Глава 88.
“Что именно?”
Есимото настороженно посмотрел на Хен Ву.
“В настоящее время Аурум-самый крупный конкурент Art & Hill. Я не уверен, что вы это знаете, но некоторое время назад Art & Hill выпустил злонамеренный пресс-релиз, чтобы повредить имиджу нашей компании. Это значит, что они боятся нашего роста.”
“Я никогда об этом не слышал.”
Правда, Есимото мог и не знать об этом, поэтому Хен Ву показал ему соответствующую статью, которую он вырезал в то время. Под вырезанной статьей был ее японский перевод. Речь шла о продуктах ННС, которые импортировал Аурум и которые не соответствовали стандартам качества Art & Hill. Была еще одна статья, которая говорила о том, что они сдали стандарт только недавно.
Когда Есимото кивнул головой, Хен Ву продолжил: “Если JBC подпишет контракт с нами, Art & Hill будет еще более напряженным. С точки зрения JBC, это создает соперничество между двумя компаниями. Подумайте об этом. Если есть еще одна компания, подобная Art & Hill, разве это не создает благоприятный цикл с точки зрения цены и качества?
“Это верно, но важно то, чтобы продукция Аурума соответствовала необходимому качеству.”
“Пожалуйста, проверьте продукцию Аурума. Я убежден, что продукты имеют небольшую разницу в качестве, и качество наших продуктов будет быстро улучшаться. Пожалуйста, рассмотрите наши продукты с долгосрочной точки зрения.”
Есимото посмотрел на него и сказал после некоторого напряженного раздумья: “Если сделка провалится, я не получу то, о чем вы упомянули, верно?”
Хен Ву покачал головой: “Я думаю, что есть вещи, о которых мы можем договориться, и одна из них-это та вещь, о которой я вам говорил. Это для госпожи Харуки, позвольте мне отдать его вам независимо от условий сделки.”
Хен Ву действительно так думал. Он думал, что его искренность еще сильнее растрогает сердце Есимото.
Есимото опустил голову и сказал: "Я хотел бы поблагодарить вас от имени госпожи Харуки. Как я должен получить это?”
Два дня спустя Есимото ждал Хен Ву в том месте, где они оба договорились встретиться. Он был одет в походную одежду. Он купил эту одежду, потому что об этом его попросил Хен Ву.
Чуть позже на место прибыл микроавтобус. В этот момент его сердце екнуло, потому что там было около восьми человек, кроме переводчика Мин Суджи. Но еще удивительнее было то, что все они были стариками и старухами. Они смотрели на него так, словно он был обезьяной в зоопарке.
Глядя на Хен Ву, он открыл рот, “что это за чертовщина?”
Хен Ву небрежно ответил: “Не обращайте на них внимания. Почему вы на него смотрите, господа? Вы сели в этот автобус при условии, что не будете спрашивать или смотреть на него, верно?”
Только тогда они отвернули головы, но иногда снова оборачивались, чтобы украдкой взглянуть на него.
Есимото очень нервничал. Да кто они такие, черт возьми? Почему они здесь? Интересно, попросил ли Хен Ву этих людей поискать нужную вещь…
Он мгновенно подумал о любой возможной угрозе с их стороны, но это не имело никакого смысла. Они были слишком стары, чтобы что-то сделать. На всякий случай он прислушался к тому, о чем они говорили, и обнаружил, что они просто болтают, например, чей внук получает хорошие оценки, чья невестка очень раздражительна и т. д.
Однако с течением времени он становился все более и более беспокойным. Микроавтобус двигался более двух часов в направлении горы, расположенной в глубине сельской местности. Все выглядело так, как будто они везли его туда, где никто не жил. На самом деле, так оно и было.
Место, где остановился микроавтобус, представляло собой глубокую нетронутую гору. После того, как асфальтированной дороги больше не было, автобус двигался по грунтовой дороге более десяти минут. Указатель на середине дороги показывал, что это была гора Маунтин в провинции южный Чунчхон.
“Пожалуйста, выходите.”
Как только Хен Ву сказал это, старики быстро вышли. Хотя они были медлительны из-за своего хрупкого тела, они были очень дисциплинированы.
Что они собираются здесь делать? Подумал про себя Есимото.
Сначала Хен Ву нашел хорошее место поблизости и расстелил циновку. Чего Есимото никак не мог понять, так это следующего его поведения. Он положил что-то на коврик: корейские шахматы. Не только шахматы, но и много еды. Все выглядело так, словно они собрались здесь на пикник.
“Желаю вам хорошо провести время, господа.”
“Конечно, счастливого пути.”
Хен Ву указал на Есимото: “Может быть, мы двинемся?”
Мин Суджи последовала за Хен Ву, но Хен Ву остановился и затем спросил Есимото: “Вы ведь знаете корейский, верно?”
С удивленным выражением лица он не стал отрицать: “Да, немного.”
“Эта горная дорога очень трудная. Я не думаю, что это хорошая идея-взять с собой Суджи. В любом случае, нам не о чем особо разговаривать, так почему бы нам не пойти вдвоем?”
Есимото кивнул головой и сказал: “Звучит неплохо.”
“Ну что, тогда пойдемте? Суджи, ты можешь позаботиться о стариках?” Спросил Хен Ву.
Хен Ву начал двигаться, за ним последовал Есимото. Иногда он поворачивал голову, чтобы посмотреть на стариков, которые отлично проводили время.
Когда они отошли довольно далеко, Есимото спросил: “Кто эти люди?”
“Они просто мои соседи. Поскольку им скучно дома, я беру их с собой, когда приезжаю сюда.”
Есимото кивнул головой. Тем временем, Хен Ву поднялся на гору. Это было не так уж и сложно, и так как Есимото любил лазать как хобби, это не было трудным испытанием, но ему было нелегко двигаться вместе с Хен Ву, потому что Хен Ву двигался только по неисследованной тропе.
“Немного медленнее...” Сказал Есимото.
Только тогда Хен Ву замедлился, сказав: “Я слышал, что вы хороший альпинист…”
“О, я никогда раньше не ходил по такой тропе.”
Хен Ву шел около тридцати минут, а затем остановился.
Он спокойно протянул свой палец в сторону, “я вижу это там.”
Широко раскрыв глаза, Есимото посмотрел на него. То, что он увидел, было всего лишь дикой травой.
“Где?”
“Пожалуйста, следуйте за мной внимательно.”
Есимото последовал за ним и осторожно приблизился, но не увидел ничего, о чем упомянул Хен Ву.
Затем, внезапно Хен Ву остановился и указал на один пучок травы.
“Это дикий женьшень.”
Есимото широко раскрыл глаза и достал из кармана листок бумаги. Это была фотография дикого женьшеня. Все выглядело точно так же.
“О, вы совершенно правы. Это то, что они называют знаменитым горным женьшенем Кореи.”
Взволнованный, Есимото попытался двинуться к нему, но Хен Ву резко остановил его.
“Не двигайтесь. Под вашими ногами есть еще один. Вы можете наступить на него.”
“У меня под ногами?”
Хен Ву указал на небольшую траву прямо под его ногами. Он был гораздо меньше предыдущего, но форма его листьев была такой же.
Хен Ву посмотрел на Есимото и сказал: “Вы, должно быть, просмотрели документ, который я вам послал. Как я уже сказал, это не панацея. Это только улучшает конституцию человека. Нет никакой гарантии, что состояние госпожи Харуки улучшится, если она примет это лекарство.”
“Мне это известно. Большое спасибо.”
“А это национальный лес, так что этот женьшень не мой, а принадлежит этой стране, так что если вы возьмете его, то вам придется заплатить за это.”
“Конечно. Как я могу заплатить?”
“Я бы хотел оставить это на совести дедушки Харуки и вашей совести.”
“Позвольте мне обсудить это с господином Куродой.”
Есимото был полон возбуждения, как будто он заплатил бы любую цену, если бы мог взять этот женьшень.
Хен Ву почувствовал удовлетворение, увидев его. Похоже, его намерение оправдалось.
На самом деле, Хен Ву изначально не знал, что с ним делать. Как бы он ни старался разузнать о Есимото, ему не удалось найти ни одного его друга или родственника, на которого он мог бы нацелиться, и тогда он узнал, что какой-то старик Есимото регулярно навещает его. Хотя этому старику было почти 70 лет, он все еще работал. Его звали Курода. У Куроды была внучка по имени Харуки, которой было 15 лет. Она была довольно слаба, поэтому часто посещала больницу.
По словам Унхай, Есимото и сын Куроды были закадычными друзьями, и именно поэтому он регулярно навещал Куроду, чтобы позаботиться о Харуки и ее семье.
Когда Хен Ву услышал это, он сразу же почувствовал: “Вот оно!”
Поэтому он написал сообщение, что дикий женьшень отлично подходит для улучшения состояния человека.
Другими словами, Харуки потенциально могла бы улучшить свое состояние, приняв горный женьшень; однако коэффициент успеха не так уж высок.
Как только Есимото прочитал его текстовое сообщение, он сразу же начал искать дополнительную информацию о диком женьшене и обнаружил, что он действительно обладает целебным эффектом.
Хен Ву начал выкапывать женьшень маленькой веточкой. Наконец, женьшень показал свое лицо. Он оказался не такой большой, как он ожидал, толщиной примерно с большой палец, но его корни были длинными, с множеством веточек, но их форма была очень странной. Они выглядели так, словно были поражены болезнью.
Нахмурившись, Есимото спросил: "Что это?”
“Это называется окджу, и его можно найти только в диком женьшене. Вы получите за это много денег.”
Лицо Есимото посуровело, неужели он действительно отдает его мне без всякой цены? Могу ли я просто платить государству по совести? А что, если я не сдержу свое обещание?
Однако Есимото жаждал дикого женьшеня, и он не хотел, чтобы кто-то другой взял его вместо него.
Когда он увидел это, ему вспомнилось больное лицо Харуки. Он действительно стремился взять его, даже если бы ему пришлось заплатить 100 миллионов вон.
Есимото осторожно спросил о цене женьшеня. “Кстати, сколько бы вы запросили за этот вид женьшеня?”
Только тогда Хен Ву посмотрел на него и широко улыбнулся, как будто уже прочитал его мысли.
“Как вы думаете, сколько вы должны заплатить, чтобы восстановить здоровье Харуки?”