Иван посмотрел на предмет перед собой.
— Хм…
Это был один из предметов наследия Касаджина, Пояс Гиганта. Можно сказать, что этот пояс стал причиной его прихода в Силкид до того, как всё началось.
«Это действительно чудо, что никто не нашёл его за 4000 лет».
Он слышал от своего учителя, что он находился где-то в пустыне Амакан, но никогда не думал, что ему удастся найти его.
Несмотря на чудесное совпадение, Иван не был полностью уверен, что это действительно пояс Касаджина. Пояс не имел отличительных черт.
Конечно, он слышал о внешнем виде всех трёх предметов от Норы, и внешний вид пояса действительно соответствовал тому, который нашёл Иван, но он думал, что будет какая-то реакция, когда он, наконец, найдёт его.
Но вообще ничего не произошло. Он казался обычным старым поясом. Не больше, не меньше. Он даже надел его на талию, чтобы проверить, но даже тогда ничего не произошло.
«Как раздражает. Поблизости нет никого, кто знает о магических предметах».
Иван не мог не оплакивать тот факт, что его окружали одни только воины с мускулистыми мозгами. Конечно, если поясу действительно более 4000 лет, то, безусловно, удивительно, что он смог сохранить свою первоначальную форму.
Но это было всё.
По правде говоря, Иван ожидал найти какие-то ключи к разгадке секретных или даже убийственных приемов Кулака Боевого Короля.
«Если подумать, разве Фрэй не сказал, что я должен собрать все три предмета?»
Он не совсем понимал, откуда Фрэй это знает. В конце концов, казалось, что даже его учитель не знал эту информацию.
Как только Иван начал обдумывать эту загадку, кто-то вошёл в его палатку.
Это был Гуарус, орк-воин, который стал правой рукой Ивана:
— У нас гости.
— Хм. Давненько никого не было. Существа или предатели?
В последнее время города, покорившиеся полубогам, начали посылать рейдовые группы за Иваном, поэтому он не мог не спросить неприятным голосом, когда услышал, что сказал Гуарус.
Гуарус покачал головой:
— Нет. На этот раз настоящие гости. Я бы даже рассматривал их как подкрепление.
— Это хорошо.
Несмотря на свой резкий тон, Иван был честен.
Благодаря Гуарусу они смогли найти предателей, которые прятались среди их рядов. Он не был уверен, были ли все они вычислены, но, по крайней мере, с тех пор существа не появлялись.
Конечно, они тоже понесли некоторые потери. Силы, которыми он располагал сейчас, были лишь половиной того, что было у него в начале.
— Они из Рнея. Воин-хранитель и сорок пять других воинов готовы присоединиться к нам.
— Так много? Надеюсь, они ещё и хороши.
Гуарус уверенно улыбнулся:
— Воины Рнея широко известны в пустыне как благородные и сильные. Тебе не стоит об этом беспокоиться.
— Тогда это хорошо.
— Сарман хотел бы с тобой познакомиться. Что я должен сделать?
— Я тоже хотел бы с ним встретиться. Скажи им, чтобы они зашли.
Гуарус кивнул и через некоторое время вернулся с Сарманом.
Он был не один.
Было ещё четыре человека.
Даже Иван, которого женщины не интересовали, не мог не заметить двух красивых особей рядом с гостем. Одна с зелеными волосами, а другая с черными.
«…Черные волосы?»
В то время как выражение лица Ивана стало немного странным, Сарман подошёл к нему:
— Приятно познакомиться, Великий Воин Иван. Я Сарман, Воин Хранитель Рнеи.
— Ага, я Иван.
— Твоя храбрость и гордость перед лицом полубогов пронеслись по пустыне, как песчаная буря. Я хотел бы поблагодарить тебя от имени всех воинов Силкида, а также я хотел бы поблагодарить тебя лично.
Он говорит такие слова, чтобы его умаслить? Поскольку он слышал только резкие слова воинов с тех пор, как прибыл, он не привык получать такие комплименты.
Иван кивнул и посмотрел на людей рядом с Сарманом.
— Урха.
Этот парень был немного лучше. Иван не мог не улыбнуться про себя при этой мысли. Он не мог поверить, что полюбил резкую речь.
Урха смотрела на Гуаруса с некоторым недоверием:
— …Я никогда не ожидал, что ты присоединишься к этим силам, Гуарус.
— Это так удивительно?
— Я всегда думал, что ты из тех мужчин, которые никогда не склонят голову перед другим человеком.
Гуарус усмехнулся:
— Иван — человек, который достаточно хорош, чтобы заставить меня склонить голову и последовать за ним. Ты скоро сам узнаешь.
— Поскольку это говоришь ты, то я с нетерпением этого жду.
— Достаточно подхалимства. Что за женщины рядом с тобой? — все были немного удивлены, когда Иван снова заговорил своим резким тоном.
— Эти люди…
Сарман начал их знакомить, но взгляд Ивана снова упал на черноволосую женщину в маске.
Она выглядела знакомой. На самом деле, он не и думал, что сможет забыть эту женщину в маске.
— Я уверен, что ты…
— Вы знакомы друг с другом?
— Нет. Но я думаю, что мы встречались раньше…
— Моя внешность, безусловно, довольно обычна. В любом случае меня зовут Сноу. Я с нетерпением жду работы с тобой.
Сноу.
Сноу также было именем Эльфийской Королевы. Он встречал королеву раньше, когда был в Великом Лесу вместе с Фрэем.
«Она не хочет раскрывать свою настоящую личность?»
Сноу подмигнула ему сквозь маску.
Иван прищёлкнул языком.
Неземная красота Сноу произвела глубокое впечатление на любого, кто видел её лицо вживую. Он знал, что это было не намеренно, но Иван не мог не чувствовать себя мерзко из-за этого.
Возможно, все мастера боевых искусств, достигшие определенного уровня, вместо восхищения почувствовали бы себя неуютно, увидев её.
— Вы знакомы?
— …Нет, — он покачал головой, когда Сарман снова спросил.
Если он расскажет, что она на самом деле эльфийская королева, это наверняка не вызовет ничего, кроме неприятностей. Тем не менее, когда взгляды, наполненные подозрением, не исчезли, Иван быстро сменил тему:
— Кстати, а что за парень в мантии? Со мной не нужно быть вежливым, но закрывать лицо здесь немного по-свински.
— …
Иван не мог не щёлкнуть языком, когда не получил ответа.
Возможно, это было из-за неприятностей, которые он только что почувствовал из-за Сноу, но следующие слова, слетевшие с его губ, были достаточно грубы:
— Мне любопытно, насколько удивительно лицо, которое вы так тщательно скрываете. Эй, засранец. Откинь капюшон. Посмотрим, как ты выглядишь. Ты ведь не привёл свою дочь на войну? Не привёл же?
— Конечно, нет. Может тебе стоит думать, прежде чем говорить?
— …Ха?
В тот момент, когда он услышал голос, Иван почувствовал мурашки по коже, с которыми он был знаком, но никак не мог привыкнуть.
Он никогда не хотел испытывать их снова.
Страх, ужас.
Инстинкты выживания Ивана громко заревели в его голове. Но было слишком поздно. После откинутого капюшона открылось лицо Норы.
— …Ма-мастер.
— Во-первых, закрой свой рот. Нам нужно многое обсудить.
Нора хрустнула костяшками пальцев. Её крошечное хрупкое тело источало невероятно чудовищное давление.
Сноу и Бенианг были потрясены, увидев, что Нора, которая обычно говорила со всеми спокойным тоном, внезапно заговорила в такой резкой манере. Но слова, которые она произнесла с улыбкой, были ещё более шокирующими:
— Но перед этим я собираюсь ударить тебя, сукин сын.
* * *
Фрэй медленно открыл глаза. Он был потрясен, когда обнаружил, что отдыхает на мягкой удобной кровати, а не на грубом песке пустыни.
— …Где…
Он тихо окинул взглядом комнату.
В комнате было совсем немного мебели, включая старую обшарпанную кровать, на которой он лежал, и он мог слышать шум суеты, доносящийся из-под пола.
Ещё он чувствовал запах дешевого пива. Возможно, он был в гостинице. В комнате с ним больше никого не было, но он был уверен, что не был заключен там, потому что не мог чувствовать присутствие маны или божественной силы где-либо вокруг себя.
«Моё тело в порядке и с ним ничего не делали».
Ах. Его маска исчезла.
Фрэй понял это, коснувшись своего лица. Но паниковать не пришлось. Ведь его пропавшая маска аккуратно лежала на столе рядом с кроватью.
— …
В тот момент в его голове крутилось много мыслей, но он не смог бы решить ничего, лежа там.
Фрэй встал с кровати и направился вниз.
«Значит, это гостиница».
Когда он подошёл к стойке, глядя налево и направо, трактирщик кивнул ему:
— Мм. Вы встали.
После минутного молчания Фрэй спросил:
— Где я?
— В гостинице под названием «Пустынный скорпион».
— Нет. Я имел в виду город.
Хозяин гостиницы сделал странное выражение лица, но всё равно ответил:
— Естественно, это в Аль-Тархе.
Аль-Тарха.
Это был город, в котором Фрэй останавливался перед битвой с Милдом.
«Так я вернулся сюда?»
После битвы с Милдом он потерял сознание. Затем он бессознательно вернулся в Аль-Тарху, снял комнату в гостинице, снял маску и лег на кровать.
Вероятность того, что такое действительно произошло, была почти нулевой.
Фрэй покачал головой, когда трактирщик снова заговорил:
— Ах. Ваш компаньон уже какое-то время отсутствует.
— Компаньон?
— Верно. Я не уверен, куда он пошёл, потому что он ушёл, ничего не сказав. Ах, но Вам не о чём беспокоиться. Он уже оплатил Ваш счет. Думаю, я мог бы хотя бы накормить Вас, раз уж мне за это достаточно заплатили. Вы голодны? Принести чего-нибудь?
— …Пожалуйста, — сказав это, Фрэй сел у стойки. Конечно, он знал, что у него не было никаких компаньонов.
«Был ли это путешественник, который меня случайно нашёл?»
Это было единственное правдоподобное объяснение, которое он мог придумать. Конечно, это было очень удивительно, что в такой беззаконной зоне оказался такой хороший человек.
На теле Фрэя было много вещей, которые казались довольно дорогими. Любой, у кого есть глаза, сможет увидеть браслет Великого Мудреца на его запястье, кольцо, которое он получил от Швайзера, и сумку подпространства, которая висела у него на поясе.
«Если бы он взяла эти вещи…»
Ему было бы легко их найти, но всё стало бы намного хлопотнее.
Суета была бы неизбежна, и для Фрэя, который хотел действовать втайне, это была именно та ситуация, которой хотелось бы избежать.
Ему повезло.
Думая об этом, трактирщик принес его еду. Фрэй попросил овощной суп, пшеничный хлеб и сосиски.
— Как выглядел мой спутник?
— …Это странный вопрос.
Когда трактирщик рассмеялся, Фрэй кратко объяснил ситуацию:
— Я был истощен в пустыне и потерял сознание. Я считаю, что он нашёл меня и привёз сюда.
— Хм. Значит так? В наши дни действительно редко можно увидеть такого порядочного человека в Аль-Тархе.
Он горько улыбнулся на мгновение, вспоминая текущую ситуацию, прежде чем продолжить:
— Это был мужчина. Молодой, с черными волосами. Он не выглядел воином.
— Откуда такая уверенность?
— Очевидно, он не был сложен как воин. Я не хвастаюсь, но я владею этой гостиницей уже 20 лет. Я доверяю своим глазам.
Встречая трёх человек в Силкиде, двое из них определенно будут воинами. Кроме того, те, кто осмеливался бродить по пустыне в одиночку, обычно были воинами.
— Может ты заметил что-то ещё?
— Хм… его наряд был немного странным. Было слишком светло, чтобы гулять по пустыне. Но на нём не было робы или тюрбана, чтобы заслонить солнце, а остальная одежда была очень тонкой. Если бы он в таком наряде ушёл в пустыню, его мясо было бы хорошо прожарено в течение часа. Это было довольно странно.
Чем больше он слушал, тем загадочнее становился для него новоиспеченный компаньон.
Глядя на Фрэя, трактирщик, казалось, что-то припомнил, о чём сразу сообщил:
— И он был очень красив.
— …Что?
— То, что сказал. Он был невероятно красив. Этот парень был, наверное, самым красивым человеком, которого я видел за последние десять лет.
— …
Когда Фрэй сделал сложное выражение, трактирщик слегка ухмыльнулся и повернулся, возвращаясь к своей работе. В любом случае, поскольку он помог ему, Фрэй почувствовал необходимость поблагодарить его.
«Для начала мне стоит подождать».
Было бы здорово, если бы они могли встретиться лицом к лицу, но Фрэй не мог позволить себе тратить здесь слишком много времени.
Поэтому он решил сначала собрать всю возможную информацию из окружения.
Подумав об этом, Фрэй посмотрел на свой хлеб. Нужно было поесть. Пробыв один день без сознания, он был очень голоден.
В то же время он не мог не чувствовать себя довольно странно. Фрэй не мог не смотреть на свою левую руку, в которой сейчас был хлеб.
Эта левая рука, которой была оказана только основная первая помощь и гемостаз, теперь полностью зажила.