Тан Хао проснулся рано утром и отправился в город.
— Как дела, маленький Хао? Ты хорошо себя чувствуешь? — увидев его, дядя Ли подошёл к нему и горячо поздоровался.
Полное имя дяди Ли было Ли Цян. Ему было чуть больше пятидесяти. Квадратное лицо и очки делали его похожим на учёного. Он был учителем много лет назад, но когда индустрия доставки стала процветать, то бросил свою работу и вложил деньги в бизнес доставки.
— Я прекрасно себя чувствую, спасибо! — сказал Тан Хао, хлопнув себя по груди.
— Рад слышать, что ты всё такой же, как раньше, — сказал дядя Ли, указывая на кучу пакетов рядом с собой. — Лазурный Небесный Сад всё ещё твой.
Тан Хао сделал приблизительный подсчёт и обнаружил, что там было шестьдесят с лишним посылок, больших и маленьких.
— Не проблема, — он кивнул дяде Ли, затем подошёл и переложил посылки на свой электрический трёхколёсный мотоцикл.
Когда это было сделано, он запрыгнул на мотоцикл и уехал.
Был утренний час пик, и дороги были забиты машинами. Машины останавливались и трогались с места под рёв автомобильных клаксонов.
Маленький трёхколёсный мотоцикл Тан Хао мчался между машинами на полной скорости, как дикая лошадь.
Примерно через десять минут, трёхколёсный мотоцикл остановился возле жилого района.
Это был Лазурный Небесный Сад, один из самых богатых жилых районов в округе. Люди, жившие здесь, были либо очень богаты, либо имели хорошие связи.
Тан Хао слез с мотоцикла и окинул взглядом пакеты.
'Это... тушеное мясо с овощами? Это… нездоровая пища», — с его опытом и информацией на бланках доставки он мог различить содержимое каждой посылки только одним быстрым взглядом.
«Это... игрушки для забав в спальне?» — Тан Хао хихикнул, поднимая пакет.
По мере того, как нравы общества становились все более либеральными, подобные вещи не были редкостью в доставляемых посылках.
Восстановив самообладание, и он продолжил просматривать пакеты. Его взгляд упал на пакет, лежащий в углу.
«Лазурный Небесный Сад, дом номер 9... разве это не для сестры Сяньи?» — он узнал адрес, когда держал пакет в руках.
У сестры Сяньи была фамилия Цинь. Она была успешной бизнесвумен в этом районе и владела фабрикой по изготовлению модной одежды. Все в округе знали, кто она такая.
Она была заядлой интернет-покупательницей и получала заказы почти каждый день. Они были близко знакомы после частых встреч.
Кроме сестры Сяньи, Тан Хао знал большинство своих клиентов в Лазурном Небесном Саду.
«Она всё ещё должна быть дома в этот час!» — Тан Хао выудил из кармана телефон и набрал номер.
Трубку вскоре поднял. На другом конце провода послышался ленивый и явно заспанный голос:
— Кто это? — она зевнула, как будто только что проснулась.
— Сестра Сяньи, у меня для тебя посылка, — сказал Тан Хао.
— О, это маленький Хао! Хорошо, заходи!
Тан Хао ответил утвердительно. Он направился к посту охраны, чтобы отметиться, затем поехал на своем трёхколёсном мотоцикле и въехал в жилой район. Террасные дома здесь были построены в западном стиле и выглядели величественно, выстроившись рядами.
Он повернул за несколько углов и подъехал к дому номер 9.
Он позвонил в дверь, и через некоторое время дверь открылась. Перед глазами Тан Хао возникла заманчивая картина.
Перед ним стояла высокая и стройная женщина с идеальными пропорциями. Все изгибы были в нужных местах. Идеальное S-образное тело.
Её лицо было красивым и безупречным, с парой очаровательных красивых глаз Феникса.
(TL: "Красные глаза феникса" — название идеальной пары глаз для китайских женщин. Их внешние углы слегка наклонены вверх).
Она была одета только в тонкую чёрную кружевную ночную рубашку, которая едва прикрывала её тело. Это добавляло ей и без того очаровательной сексуальной фигуре привлекательности.
Лицо Тан Хао мгновенно покраснело. Он быстро отвёл глаза.
Она, казалось, не заметила его смущения, лениво потянулась и зевнула.
Лицо Тан Хао стало ещё краснее. Опустив голову, он протянул ей пакет:
— Доставка для тебя, сестра Сяньи.
Цинь Сяньи наконец-то заметила, что он ведёт себя как-то неловко. Она опустила голову и посмотрела на то, что было на ней надето. Её хорошенькое личико слегка покраснело.
Однако она не была маленькой девочкой, и её не так-то легко было смутить. Ей показалось забавным, что юноша перед ней так смутился, и она рассмеялась.
Хихикнув, она взяла пакет и расписалась ручкой на бланке доставки.
— Давненько я тебя не видела, маленький Хао!
— О! Я был в больнице некоторое время назад, из-за травмы. Меня только вчера выписали, — ответил Тан Хао.
Цинь Сяньи ахнула от удивления.
— Травма? Что-то случилось? Теперь ты в порядке?
— Я в порядке, всё хорошо, — ответил Тан Хао, отрывая квитанцию о доставке.
Когда он поднял голову, то снова увидел нижнюю часть её ночной рубашки. Её белоснежная кожа была лишь частично скрыта тканью. Ароматный, дразнящий неповторимый запах зрелой женщины пронизывал воздух.
— Тогда я пойду, сестра Сяньи! — он повернулся и побежал прочь, как будто спасаясь от чего-то.
Позади себя, он всё ещё слышал, как кто-то хихикает.
Запрыгнув на свой трёхколёсный мотоцикл и проехав некоторое расстояние, Тан Хао почувствовал, как пламенное желание внутри него медленно остывает. Ему было всего восемнадцать, возраст бушующих гормонов. Для него было вполне естественным почувствовать желание от этой соблазнительной сцены ранее.
Это не было редким случаем для него во время работы. Он уже повидал немало едва одетых людей, во время доставки, и большую часть времени не чувствовал себя неловко.
Сестра Сяньи была совсем другой. Она была слишком красива. На самом деле она была самой красивой женщиной, которую он когда-либо видел. Она была зрелой, но соблазнительной.
Успокоившись, он взял следующий пакет и просмотрел информацию на квитанции.
«Дом номер 18... Это же президент Бяо!»
Президента Бяо звали Цзинь Бяо. Он был богатым бизнесменом, который владел более чем десятью предприятиями в центре города. Президент Бяо был типичным обжорой. Все его онлайн-заказы были связаны с едой.
Он позвонил президенту Бяо, и поехал на своем трёхколёсном мотоцикле к дому номер 18.
Дверь открылась очень скоро после того, как он позвонил. В дверях появился человек с круглым лицом и большим пузом. Он носил толстую золотую цепь на шее, и от отражённого мерцающего света, у Тан Хао закружилась голова, когда он шагнул навстречу.
— Распишитесь здесь, пожалуйста, президент Бяо, — сказал Тан Хао, протягивая ему пакет.
Президент Бяо взял пакет и энергичным почерком подписал квитанцию.
Из глубины дома послышался недовольный женский голос:
— Ах ты негодяй, ты опять покупаешь еду! Ты ничего не знаешь, кроме того, как постоянно есть. Если ты не похудеешь, то в один прекрасный день расплющишь меня в постели!
Лицо президента Бяо потемнело:
— Эта чертова женщина... С таким же успехом я мог бы умереть, если бы не мог есть то, что хочу, — проворчал он.
Тан Хао посмотрел на его тело. Он считал, что президент Бяо должен немного похудеть. Иначе с ним могла случиться катастрофа.
— Ах, я бы тоже хотел сбросить несколько фунтов! Если бы всё было так просто! — Президент Бяо говорил сам с собой, потирая свой выпирающий живот. Затем он вошёл в дом с пакетом и закрыл за собой дверь.
Изнутри доносились слабые звуки спора.
Тан Хао усмехнулся, затем повернулся и ушёл. Сделав несколько шагов, он остановился как вкопанный, ему вдруг что-то пришло в голову:
«Похудеть? Точно, я помню, что в "Писании Божественного Травника" был рецепт для этого. Я разбогатею, если сумею приготовить зелье для похудения!»
Глаза Тан Хао заблестели. Наконец-то он увидел шанс для себя.