Дирижабль устремился к замку, его экипаж, тоже заметивший аномалию, начал впадать в легкую панику. Вскоре корабль резко приземлился на посадочной площадке, обустроенной на замковой крыше, поспешно выгрузил всех, словно невостребованный багаж, прежде чем снова взлететь ввысь.
Среди агентов службы безопасности царила напряженность. Их лица застыли от мысли, что их бросят в бой сразу после окончания обучения. Похоже, старые агенты объяснили новичкам значение обнаруженной аномалии.
— И куда теперь отправится этот дирижабль?
— Здесь высаживают персонал. Прямо сейчас судно направляется к зоне посадки на другой стороне полигона, чтобы сбросить припасы.
— Что-то это местечко кажется довольно пустым.
— Ситуация экстремальная. Выдвигаемся в штаб!
Посерьезнев, Мазелан решительно двинулся вперед. Однако Исаак оставался равнодушным, молча наблюдая за удаляющейся прочь спиной своего собеседника. Неспешно подкурив сигарету, он зажал ее зубами и выдохнул дым через нос.
Поскольку Исаак остался на месте, Ривелия и остальные агенты также замерли на своих позициях, внимательно наблюдая за своим начальником.
Исаак же потер шею, чувствуя какую-то слишком уж знакомую атмосферу. Это ощущение тяжести и холода, это покалывающее чувство настороженности, это предчувствие чего-то, без разницы чего конкретно… Знакомое ощущение, к которому он не хотел привыкать заново.
Ощущение предстоящего боя.
— Как бы мне это объяснить…
— Ты что делаешь? Поторопись и иди сюда! — разочарованно выкрикнул Мазелан, заметив, что Исаак продолжает безучастно стоять на месте. Но тот лишь вяло пожал плечами в ответ.
— Иди и делай свое дело. А я собираюсь прогуляться по замку.
— Что за хрень ты городишь?!
Мазелан так резко развернулся к собеседнику, что чуть не пошатнулся, и тот неторопливо выдохнул дым вверх, ответив:
— Какой смысл мне туда идти? И так очевидно, что там будет шумно и хаотично. Гораздо лучше осмотреться в новом месте, чем тихо сидеть в комнате, набитой самовлюбленными индюками.
— Меня куда больше пугает возможность оставить тебя здесь одного!
— Вместо меня ты мог бы взять с собой эту девицу.
-…Моя задача — помогать директору Департамента Безопасности, — явный отказ Ривелии ошеломил Мазелана, который в истерике даже зашаркал ногами.
В следующий миг на крыше вдруг объявился крупный полный мужчина, буквально истекающий потом. Вытерев лоб платком, он повернулся к новоприбывшим.
— Хах… Давно не виделись, лорд Мазелан.
— Сэйнтс? Так ты здесь?
— Хехе…
Эти двое казались знакомыми. Мазелан нахмурился, а Сэйнтс смущенно поник, продолжая старательно вытирать пот.
— Ты его знаешь?
— Он работал на меня, когда я еще служил в Департаменте Снабжения. Неважно… Что происходит? Почему я не получал новостей о чрезвычайном положении?
— Ветер объявился внезапно, лишь час назад. С тех пор он усилился.
— Без предварительных знаков?
— Да. Поднялся без всякого предупреждения.
— Невозможно! А что с генералом Ноксвилом?
Сэйнтс словно бы не решался ему ответить, но, в конце концов, не выдержал яростного взгляда своего бывшего начальника.
— Генерал Ноксвил отправился в дальнюю разведку три дня назад.
— Выбрал же время!
Мазелан разочарованно прищелкнул языком. Командующий гарнизоном, лично руководивший разведывательной миссией — такой поворот событий казался чрезвычайно нелепым. Не говоря уже о том, что ничто в Запретных Землях уже давно не требовало разведывательных миссий.
Видимо, это было демонстрацией недовольства Ноксвила, его неодобрения недавно созданным Департаментом Безопасности и его новым директором. Он планировал избежать с ними встречи. Этот шаг был значительной уступкой Исааку и в любое другое время Мазелан был бы счастлив услышать об отсутствии Ноксвила. Но не сейчас, когда поднялся ветер. В условиях чрезвычайного происшествия отсутствие главнокомандующего было критическим.
— Итак… какие меры уже были предприняты?
— Ну… как бы…
Бровь Мазелана изогнулась в ответ на нерешительное блеяние Сэйнтса.
— Чем же вы были заняты весь последний час?
Звук оглушительного крика заставил Сэйнтса запаниковать. Мазелан тяжело вздохнул, прекрасно понимая, что если он продолжит оставаться здесь и отчитывать это бесполезное животное, ничего хорошего из этого не выйдет. Оглянувшись на Исаака, все еще не желавшего куда-либо идти, он уставился в лицо Сэйнтса тяжелым, недовольным взглядом. Тот буквально сжался на месте, став выглядеть почти в два раза меньше.
— Думаю, выбора нет, — с разочарованием сказал Мазелан. — Я иду в штаб. Можешь остаться с Директором и показать ему гарнизон.
— А? Я?
Сэйнтс выглядел предельно удивленным — настолько, что его широко распахнувшиеся глаза наконец-то проглянули наружу из-под толстого слоя жировых складок.
— Мне сделать это вместо тебя? — с явным раздражением спросил Мазелан.
— Н-нет, сэр! — толстяк быстро замотал головой, и пот с его лица покатился еще интенсивнее.
Мазелан вздрогнул, отступил назад и повернулся к Исааку.
— Не устраивай сцен! Осмотрись и приходи в штаб! Мы не знаем, как будет развиваться ситуация!
— Ну конечно же, — беспечно ответил Исаак, выглядя так, словно все, что вокруг происходило, ни в коей мере его не касалось. Застонав от недовольства и разочарования, Мазелан развернулся на каблуках и устремился прочь.
Теперь осталась лишь Ривелия, осторожно оглядывающаяся по сторонам, и Сэйнтс, который бросал на нее сальные, но испуганные взгляды. Кинув под ноги бычок, Исаак раздавил его мыском туфли и повернулся к толстяку.
— Хехехе… — заметив, что взгляд Директора устремился к нему, Сэйнтс тут же выдал неприятное подобие жалобного смеха.
Исаак ухмыльнулся.
— Итак, тебя зовут Сэйнтс?
— Д… да, сэр! Для меня большая честь познакомиться с вами, Директор Исаак.
— Ты знаешь кто я?
— Э… вы… вы ведь Исаак, Директор Департамента Безопасности.
— Вижу, ты хорошо подготовился.
— Хе-хе, спасибо.
— Я понял, что поднявшийся ветер означает открытие Врат, но почему это проблема?
У Сэйнтса был озадаченный вид. Казалось, он был не уверен в том, что его собеседник действительно не знает причин, а не пытается каким-то образом его проверить или испытать. Но все быстро изменилось, когда Ривелия бросила на толстяка яростный, смертоносный взгляд. Дернувшись, он тут же приступил к объяснениям.
— Централ фиксирует странные явления, происходящие при открытии Врат. При их обнаружении, он отправляет войска в Запретные Земли, чтобы подготовиться к обороне.
— И этот ветер — часть такого рода явлений?
— Все верно. Установка этих флагов — часть нашей оборонительной стратегии, позволяющей определить случайное местоположение Врат. Ветер дует прямо перед их открытием, и определить, где они, можно по его направлению.
Ветер это всего лишь целенаправленное движение воздуха. Разница в атмосферном давлении, возникающая при открытии Врат, которой можно воспользоваться для определения местоположения источника.
— И почему тогда поднялась такая суматоха?
— Проще говоря… в настоящее время здесь недостаточно войск, чтобы противостоять приближающимся Экспедиционным Силам
Исаак ответил толстяку озадаченным взглядом.
— Разве ты не сказал, что это гарнизон? Разве у вас здесь не должно быть достаточно людей, чтобы защитить Врата без подкрепления?
Сэйнтс сначала не решался говорить, но навязчивый вопрошающий взгляд Исаака принуждал его открыть рот. Хотя было заметно, что мужчине слишком стыдно встречаться с собеседником взглядом.
— С момента основания гарнизона прошло совсем немного времени. Мы даже не закончили структурировать его, так что нам многого не хватает.
— Прошло совсем немного времени с момента его основания?
— Да. По правде говоря, этот замок изначально служил местом сбора регулярных войск, которые здесь размещались на время ведения сражений, а также тыловой базой. В общем, раньше это была простая передовая база для обнаружения явлений, свидетельствующих об открытии Врат. В здании едва хватало людей для обслуживания основных помещений. Но после почти полного уничтожения наших сил в последней битве генерал Ноксвил настоял на необходимости создания нового батальона, который смог бы поддержать регулярные войска в случае внезапного сражения. Впрочем, это был трудный и долгий процесс… особенно из-за некоторых затруднений при найме.
— Хм, на секунду я подумал, что ошибся, когда услышал, что это гарнизон. Но все оказалось именно так, как я и подозревал.
Хотя все они были достаточно способными, чтобы стать частью Централа как полноценные агенты, не все из них отличались праведными мотивами. Наверняка в рядах организации имелись люди, злоупотреблявшие своим авторитетом для коррупции.
Как Централ реагировал на подобные случаи? С более тяжелыми преступлениями все ясно. Но избавление от преступников с легкими нарушениями или тех, кто демонстрировал желание измениться и исправить свои ошибки, стало бы бесполезной тратой рабочей силы и обученных агентов. Запретные Земли были местом, отрезанным от остального мира, но здесь нужно было кого-то разместить. Нет лучшего места для ссылки мелких преступников и нарушителей.
Сначала Исаак подумал, что его предварительные умозаключения на этот счет были ошибочными. Мазелан так расписывал этот гарнизон и его командира, что умудрился создать ложное впечатление. Но теперь все снова обрело смысл. Никому из Централа не хотелось бы застрять здесь, где нет возможности добиться успеха или заработать достаточно заслуг для подъема по карьерной лестнице.
Естественно, что те, кто размещались здесь, а точнее были сосланы сюда, действовали не совсем в пользу Централа. Да они даже себя не смогли нормально организовать!
Исаак глубоко задумался над этим каламбуром, но когда заметил обращенный к нему нервный взгляд Сэйнтса, вернулся в реальность и спросил у него в лоб:
— Так что ты натворил, чтобы попасть сюда?
— Простите?
— Я понимаю, что это место для изгнания, так что скажи честно. Если сможешь оказаться полезным, я заберу тебя с собой.
Глаза Сэйнтса заблестели. Он тут же стал тереть руки, словно готовившаяся к обеду муха.
— Хехе, по правде говоря, я невиновен.
— Так все говорят.
— А кроме того, это связано с вами, Директор Исаак.
— Со мной?
— Да. Хехехе. По правде говоря, я управлял средствами Централа в казино Порт Сити...
Голос Сэйнтса затих, и Исаак ухмыльнулся, реагируя на его поведения. Что ж, если он отвечал за операции по отмыванию денег Централа, то наличие у него способностей можно было считать делом доказанным. Скорее всего, он был сослан сюда потому, что ему не повезло быть пойманным на инциденте, который привел к расследованию, раскрывающему некоторые из его хищений. Но его положение в Централе, вероятно, было высоким, раз он остался частью офицерского корпуса, даже если и чисто номинально. Исааку вдруг вспомнилось, сколько раз Корднелл жаловался на переутомление.
— Славно. Отныне ты работаешь на меня.
— П… правда?!
— Моими деньгами управляет лишь один человек, и он так перегружен, что постоянно переживает тяжелые времена. Ты можешь оказаться полезным. Меня лично не волнуют мелкие хищения, так что работай усердно.
— Клянусь вам в верности! — заголосил Сэйнтс, низко кланяясь перед Исааком.
Он был готов на все, лишь бы сбежать отсюда! А Нью Порт Сити так и вовсе был городом мечты! Кулинария со всей Империи, бесконечная вереница красивых женщин, а также огромное количество алкоголя и азартных игр, чтобы осуществить самые смелые мечты! Это был рай для Сэйнтса.
Ривелии очень хотелось вмешаться. Разочаровывающая сцена, разворачивающаяся прямо перед ней, задевала ее до глубины души. Но в конце концов девушка все же сдержалась и лишь молча отвернулась.
— Что ж, а теперь покажи мне это место.
— А? Что… что именно вы хотели бы увидеть?
— Хм? Кто знает?
Исаак обдумал несколько вариантов, прежде чем ответить.
— Есть ли здесь складские помещения, где вы храните украденное у Экспедиционных Сил оборудование?
— Да. За исключением тех немногих объектов, которые мы отправляем в столицу для исследовательских целей, снаряжению не разрешается покидать это место. Все хранится здесь.
— Хорошо. Тогда выдвигаемся туда.
— Но… но только те, кто имеет ранг руководителя группы и выше, могут войти в это место.
— В самом деле? Отлично. Ты это слышала? — Исаак повернулся к Ривелии, и она немедленно ответила:
— Сказать ребятам, чтобы оставались здесь?
— Вообще пофигу…
Исаак собирался было кивнуть в знак одобрения ее действий, но вдруг почуял отвратительный запах, принесенный к нему ветром. Обернувшись к его источнику, он уставился на неподвижно стоявших агентов, с головы до ног покрытых рвотой.
— Есть ли здесь какое-нибудь место, где они могут привести себя в порядок? — спросил парень у Сэйнтса.
— Мы хорошо осведомлены о состоянии прибывающих сюда новобранцев, поэтому наши бани постоянно содержатся в надлежащем состоянии.
— Слышала? — Исаак снова повернулся к Ривелии, так кивнула и тут же направилась к несчастным.
— Все агенты должны собраться вместе после завершения очищающих процедур. Командование временно доверено ветеранам группы.
Агенты ответили на приказ Ривелии тихим приветствием, и Исаак повернулся к Сэйнтсу, не сводящему с него восхищенного взгляда.
— Веди.