, может иметь много конкретных учителей. Но, быть истинно формальным учеником означало стать прямым учеником-преемником.
— Поторопись и закончи свою трапезу! Мы все еще должны оказать медицинскую помощь во второй половине дня. — Тан Сю сказал с улыбкой.
Вечером. Тан Сю только что закончил консультацию последнего пациента. Он поспешно покинул больницу.
— Учитель, ваша семья живет здесь? — Лицо Дай Зиньюэ было полным шока, когда она посетила виллу.
— Ты пришла ко мне. Если это место не было моим домом, кто-то уже бы сообщил в полицию. В любом случае, присаживайся. — Тан Сю сказал с улыбкой.
Он поднялся на второй этаж, взял очищающую жидкость для тела, которую состряпал ранее. Он знал о состоянии различных раковых заболеваний, и жидкость для рафинирования организма определенно оказала бы волшебное влияние на болезнь. Эта жидкость могла как укрепить тело пациента, так и уничтожить раковые клетки. Однако, эффективность жидкости была слишком сильной и не все люди могут выдержать. По этой причине ему нужно было разбавить жидкость. Серебряная игла, которую он принес из больницы, является дополнением к жидкости для рафинирования тела.
Вернувшись на первый этаж, Тан Сю увидел Гу Инь, стоящую перед Дай Синьюэ.
— Иньинь! — Тан Сю позвал её.
Гу Инь повернулась. Схватив его за руку, она сказала:
— Учитель, она сказала, что она также твоя ученица. Это правда?
— Она собирается ей быть! Хотя формально она еще не стала ученицей. Но я готов принять ее как своего ученика. — Сказал Тан Сю.
— Вы собираетесь научить ее технике выращивания? — спросила Гу Инь.
Тан Сю покачал головой:
— Нет, она научится чему-то другому. Она хочет стать большим экспертом в традиционной китайской медицине.
— Мастер, люди, которые мне нравятся больше всего, это люди, которые изучают медицину. Быть больным очень плохо. И это доброе дело —лечить людей. — Гу вдруг поняла, и сказала с улыбкой. Сказав это, она последовала за Тан Сю. Подняв свое маленькое лицо, — старшая сестра, меня зовут Гу Инь. Ты можешь называть меня Иньинь. Так как мы сестры-подмастерья, а ты моя младшая сестра, ты можешь пожаловаться мне, если кто-то будет тебя запугивать. Я помогу тебе отомстить им. А, точно. Я еще не подарила тебе никаких подарков!
— Что? — Дай Синьюэ была ошарашена. Ее рот дернулся несколько раз. Что это было? Шутка?
Тан Сю безмятежно сказал:
— То, что она сказала, правильно.
Дай Синьюэ ответила своеобразным тоном:
— Мастер, только что она… старшая сестра сказала что-то о технике выращивания. Что это означает? Вы преподаете разные предметы?
— Да. Это другое. Тебе не нужно спрашивать, чему я учу твою старшую сестру. — Со спокойным выражением ответил Тан Сю.
Подавляя свое любопытство, Дай Синьюэ кивнула:
— Я буду иметь это в виду, Учитель.
Гу Инь вернулась в гостиную, держа в руке свиток с изображением и передала его Дай Синьюэ, говоря:
— Младшая сестра, у меня пока нет ничего полезного, чтобы дать тебе. Но я отдам тебе свою собственную картину! Пожалуйста, не отказывайся!