↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Путь рыцарей
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 66: Направляясь глубже

»


Выражение лица команды застыло, элитные силы неосознанно посмотрели на Луиса, за жестами которого и увидели, что он уже показывает сигнал, который означает: «Не двигайтесь».

Они сделали то, что он приказал, и увидели, что муравьи-солдаты Альфа прошли мимо них. Эти двое просто пошли к холму грязного шара, чтобы собрать немного еды и доставить ее куда-нибудь.

Как только они исчезли, команда вздохнула с облегчением, и Луис подумал: «Хорошо бы знать, когда эти муравьи-солдаты Альфа сменяются». — Он послал сигнал к отправке, и они продолжили свой путь.

После некоторого времени осторожных движений они подошли к тому месту, где остановился Юлий. Луис уже отдал приказ быть особенно осторожными, поскольку они двигались в неизвестном направлении, там могли быть ловушки, поэтому они должны были действовать осторожно. Он также отдал приказ Юлию продолжать составлять карту местности по мере их продвижения.

Они стояли перед пятиполосной тропой и решили сначала разведать самую левую тропу. Они шли довольно долго, прежде чем наконец достигли конца тропинки. Там они увидели еще одну партию яиц, но эти были явно больше, чем те, с которыми они столкнулись ранее.

Поверхность каждого яйца была покрыта грязью, на ней также были вытравлены какие-то странные венообразные узоры, и они также светились слабым зеленым светом, который делал яйца похожими на потусторонние.

Команда сбилась в кучу и обсуждала вполголоса: «Эти яйца — в общем плохие новости». — Сказал Луис.

— Если мои источники верны, то внутри этих яиц находится Королевская Охрана. Когда они вылупятся, они будут служить Муравьиной Королеве некоторое время, но их преданность перейдет к муравьиному королю, как только он родится. Они соперничают по силе с экспертами Серебряного Рыцаря и с возрастом становятся сильнее. Мы должны избавиться от них прямо сейчас.

Настроение просто стало невероятно мрачным. Опасность этих вещей просто возросла на несколько уровней. Если то, что сказал Луис, было правдой, то, как только эти муравьи вылупятся из своей скорлупы, никто из элитных сил не сможет с ними справиться. Луис мог бы немного задержать их, но проблема в том, что здесь по крайней мере 10 яиц. Он будет окружен толпой и, вероятно, умрет ужасной смертью из-за их количества.

— Мы должны избавиться от них, оставаясь при этом скрытыми. Мы не хотим, чтобы на нашей тропе пробежалась толпа остервенелых муравьев и прикончила нас. — Луис добавил еще немного.


— У меня есть план. — Юлий привлек их внимание, и объяснил. — Мы проделываем маленькое отверстие в верхней части каждого яйца и отравляем их. У меня есть несколько пузырьков со смертельным веществом, а как насчет вас, ребята?

— У меня тоже есть немного, но это опустошит мои запасы. — Сказала Би в ответ.

— У меня тоже есть несколько штук, но, как и в случае Би, это опустошит мои запасы. — Добавила Мерлин.

— Это не имеет значения, мы ведь пробираемся внутрь. Просто используйте их все, и мы двинемся дальше, в любом случае, наша задача — найти королеву. — Сказал Луис и дал сигнал выдвигаться.

Команда двинулась и проделала дырки в верхней части каждого яйца. Юлий, Би и Мерлин пошли дальше и вылили по пузырьку яда на отверстие в каждом яйце. Как только они закончили, они сразу же отступили. Луис позаботился напомнить им, чтобы они не оставляли никаких следов, так как они не хотят сейчас привлекать внимание.

Проверив, нет ли в комнате каких-либо путей позади, команда вернулась к 5-стороннему пути и пошла к тому, который был рядом с комнатой, в которую они вошли ранее. На этот раз они прибыли в очень странное место.

Это была комната, в которой хранилась странная коллекция сувениров от их жертв. Они видели кости людей и животных, тотемы, части домов, леса, статуэтки, звериные шкуры и т. д. У всех них было странное выражение на лицах, когда они увидели эту комнату. Они снова сбились в кучку и тихо переговаривались.

— Что с этой комнатой? Это что, комната для мусора? — Спросил Малик, почесывая свою лысую голову.

— Нет, это больше похоже на другую кладовую, но на этот раз там хранятся памятные вещи их жертв. — Сказал Рафаэль.

— Это кладовая. — Луис объяснил, — я видел это в записях из Рыцарей-Охотников на Логова. У любого Логова или чего-то в этом роде будет такая комната. По некоторым причинам у животных развилась склонность копить вещи, которые они считают ценными. Это их богатство, которое они считают полезным в перспективе. Некоторые животные за пределами королевства занимаются торговлей с другими видами.

— Так... эти муравьи осознают, что они делают? — Спросила Би.

— Более или менее да. Да, — согласился Луис, — они не вполне осознают это, но инстинкт подсказывает им делать это. Более умные члены управляют торговлей. Может быть, я и ошибаюсь, но это то, о чем говорится в записях.

Элитные силы задумались над его словами, не каждый день они будут сталкиваться с чем-то подобным в их-то сфере деятельности. Они больше привыкли иметь дело с людьми, так как именно на этом специализируется Луис. Не говоря уже о Логовах, они даже не ожидали встретить колонию внутри своего дома. Это был странный и новый опыт.

— Проверьте комнату на наличие других путей. — Луис отдал приказ, и команда двинулась. Обыскав каждый угол комнаты, они не нашли ни одного, так что пришло время выдвигаться дальше.

Теперь они отважились выйти на среднюю тропу. И то, что они увидели в конце, заставило их скальпы слегка покалывать. По пути сюда они уже встретили бесчисленное множество муравьев. Но эта комната безусловно выигрывает в количестве.

Это была огромная комната, до краев заполненная муравьями разных видов. Все они начали считать, сколько муравьев могут видеть, но так как они двигаются, это оказалось довольно трудно сделать. Луис предположил, что здесь по меньшей мере 500 особей, не считая тех, с которыми они столкнулись раньше. Здесь было несколько муравьев-солдат, а также муравьев-солдат Альфы, смешивающиеся друг с другом. Слава богу, что Юлий умеет прятаться, они и представить себе не могут, каково это — быть окруженными таким количеством муравьев.

Голова у Луиса раскалывалась от головной боли, и он решил убраться из этой комнаты, пока кто-нибудь не совершил ошибку. Эта комната просто заставила его понять, что его сил определенно недостаточно, чтобы справиться со всеми ними.

Они вернулись в предыдущую комнату и решили выйти на четвертый путь, и снова их встретила та же самая отвратительная вонь, но в этот раз хуже, чем та, с которой они столкнулись ранее. Они уже могли сказать, в какую комнату войдут, но все равно двигались вперед.

И точно так же, как они ожидали, эта комната была именно тем местом, где муравьи делают свою пищу. Команда видела здесь несколько рабочих муравьев, которые делали эти грязевые шары из прошлого.

Они увидели груду мертвых тел на обочине. Муравьи подберут пучок, порубят его на куски, перемешают и разотрут в ком грязи, который поместят на противоположной стороне.

Беатрис чуть не стошнило, на лице Мерлин было написано отвращение, в то время как лица парней были полны убийственных намерений. Они были свидетелями того, как эти мертвые тела включали людей всех возрастов и полов, да даже детей. И они наблюдали, как эти... твари, разрубали их на куски, как будто они были какой-то капустой.

Луис боролся с желанием дать команду атаковать прямо здесь и сейчас. Он не может позволить себе поднимать шум сейчас, так как они слишком глубоко в колонии. Только в соседней комнате находятся полчища муравьев, которые могут затоптать их до смерти. Если он станет безрассудным прямо сейчас, то, без сомнения, настанет их очередь быть разрубленными на куски.

Он подал сигнал к отступлению, но Малик не двинулся с места. Рафаэлю пришлось тащить его за шиворот, чтобы выполнить приказ. Когда они вернулись в предыдущую комнату, Луис шагнул вперед и легонько ударил Малика по лицу, чтобы тот проснулся.

— Терпи. Мы уничтожим их — это обещание. — Затем он положил руку на плечо Малика.

— Извините и спасибо, босс. — Малик поклонился и почувствовал себя очень неловко. Хорошо, что он не взорвался, иначе это был бы конец для них.

— Хорошо, давайте двигаться дальше.


Затем команда отправилась в последнюю комнату, которую они еще не проверили. И то, что встретило их, было липкой зеленоватой субстанцией, разбросанной повсюду. Каждый раз, когда они делали шаг, они чувствовали сопротивление из-за липкости.

Это вещество — слизь. Повсюду была разбрызгана слизь.

Поскольку их передвижение было сильно затруднено, Луис приказал двигаться осторожно и не производить слишком много шума. Чем глубже они заходили, тем гуще становилась эта слизь. Достигнув конца туннеля, они были ошеломлены тем, что увидели.

Все это место напоминало паутину, но вместо паутины — слизь. В центре была огромная сфера, сделанная из сгущенной зеленой слизи, которая светилась зеленым светом. А в центре — фигура, свернувшаяся в позе эмбриона. Никому не нужно было ничего говорить, так как они уже знали, что находится внутри этой сферы.

Это была Королева Муравьев.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть