↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Лоянская парча
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 154. Признание (часть 1)

»

На самом деле, здесь не на что было сердиться. Императорский внук находился на высоком посту и привык отдавать приказы. Такие люди никогда не смогут понять, что значит быть принужденным силой. И не будут знать, насколько отвратителен такой поступок. Но она сама собиралась встретиться с ним наедине.

Прошло более двух месяцев с тех пор, как она приехала в столицу, она была занята лечением болезни Сяо, и ее план мести еще не начался. Сегодня была прекрасная возможность.

Рослый Ван Тонг с холодным выражением лица, соответствующим его должности главы охраны императорского внука, шел впереди. Он пользовался уважением и почетом, куда бы ни направлялся. Лин Цзин Шу и Бай Юй следовали за Ван Тонгом, и, естественно, привлекли любопытные взгляды слуг дворца.

То, что императорский внук вызвал ее одну, должно скоро дойти до ушей кронпринцессы. С ее характером, боюсь, что ее предубеждение станет еще глубже... но это не важно.

Она не собиралась взбираться на дракона и становиться фениксом, иными словами не собиралась замуж за императорского внука. Поэтому нелюбовь кронпринцессы не имела никакого значения.

Ван Тонг привел девушку и ее служанку в огромный зал и сказал:

— Это резиденция Его Королевского Высочества, — после паузы он многозначительно добавил, — Его Королевское Высочество не любит, когда посторонние приходят сюда. Мисс Лин будет первой женщиной, которая войдет в этот зал.

Должна ли она впасть в экстаз от подобной лести?  Уголки губ Лин Цзин Шу слегка дернулись, в ее глазах мелькнула насмешка и она небрежно произнесла:

— Я не знаю, зачем Его Королевское Высочество захотел увидеть меня.   

Ее голос был непоколебим. На лице Ван Тонга мелькнуло удивление, но он быстро ответил:

— У его Королевского Высочества есть планы, мисс Лин не нужно беспокоиться, просто следуйте за мной.

    ……

Одинокие мужчины и женщины не должны оставаться наедине. Императорский внук специально выбрал беседку. Охранники, официальные или теневые, стояли на расстоянии семи или восьми метров. Таким образом, они не будут слышать, о чем люди говорят в беседке, но также будут защищать безопасность императорского внука в любое время. Более того, присутствия такого количества охранников достаточно, чтобы снять подозрение на приватную беседу.

Лин Цзин Шу шла по коридору, и издалека увидела фигуру императорского внука.

Юноша стоял спиной ко входу. Услышав шаги, он обернулся. В тот момент, когда он ее заметил, его глубокие холодные глаза внезапно вспыхнули странным светом.

Молодой человек, который впервые влюбился, увидел свою любимую девушку. Неважно, насколько он был уравновешен и спокоен, он не мог полностью контролировать пульсирующий поток, который хлынул в его сердце.

При мысли о том, что он собирается сказать ей дальше, его сердцебиение ускорилось.

Она подняла голову и ее взгляд казался сложным. Тем не менее, ее шаги оставались неторопливыми, а стройная фигура необычайно подвижной и гибкой.

Ван Тонг остановился в нескольких метрах и своевременно остановил верную Бай Юй:

— Бай Юй, подожди здесь.

Служанка нехотя подчинилась. Лин Цзин Шу подошла и склонилась в поклоне:

— Приветствую Ваше Королевское Высочество.

Горячая кровь стучала у него в висках, во рту пересохло. Тело также стало странно жестким. Через мгновение императорский внук глубоко выдохнул, и произнес слегка хриплым голосом:

— Можете встать.

— Благодарю, Ваше высочество, — Лин Цзин Шу изящно выпрямилась, — Я не знаю причину, по которой Ваше высочество вызвал меня сюда.

Причина? Что ему сказать? У императорского внука от смущения была какая-то путаница в голове. Внезапно ему вспомнилась сцена их первой встречи: ее бледное упрямое лицо и нож, убивший разбойника с одного удара, глубоко вонзившись в его сердце. Он был очень впечатлен ее острым язычком и проницательным умом, когда она отвечала ему.

Жаль, что после прибытия в столицу расстояние между ними стало гораздо больше.  Когда они встретились снова, между ними уже не было конфронтации, только уважение и отчуждение...

Это потому, что он хотел избежать подозрений!

Она настолько умна, как она могла не понять, что кронпринцесса невзлюбила ее? Она такая гордая и упрямая, как она могла склониться, чтобы угодить кронпринцессе?

Размышляя над словами, которые мать сказала ему после возвращения из Су Фу вчера, глаза императорского внука потемнели.

— А-Жуй, ты уже не ребенок, и ты достиг возраста выбора наложницы. Я и твой отец выбрали Инь-Эр и Жун Юэ. Инь-Эр человек с мягким нежным темпераментом, Жун Юэ — единственная прямая дочь правящего дома Цинь, а также родилась очень красивой. Они обе влюблены в тебя. Независимо от того, на кем ты женишься, это хорошо. Кто из них тебе нравится?

Никто! У него была только братская привязанность по отношению к Су Инь. Он никогда не думал о Цзян Жун Юэ. Он не хотел жениться ни на одной из них!

Он сжал губы и выдавил несколько слов:

— Мама, я...

Мать, казалось, знала, что он собирается сказать, и быстро прервала его:

— А-Жуй, ты внук императора. В будущем ты будешь наследным принцем. Поэтому, помимо внешности и характера, очень важно, чтобы семья твоей жены была достойна тебя.

— Люди смотрят на великолепные фасады резиденции наследного принца, но они не знают об опасностях, с которыми мы сталкиваемся. Я не знаю, сколько людей тайно наблюдают за нами, не говоря уже о том, сколько заговоров ждут твоего отца и тебя.

В такие времена ты не можешь быть своенравным. Я никогда не позволю тебе жениться на скромной девушке, которая внезапно появилась рядом с тобой! Твой отец не допустит этого!

Если ты действительно не можешь отпустить ее, я неохотно уступлю и позволю тебе взять ее в качестве обычной наложницы. Но с этим придется подождать, по крайней мере, пока ты не женишься. Этот вопрос можно рассмотреть только после женитьбы на Инь-Эр или Жун Юэ, когда твоя официальная жена забеременеет. В противном случае я бы никогда не согласилась.

    ……

 Вернувшись от матери, он в замешательстве провел бессонную ночь. Только на рассвете он вспомнил, что сегодня день, когда Вэй Тайцзин придет ставить диагноз его отцу, а значит, она приведет Лин Сяо.

Он хочет ее увидеть! Он хочет доверить ей все свои мысли!

Он хочет сказать ей, что, хотя он не может сейчас жениться на ней, но тот, кого он действительно любит в своем сердце, — это она. Он обязательно удвоит ее компенсацию в будущем. Поэтому она не может любить других. Она должна быть уверена в нем и ждать его!

Он ждал ее радостно и напряженно. Но в момент встречи под ее ясным и спокойным взглядом он не смог произнести ни слова.

Императорский внук долго молчал. Лин Цзин Шу терпеливо ждала, не торопясь и не испытывая ни малейшей настойчивости или нетерпения.  

Наконец, внук императора набрался смелости, но сказанные им слова не соответствовали тому, что он хотел сказать:

— Шестой дядя знает, что ты придешь сегодня. С его темпераментом он может скоро появиться.   

Черт, что он сказал?!

Императорский внук нахмурился, он был весьма раздражен и недоволен своим выступлением.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть