↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Возвращение из Мира Бессмертных
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 1065.2. Любовный соперник

»

— Что случилось? — подойдя ближе, Тан Сю внимательно осмотрел тех нескольких человек впереди и повернул голову, чтобы спросить.

— Они сказали, что хотят Вас видеть, но их отношение действительно ужасное. Особенно тот парень впереди. Он очень высокомерен, осыпает нас оскорблениями, — ответил Мо А У глубоким голосом.

Взгляд Тан Сю остановился на молодом человеке, который возглавлял группу. Он нахмурил брови и сказал:

— Это место — лагерь моей секты Тан. Не беспокойте нас, если вам не нужно сказать ничего важного. Кроме того… мы не знаем друг друга, и я тоже не думаю, что обидел тебя, к чему эта грубость и оскорбления?

У молодого человека, одетого в белое, была элегантная осанка и красивое лицо, но его надменность была более очевидной. Его глаза слегка приподнялись, когда он увидел Тан Сю.

— Ты Тан Сю?

— Да, — равнодушно ответил Тан Сю. — А каково твоё выдающееся «я»?

— Я Бай Юй Хэн, молодой господин клана Бай из региона Мяо, — молодой человек усмехнулся. — Слепая Прародительница действительно стареет, не так ли? Подумать только, что она больше не может мыслить здраво и запуталась, даже доверив Сюэ Юй тебе? Я послал людей рассмотреть тебя. Ты владелец Корпорации Великолепный Тан, отпрыск семьи Тан из Пекина, а также известный молодой Божественный Доктор. Но позволь мне сказать тебе, что все эти твои личности ничего не стоят в моих глазах!

— Ты назвал Старую Слепую своей Прародительницей, но ты не знаешь, как грубо и плохо оскорблять своего собственного предка? — сказал Тан Сю глубоким голосом и холодным лицом. — Мне наплевать, кто я сам. Что я вижу, так это то, что ты, похоже, пришёл сюда только для провокации.

— Хех, ты прав, — Бай Юй Хэн усмехнулся. — Этот молодой господин действительно пришёл сюда, чтобы спровоцировать тебя. Сегодня Дуаньму Линь позвал тебя для представления, но ты отказался присутствовать и сказал, что занимаешься развитием и всё такое. Хмф. Не думай, что я не выяснил, что ты сам тоже совершенствующийся и эксперт. Но в моих глазах ты всего лишь пердун по сравнению со мной. Если ты знаешь, что для тебя хорошо, оставь Сюэ Юй! Она не из тех, кого ты можешь заполучить.

— Значит, ты провоцируешь меня из-за Сюэ Юй? — спросил Тан Сю глубоким голосом.

Бай Юй Хэн хлопнул веером в руке и бросил на Тан Сю взгляд, говорящий: «Ты, оказывается, не такой уж глупый».

— Ты угадал. Это из-за Сюэ Юй. Ходят слухи, что она самая красивая женщина в нашем регионе Мяо. Это просто естественно, что она может быть только моей женщиной. Но ты… ты недостоин её.

— Хех, во-первых, достоин я её или нет, это не твое чёртово дело, — Тан Сю усмехнулся в ответ и сказал: — Позволь мне сказать тебе, Сюэ Юй уже моя женщина, и она всё ещё будет моей женщиной позже. Если ты осмелишься вынашивать какие-то мысли и попытаешься сделать с ней что-нибудь неподобающее, тогда не вини меня за то, что я уберу тебя позже.

Бай Юй Хэн огляделся и тут же расхохотался.

— Хахаха, ты, мать твою, собираешься меня убрать? Это самая дерьмовая шутка, которую я когда-либо слышал в своей жизни. Просто полагаться на тебя одного, Тан Сю? Что, чёрт возьми, ты собираешься делать, а? Заказать этот мусор с уличным кунг-фу, чтобы упаковать меня? Мой клан Бай может сокрушить вас численностью и силой, так как у нас много могущественных людей. Раньше мы оставались сдержанными и терпеливыми, так как не хотели, чтобы нас замечали другие. Но теперь мы все уехали из региона Мяо в это место только для того, чтобы помочь защититься от демонических зверей. Нам больше не нужно оставаться сдержанными, так что позволь мне увидеть ваши навыки и то, что вы можете сделать.

— Молодой господин! — рослый мужчина сделал два шага вперёд и прошептал: — Молодой господин, Патриарх постановил, что Вы не должны создавать здесь проблем. Если Вы хотите иметь дело с некоторыми людьми, нет необходимости прикасаться к нему напрямую. Просто дайте ему знать, когда мы будем убивать демонических тварей. Если он поймёт, насколько велика разница между Вами и ним, он без шума отдаст Нефритовую Красавицу.

Бай Юй Хэн обдумал его предложение и почувствовал, что оно было разумным. Внезапно он бросил провокационный взгляд на Тан Сю и громко сказал:

— Эй, парень Тан, ты осмелишься поспорить со мной?

— На что ты хочешь поспорить? — Тан Сю ответил с усмешкой.

— Давайте посоревнуемся в том, сколько демонических тварей мы сможем убить позже, — сказал Бай Юй Хэн с усмешкой. — Если количество демонических тварей, которых я и мои люди убьём, будет больше, чем у вас, тогда ты откажешься от Сюэ Юй и уберёшься от неё подальше.

— Тогда, что, если я выиграю? — спросил Тан Сю.

— Что, если ты выиграешь? Хех, ты никогда не сможешь победить! — с презрением ответил Бай Юй Хэн.

— В азартной игре должно быть что-то, на что можно поставить, чтобы было честно, — равнодушно сказал Тан Сю. — Итак, моё мнение таково, что ты никогда больше не увидишь Сюэ Юй до конца своей жизни, если я выиграю. Ты также должен немедленно убежать и спрятаться от меня, если увидишь меня позже. Как насчёт этого?

На лице Бай Юй Хэна появилось хмурое выражение, и он громко ответил:

— Договорились! Но у меня есть дополнительные условия. Если я выиграю, тогда ты должен не только держаться подальше от Сюэ Юй, но и встать на колени и трижды поклониться мне, чтобы признать, что ты намного хуже меня.

Тан Сю прищурил глаза и холодно фыркнул.

— Хм, ты добавил условие нравов, так что я тоже добавлю своё. Если я выиграю, все останки демонических зверей, на которых ты охотился, будут моими. Но мы с тобой войдём в глубины Гималаев, чтобы в одиночку убить десять демонических зверей.

Услышав ответ Тан Сю, Бай Юй Хэн закатил глаза и сказал вслух:

— Я даю тебе своё слово, так что теперь ставка решена.

— Тогда убирайся отсюда к чёртовой матери, раз уж ты согласился, — апатично сказал Тан Сю. — Давай встретимся на линии блокады завтра утром.

Бай Юй Хэн крепко сжал кулаки и свирепо посмотрел на Тан Сю.

— За всю мою жизнь никто никогда не осмеливался говорить со мной в таком тоне. Никто! Ты первый, кто это сказал, и ты также будешь последним! Шпана Тан, я заставлю тебя пожалеть, что ты разговаривал со мной с таким грёбаным отношением. Ты пожалеешь, что обидел меня!

— Ты знаешь, мужчине не нужно быстро говорить, но ему нужно говорить только своими действиями, — Тан Сю усмехнулся. — Давай посмотрим, кто будет смеяться последним. Клан Бай, да… хм, я действительно надеюсь, что ты не выставишь свою семью на посмешище, не говоря уже о том, чтобы навлечь на них беду.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть