Глава 91.
Субботним утром Хен Ву встал раньше обычного.
“Ты собираешься сегодня подняться на гору?” С улыбкой спросила его мать.
“Да, почему бы тебе не пойти со мной? Тебе не нужно готовить завтрак для сотрудников компании, и твой помощник Хай Мин сегодня отправится в гости в дом счастья.”
“Почему бы и нет.” Сказала она и направилась в свою комнату собирать вещи.
Ей нечего было готовить, потому что у Хен Ву уже все было готово для прогулки. Иногда они устраивали такие пикники по нескольку раз в месяц. Как только она была готова, Хен Ву поднял своего отца в микроавтобус.
“А где все?” Спросил его отец.
“Я уже сообщил им. Я думаю, что те, кто хочет присоединиться к нам, должны ждать нас в условленном месте.”
Хен Ву вел микроавтобус в сторону центра города Ансан и забрал ожидавших его стариков. Среди них был и мистер Конг. Большинство из них были одинокими людьми, которые раньше жили по соседству с Хен Ву.
Место их вылазки не было живописным. Обычно Хен Ву искал место для пикника в интернете, и метод выбора Хен Ву был последовательным. Намли — это та самая гора, где можно найти дикий женьшень или колокольчики, но сегодняшнее место назначения было совсем другим.
У Хен Ву была секретная записная книжка, в которой он записывал местоположение ценного дикого женьшеня, который он заметил, когда ходил вокруг в качестве копателя дикого женьшеня в течение многих лет.
По мере того как он узнавал больше о горах и знакомился с диким женьшенем, он начал чувствовать, что то, что он делал до сих пор, было неправильно. В частности, он чувствовал, что выкопать молодой дикий женьшень-все равно что убить ребенка. С тех пор он выкапывал только зрелые корни.
Самый волнующий момент был тогда, когда он обнаружил дикий женьшень. Обнаружив его среди других трав, он содрогнулся всем телом от возбуждения.
Однако дикий женьшень оказался не таким дорогим, как ожидалось. Только тот вид женьшеня, который называется рюкгу (шестистебельный) или выше, продается за десятки миллионов вон.
Из-за этих острых ощущений Хен Ву отправлялся во многие горы по всей стране, чтобы выкопать дикий женьшень и колокольчики со своими родителями и соседскими старикам. Конечно, еще одной целью восхождения на гору было дать им возможность путешествовать.
Иногда Хен Ву приходилось по необходимости выкапывать дикий женьшень. Точно так же, как сейчас, когда он нашел кого-то, кто очень нуждался в нем. Если бы Мингю смог оправиться от своей болезни после употребления отвара, он мог бы вернуть свой долг государству гораздо большей ценой, чем цена дикого женьшеня.
Пока микроавтобус двигался, он был полон болтовни стариков внутри фургона. В частности, голос Кима Сунгдэка звучал громче, чем у кого-либо другого: он был расстроен тем, что его внук на несколько дней сбежал из дома, а теперь наконец вернулся.
“Мой внук, Джинхон, спел мне песню, сказав, что сочинил ее сам.”
“Сам сочинил песню? Должно быть, он очень талантлив.”
“Джинхон такой. Он просто гений.”
Что же касается Джинхона, то Хен Ву тоже знал о нем.
Как сказал Сунгдэк, он очень хорошо пел и писал песни. Хотя Хен Ву не очень разбирался в музыке. Но имя Джинхон вызывало образ кого-то бунтующего со светлыми волосами. Он выглядел как гангстер, хотя и не был замешан ни в чем плохом.
Пока они болтали и смеялись, фургон прибыл к месту назначения.
Хен Ву собирал дикий женьшень, который он заметил раньше, пока старики собирали дикую съедобную зелень. Спустившись с горы, Хен Ву вернулся в Ансан вместе со стариками. Вместо того чтобы расстаться, они направились к дому господина Кана, у которого был двор для совместного ужина.
Примерно в то же самое время, когда Хен Ву собирал женьшень в горах, О Санго рассматривал фотографии за стопкой виски в своей маленькой квартире. На большинстве фотографий он был запечатлен вместе с Минхи. Листая страницы альбома, он снова остановился на фотографии с Минхи. Эта фотография была сделана в Соединенных Штатах. Очевидно, тогда они были любовниками. В то время они были очень близки.
Однако чем больше он смотрел на нее, тем больше ухмылялся и расстраивался: “Как ты можешь так меня предавать?”
Он выпил еще одну рюмку виски. Поскольку он уже был пьян, то чувствовал себя еще более пьяным и делал все, что хотел. Он вынул фотографии из альбома и разорвал лицо Минхи на фотографии в клочья. Он хотел, чтобы она горько пожалела о том, что не выбрала его.
В прошлом Санго считал, что его академическая подготовка достаточно привлекательна для нее, но этого было недостаточно. Ему нужны были деньги.
К счастью, акции и недвижимость, в которые он вложил деньги после возвращения в Корею, приносили большую прибыль. Однако это было не более 300 миллионов вон.
Мне нужен какой-то другой способ.
Вдруг он заметил одну фотографию. Это было совместное фото команды по закупкам. В частности, лицо Мин Суджи привлекло его внимание среди прочих.
Неужели Суджи так прекрасна? Подумал Санго и сравнил ее с фотографией Минхи.
Минхи была красива, но выглядела как горничная рядом с принцессой.
Глаза Санго засияли.
“Она выглядит сексуально, и она слишком умна, чтобы работать в такой компании, как Аурум. Она в сто раз лучше Минхи.”
Санго продолжал смотреть на фотографию Суджи, потягивая виски.
***
Хен Ву позвонил Бьюнгвону, когда варил дикий женьшень, сказав: "Я готовлю лекарство. Лучше бы он выпил его на пустой желудок.”
Удивленный Бьюнгвону спросил: “Что это за лекарство?”
Хен Ву не мог сказать ему, что это был дикий женьшень, и на самом деле это был очень дорогой дикий женьшень рюкгу. Хен Ву не хотел чтобы Бьюнгвон чувствовал себя финансово обремененным.
“Я не знаю. Мистер Конг, дал мне его, сказав, что это чудесное лекарство.”
“Чудесное лекарство?” Недоверчиво спросил Бьюнгвон.
В данный момент Хен Ву тоже немного волновался, потому что Бьюнгвон мог думать, что оно было сделано шарлатаном, поэтому Хен Ву счел необходимым сообщить Бьюнгвону больше о мистере Конге.
”Мистер Конг вылечил нескольких детей с теми же симптомами, что и у Мингю. Они были так же слабы, как и он, но их самочувствие изменилась всего через месяц после того, как они приняли лекарство. Просто доверьтесь ему.”
”Правда? Неужели он такой великий травник? Тогда его лекарство должно быть очень дорогим.”
“Не беспокойтесь об этом. Мистер Конг не берет за это денег. Когда Мингю поправится позже, просто подойдите и поздоровайтесь с ним.”
”Ух ты! Какой приятный человек!” Воскликнул Бьюнгвон.
На самом деле мистер Конг долго жил на пенсии. Он лечил иглоукалыванием некоторых детей, которые не могли получить лечение в больнице.
”Он выглядит потрепанным, но очень эксцентричным человеком. Позвольте мне дать вам лекарство завтра в офисе.”
“Большое спасибо.”
Ближе к вечеру следующего дня Хен Ву дал Бьюнгвону лекарство. Бьюнгвон взял его осторожно, как будто это был золотой слиток.
“Неужели это лекарство такое хорошее?”
“Хотя у него нет лицензии, он потрясающий человек. Он спас несколько умирающих детей. Так что просто доверьтесь ему и делайте, как велено.”
“Правда?”
Глаза Бьюнгвона блеснули, когда он взглянул на него.
“Мингю должен принимать лекарство между 5:30 и 7 часами утра.”
“Между пятью тридцатью и семью часами утра? Какое это имеет значение?”
Конституция человека меняется дважды в день, один раз в 12 утра и снова на восходе солнца. Исходя из этого времени, конституция человека меняется на одну пригодную для сна и другую для активности, так что эффект дикого женьшеня подходит лучше всего, как раз в это время.
“Я не очень хорошо знаю. Господин Конг сказал, что Мингю должен принять лекарство в течение этого времени, чтобы испытать действие лекарства.”
“Хорошо. Позвольте мне сделать, как сказано.”
“Есть несколько моментов, которые вы должны иметь в виду. Я делал заметки, так как все это трудно запомнить.”
Хен Ву протянул ему листок бумаги, который содержал то же самое сообщение, которое он отправил Есимото. Когда Бьюнгвон посмотрел на него, там был список продуктов, которых следовало избегать, таких как кофе, мясо, молоко и бобы, и были некоторые другие продукты, которых Бьюнгвон не мог понять.
“Мингю должен избегать даже мяса? Бобы? Тогда какую же пищу он должен есть?”
“Обычный рис с вареными бобовыми ростками, кимчи и рыбой и так далее.”
“Вы хотите сказать, что он должен избегать еды, пока не примет лекарство до конца?”
Бьюнгвон, казалось, скептически относился к этому, думая, что его сын может пострадать, если это лекарство окажется неэффективным.
“Кто знает, может ли Мингю поправить свое здоровье, принимая это лекарство? Но я уверен, что это не причинит никакого вреда вашему сыну. Он определенно будет лучше, чем сейчас. Мингю был дан шанс выздороветь. Почему бы вам не попробовать?”
“Конечно,” сказал Бьюнгвон.
“Тогда просто доверьтесь ему и делайте, как велено. Может быть, и произойдет чудо. Так же могут возникнуть некоторые побочные эффекты.
“Побочные эффекты?”
“Ничего особенного. Лекарство, подобное этому, вызывает головокружение, отсутствие сна или диарею.”
Бьюнгвон снова начал нервничать: “Я боюсь. Что это за лекарство, черт возьми? Что мне делать, если у моего сына появятся подобные признаки?”
“Это значит, что его конституция меняется очень быстро. Он скоро поправится, так что не волнуйтесь слишком сильно.”
Бьюнгвон кивнул головой, но он все еще был осторожен, но Хен Ву был уверен. Он никогда не слышал о каком-либо неблагоприятном действии дикого женьшеня.
“Пожалуйста, не кормите Мингю вечером, и пусть он как можно чаще принимает лекарство на пустой желудок. Таким образом, он сможет поглощать активные компоненты. Лекарство необходимо пить в течении 10 дней.”
“Спасибо.”
“Он говорит, что это лекарство очень трудно достать, и он говорит, что ему очень повезло получить его, так что пусть он выпьет все до последней капли.”
“Я понял, спасибо.”
Кан Бьюнгвон записал на бумаге особые указания Хен Ву.
“Вы уверены, что это бесплатно?” Спросил Бьюнгвон.
“Я уже говорил вам о нем. Он очень эксцентричный человек. Он не лечит людей за деньги.”
“О, я понимаю!”