Слушая вполуха бормотание евнуха, принц обнаружил занятный вид из окна. Он отлично видел площадку перед рестораном. Неизвестно, куда упал взгляд принца, но он вспыхнул радостным светом. Только охранники, стоявшие рядом с ним, могли увидеть то, на что смотрел принц Янь.
Одна из повозок выехала из переулка, и вереница женщин, прикрытых вуалями, по очереди стала садиться внутрь. Их лиц не было видно, но взгляд принца явно упал на девушку в лазурно-голубом платье. Даже просто глядя на ее стройную и грациозную спину, можно было догадаться, что это редкая красавица.
Похоже, это и есть та самая мисс Лин, о которой говорил евнух Си.
Мисс Лин была достаточно проницательна, казалось, она почувствовала, что кто-то смотрит на нее и быстро повернула голову. Сквозь слой тонкой вуали ее взгляд уперся в принца, несмотря на расстояние. Его Высочество улыбнулся.
Никак не реагируя, мисс Лин быстро повернулась к карете. После этого, экипаж семьи Лин, не теряя ни минуты, быстро уехал.
Упрямая и умная мисс Лин....
Яркие глаза принца Янь слегка сузились, и необъяснимая улыбка скользнула в уголке его губ.
Евнух Си почувствовал, что принц отвлекся, и, вместо того, чтобы паниковать, он тайно возрадовался. Похоже, что Его Высочество только хотел немного наказать его, но не лишить жизни.
— Этот слуга всегда был верен господину, этот раб просит Ваше высочество пощадить его жизнь, пусть этот раб хорошей работой в будущем и отплатит за доброту хозяина! - этот полный преданности крик был довольно эмоционален.
Принц Янь изогнул губы:
— Жаль, что ты стал слугой. Если бы ты попал в «Грушевый Сад», ты уже стал бы знаменитым, — в его тоне слышалась шутка.
Другими словами, то, что евнух обманул его, осталось в прошлом. Евнух Си был вне себя от радости и очаровательно улыбнулся:
— Благодарю Ваше Высочество за похвалу. Однако раб должен служить Его Высочеству в этой жизни. Этот слуга не может уйти в Грушевый сад.
Принц Янь с отвращением нахмурился:
— Иди и очисти свое лицо от крови и слез, на это действительно противно смотреть.
Евнух ответил, встал и почтительно отступил. После того, как он ушел принц Янь сказал охраннику, стоявшему рядом:
— Ли Цзюнь, прикажи кому-нибудь проверить министра промышленности Лин Ланжуня. Узнай обо всех в его доме.
Особенно об этой мисс Лин. Последние слова, хоть и не были сказаны вслух, подразумевались сами собой. Ли Цзюнь, естественно, сразу все понял и ответил:
— Подчиняюсь Вашему Высочеству.
Лин Цзин Шу сидела в карете со спокойным видом, но в глубине души она вспомнила о шокирующем взгляде перед отъездом. Она бросила быстрый взгляд в ту сторону, но, так как стояла против света, ничего особенного не увидела. Однако она прекрасно знала, что тот, кто сидел у окна и смотрел на нее, был принцем Янь.
В прошлой жизни она находилась под домашним арестом в семье Лу и имела смутное представление о том, что происходит снаружи, лишь знала, что человек, который в конечном итоге занял трон, был принцем Янь. Она не знала ничего о характере принца.
Они ненадолго встретились и едва сказали друг другу несколько слов. Из этого можно было получить только самое поверхностное впечатление. Принц Янь действовал довольно капризно и неуправляемо. Он очень отличался от внука императора, у которого всегда было холодное лицо. Истинное лицо и характер принца Янь были неизвестны.
Обратный путь прошел в молчании. Вернувшись в семью Лин, все сначала пошли встретиться с госпожой Сунь. Интерес госпожи Сунь был невелик, увидев толпу, она с улыбкой спросила:
— Что это с вами? Вас не было большую часть дня, но я не вижу восторга. Что-то не так?
— Все в порядке, — все ответили в унисон. Ответ был слишком аккуратным и последовательным.
Это похоже на договоренность... Не глядя на Лин Цзин Ян и близнецов, госпожа Сунь спросила Цзян Чэнь:
— Сегодня действительно ничего не случилось?
На вопрос свекрови Цзян Чэнь спокойно с улыбкой ответила:
— Сначала мы пошли в Зал омоложения. Именной токен был передан управляющему, он также записал имя кузена Сяо. Утром пятнадцатого числа он сможет увидеть врача Вэя. Потом мы отправились на обед в дом Дин Сян.
— Дом Дин Сян хорошо известен своей кухней, и сегодня там осталась только одна отдельная комната. После того, как мы заняли ее, гости, которые изначально ее резервировали, пришли тоже. Поэтому я произнесла несколько слов и атмосфера стала довольно угрюмой. Освободив эту комнату, мы пообедали и вернулись. Это не что иное, как мелочь, так что не волнуйтесь. Пусть свекровь не беспокоится.
Никакой лжи, но она ловко избегала всех острых углов. В будущем, если что-то вскроется, госпожу Цзян нельзя будет обвинить в том, что она обманула старших. Она говорила и действовала очень тщательно. Лин Цзин Шу не могла не восхищаться ею.
Госпожа Сунь действительно немного сомневалась, но улыбнулась и успокоила:
— Это просто маленький вопрос, не беспокойся об этом. Вы долго бегали и устали, поэтому сначала возвращайтесь отдыхать. Я вызову вас к ужину.
С тех пор, как они покинули здание Дин Сян, Лин Цзин Ян не говорила и не смотрела на Лин Цзин Шу. Но они жили в одном дворе, поэтому им было неминуемо по пути. Лин Цзин Ян опустила голову, не разговаривая с Лин Цзин Шу всю дорогу.
Лин Цзин Шу не поспешила за ней и медленно потянула Лин Сяо за руку вперед. Она подумала про себя: дождусь, пока Лин Цзин Ян надумает сама поговорить и все прояснить...
Как раз в этот момент Лин Цзин Ян, которая уже ступила во двор, обернулась:
— Кузина Шу, следуй за мной. У меня есть что сказать тебе.
Она больше не называла ее ласково А-Шу, она снова стала кузиной Шу. Тон также был напряженным, совершенно без обычной ее игривости и живости. Лин Цзин Шу тайно вздохнула, но улыбнулась как обычно:
— Хорошо, я отправлю Сяо обратно в комнату, а потом приду к тебе.
Когда она проводила Лин Сяо в спальню, брат схватил Лин Цзин Шу за рукав, чтобы помешать ей уйти:
— А-Шу, судя по тону кузины Ян, кажется, что это неловко. Не ходи, чтобы не ссориться с ней. Теперь мы снова живем в доме дяди, если у вас возникнет конфликт, независимо от того, кто прав или неправ, тетя и дядя, должно быть, будут защищать кузину Ян. Пострадаешь только ты.
Глядя на серьезное и обеспокоенное лицо Лин Сяо, на сердце Лин Цзин Шу потеплело:
— А-Сяо, ты беспокоишься не без оснований. Однако, если ты знаешь темперамент кузины Ян, ты должен понимать, что я обязана прояснить это недоразумение. В противном случае, если оставить эту занозу в своих сердцах, в будущем будет еще хуже. Кроме того, мы не знаем, как долго пробудем в столице, и не можем продолжать прятаться от нее!
Лин Сяо немного помолчал, а затем неохотно отпустил ее руку:
— Я всегда переживаю только о тебе.
Лин Цзин Шу засмеялась, похлопала Лин Сяо по плечу и спокойно сказала:
— Расслабься, я скоро вернусь.