↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Возвращение из Мира Бессмертных
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 1046. Устремившись к Углэю

»

Праздник именинника прошёл в четырёхугольной резиденции. Это было не так уж и экстравагантно, но блюда были восхитительны, а корпорация «Великолепный Тан» предоставила Божественный Нектар, чтобы каждый мог выпить за обедом сколько душе угодно. Однако настроение Тан Го Шэна было чрезвычайно тяжёлым. Хотя он мог снова увидеть своего старшего брата, знание о том, каково его состояние, делало настроение именинника особенно угнетённым.

Однако, когда праздник по случаю дня рождения подходил к концу, Тан Сю получил внезапный звонок, от которого его цвет лица резко изменился.

Тан Сю быстро подошёл к Тан Го Шэну и прошептал:

— Мне нужно поговорить с тобой, дедушка.

Увидев его торжественное выражение лица, Тан Го Шэн внезапно нахмурился и спросил:

— Что случилось?

— Возникла неотложная ситуация, и я должен немедленно покинуть столицу, — ответил Тан Сю.

— Ещё один инцидент? Что это? — спросил Тан Го Шэн.

— Ужасающие свирепые звери появились в Гималаях, — прошептал Тан Сю. — Место находится очень близко к небольшому городку Углэй, и десятки тысяч его жителей подверглись нападению. Дуаньму Линь сказал мне по телефону, что многие жители были убиты, а город превратился в руины.

Тан Го Шэн резко встал. Лучи промелькнули в его глазах несколько раз, когда он понизил голос и сказал:

— Тогда поспеши туда и убей этих зверей как можно скорее. Помни, что необходимо позаботиться о своей собственной безопасности. Твоя жизнь — твой главный приоритет!

Тан Сю торжественно сказал:

— Я всё понимаю.

Тан Го Шэн внезапно схватил Тан Сю за руку и поспешно сказал:

— Защити Цзы Чэна, Сю’эр. В прошлом он рисковал своей жизнью и преодолевал опасности вместе со мной, спасая мою жизнь бесчисленное количество раз. Я бы уже много раз умер, если бы не он. Независимо от того, насколько велика цена, я должен гарантировать его безопасность. Просто позволь ему… мирно умереть в своей постели от старости.

Тан Сю кивнул и сказал:

— Я сделаю это.

Вскоре после этого Тан Сю связался с посланными учениками секты Тан. Семье Тан нужны были настоящие эксперты для их охраны, поэтому он послал более десяти учеников для охраны Тан после того, как основал секту Тан. Это была одна из задач, которые он им поставил.

— Остановите этого пожилого человека и подождите меня!

Повесив трубку, он поспешно ушёл с группой из пяти человек Тан Эр Ши Ба. Когда он прибыл на вокзал и увидел смущённое лицо Цзо Цзы Чэна, он заставил себя улыбнуться и сказал:

— Дедушка Цзо, это не дедушка послал меня сюда. Но я получил уведомление о том, что в Углэе появились свирепые звери и убили много людей. Мой долг — пойти туда и уничтожить их. Так уж вышло, что Вам нужно вернуться, дедушка. Итак, мы пойдём туда вместе и по пути будем заботиться друг о друге.

Горькое выражение появилось на лице Цзо Цзы Чэна, когда он вздохнул.

— Похоже, эти свирепые звери всё ещё неистовствуют. Я уже сказал всем поскорее съезжать. Я даже напомнил местным властям. Как жаль, что никто не послушал слов этого старика. Никто из них мне не поверил!

— Вы знали о существовании этих свирепых зверей? — поспешно спросил Тан Сю с изменившимся выражением лица. — Эти звери причинили Вам эти травмы?

— Это гораздо больше, чем один зверь. Это просто… гнездо зловещих зверей! Только эти особенные твари очень сильны. Я бы уже умер, если бы хоть один из них меня ударил. То, что ранило меня, было более слабым, хотя мне очень повезло, что я убежал достаточно быстро, поэтому я выжил.

— Дедушка Цзо, пожалуйста, расскажите мне о ситуации, — поспешно сказал Тан Сю.

— Углэй расположен недалеко от Гималаев, — Цзо Цзы Чэн кивнул и сказал: — Я много раз заходил в Гималаи, чтобы заполучить Снежный Лотос в течение многих лет. В последний раз, когда я был там, я прошёл глубже и нашёл гнездо этих зловещих зверей. Самый свирепый и самый большой зверь был ростом с два небольших строения. Тем не менее это большой монстр. Но их там бесчисленное множество. Хотя остальные не такие большие, они всё же внушают страх. Я был на окраине их гнезда, прежде чем один из них заметил меня и ранил.

— Я понимаю, — Тан Сю кивнул и снова спросил: — Раз уж там так много зверей, неужели они не выходили раньше? Почему же они теперь вышли из своего гнезда?

— Я понятия не имею о конкретной причине, — Цзо Цзы Чэн вздохнул. — Но в чём я могу быть уверен, так это в том, что звери, кажется, были чем-то заблокированы и не могли выбраться. Даже тот, кто преследовал меня раньше, был заблокирован слоем невидимой энергии или чего-то в этом роде. Однако эти звери продолжали наталкиваться на что-то вроде препятствия, которое я не видел. Думаю, поэтому они сейчас выбегают наружу.

Магический массив?

Тан Сю был внутренне потрясён. Затем он быстро сказал:

— Дедушка Цзо, это срочная ситуация, поэтому мы не можем ехать туда поездом. Я уже связывался с авиакомпанией, так что мы отправимся туда самолётом, а потом пересядем в машины. Некоторые люди будут нам помогать на этом пути.

Очевидно, Цзо Цзы Чэн тоже хотел знать текущую ситуацию в Углэе, поэтому кивнул и сказал:

— Мы сделаем, как ты сказал.


* * *

По прошествии целого дня Тан Сю и остальные, которые бросились догонять их, даже попросили помощи у военного вертолёта местного гарнизона. Наконец, в полдень следующего дня они прибыли в городок у заснеженной вершины Гималаев… городок Угэй.

— Небеса! Как всё так получилось?

Увидев текущую ситуацию в Углэе, старое лицо Цзо Цзы Чэна выразило недоверие. Городок Углэй был буквально превращён в руины. Все солдаты и мирные жители, уцелевшие от атаки буйных зверей, были выведены наружу, а гарнизонная рота была размещена для защиты.

— Тан Сю!

Две фигуры мелькнули на расстоянии и быстро появились перед Тан Сю. Это были Чжу Лун и Аквабэйб, лица которых были чрезвычайно серьёзными. На их телах были видны травмы с пятнами крови, окрашивающие их одежду в красный цвет.

— Какова на данный момент текущая ситуация? — Тан Сю поспешно спросил. — Вы дрались с этими зверями?

— Ужасно. Это буквально ужасно, — с горечью сказал Чжу Лун. — Только текущая статистика потерь, тысячи людей были убиты и тысячи получили ранения. Кроме того, мы столкнулись с этими зверями, но ситуация не оптимистична. Четверо наших коллег из Бюро специальных способностей погибли в бою, десятки других получили ранения.

— А как насчёт их количества? Сколько там зверей? — спросил Тан Сю.

— Мы понятия не имеем. Число появившихся зверей достигает тысячи, — ответил Чжу Лун. — Есть ещё одно особенно ужасающее существо. Кроме того, время от времени появлялись и другие звери, поэтому сосчитать их количество действительно сложно.

Тан Сю кивнул и снова спросил:

— А как насчёт старшего Дуаньму?

— Он уже вошел в Гималаи с большой группой, чтобы установить линию блокады, — сказал Чжу Лун.

— Пойдём с нами! Я отведу тебя туда.

— Чжу Лун, сначала размести дедушку Цзо, — сказал Тан Сю. — Он здесь местный, но он также родственник моей семьи Тан, как брат моего деда.

Услышав слова Тан Сю, Цзо Цзы Чэн почувствовал, как в его душе разливается тепло. Однако старик помахал рукой и сказал:

— Не беспокойся обо мне. Просто делайте то, что должны делать. Кроме того, вы должны охранять безопасность людей, но вы должны уделять внимание собственной безопасности.

Тан Сю колебался на мгновение, а затем кивнул.

— Тогда, пожалуйста, обратите внимание и на свою безопасность, дедушка Цзо.

— Тан Сю, пусть эти пятеро детей тоже останутся здесь! — вмешался Чжу Лун. — Внутри небезопасно. У нас нет лишних сил, чтобы защитить их, если эти свирепые звери снова появятся.

— Нет. Им не нужна защита. Давай просто отправимся вперёд, — Тан Сю покачал головой.

Услышав его ответ, Чжу Лун выглядел несколько беспомощным. Он действительно понятия не имел, почему Тан Сю привёл с собой пятерых детей, которым, возможно, было меньше десяти лет.


* * *

Через полчаса группа пересекла снежную вершину и вошла в глубины горного хребта. Вскоре после этого в поле зрения Тан Сю появилась военная палатка. Более того, более сотни пользователей способностей из Бюро специальных способностей и большое количество солдат в камуфляжной форме находились на линии блокады, расположенной возле военной палатки.

— Наконец-то ты здесь, Тан Сю.

Дуаньму Линя не было в палатке, но он ждал Тан Сю снаружи.

— Я только что приехал сюда. Итак, какова текущая ситуация, старший Дуаньму? — спросил Тан Сю. — Эти дикие звери устремляются к линии блокады?

— Я нашёл в них что-то странное. Они подобны свирепой армии зверей, как будто ими командуют разумные звери, — Дуаньму Линь кивнул и объяснил: — С того момента, как мы прибыли сюда, нас атаковали мелкие звериные приливы. К счастью, некоторые совершенствующиеся бросились нам на помощь. В противном случае мы не смогли бы остановить их только силами Бюро особых способностей и вооружённых сил.

— Свирепые звери низкого и среднего ранга обладают только низким интеллектом, но высокоранговые существа обладают интеллектом наравне с людьми, — сказал Тан Сю. — Помимо этих зверей высокого ранга, есть звери высшего ранга и звери-монстры. Будь то существа высшего ранга или монстры, все они обладают высоким интеллектом и способностью управлять армиями свирепых зверей.

— Свирепые звери высокого ранга уже сами по себе ужасны! Если это будет высший ранг или монстр, это принесёт большие неприятности, — сказал Дуаньму Линь, удивление мелькнуло в его сузившихся глазах.

— Я думаю, что возможность появления зверей высшего ранга и монстров довольно мала, — добавил Тан Сю. — Самый большой зловещий зверь должен быть всего лишь высокоранговым. Однако это всего лишь моё предположение, поэтому мне нужно увидеть это самому, чтобы прояснить ситуацию. Верно. Ты сказал мне, что некоторые практикующие помогают. Кто они?

— Некоторые из них принадлежат к оккультной секте, а некоторые другие являются практикующими даосами и буддистами, а также являются экспертами некоторых древних кланов боевых искусств, — ответил Дуаньму Линь. — На самом деле наша страна уже подписала с этими людьми какие-то секретные пакты. Мы имеем право вызывать их на помощь всякий раз, когда страна сталкивается с серьёзным кризисом.

— Я понимаю, — Тан Сю кивнул и сказал: — Те, кто праведны и обладают духом справедливости, действительно позаботятся о своей стране. Они выступят вперёд в случае кризиса.

— Тан Сю! — вдруг издалека раздался крик.

Когда Тан Сю посмотрел вдаль, он увидел, как Мяо Вэнь Тан, Шао Мин Чжэнь и Дао мастер Цзы И мчатся с молниеносной скоростью. Однако он обнаружил, что все трое были ранены, особенно Дао мастер Цзы И, чьи травмы были довольно серьёзными.

— Примите эти лекарственные пилюли!

Тан Сю достал из своего межпространственного кольца три пилюли священного исцеления и вручил их по одной каждому.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть