↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Безграничные Земли
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 47

»

На несколько мгновений Бёрк погрузился в молчаливое созерцание своего стакана с элем, пока снова не взял слово.

— Должен признать, я был чертовски зол на тебя после того сражения с гоблинами... но во мне достаточно мужского начала, чтобы признать, что я был неправ. В общем, если тебе когда-нибудь понадобится моя группа, мы, кстати, назовёмся Лазурными Клинками, для нас будет честью снова сражаться рядом с тобой, — сказал Бёрк, серьёзно посмотрев на меня, а я обнаружил, что удивлён его словам. Я и не мог даже подумать о том, что в игре могли существовать НПС, которые были не только крайне детализированными и реалистичными, но также могли рассуждать и иметь силу духа, чтобы признавать свои ошибки... и иногда даже изменять свой путь в жизни.

— Возможно, однажды мне придётся позвать тебя, Бёрк. Но это дела будущих дней, а пока, полагаю, что мне уже пора. Мне ещё нужно успеть кое-что сделать, прежде чем мы снова отправимся в путь этим утром. Удачи тебе! — сказал я и, пожав ему руку, вышел из таверны.

Я и не замечал, как жарко и душно было внутри, пока не оказался на прохладном вечернем воздухе под ночным небом. Вдохнув полной грудью, я направился обратно к гарнизону, чтобы найти местного квартирмейстера. Но, похоже, у парочки кружек выпитого эля и его подруги, тёмного времени суток, были на меня другие планы, так что после нескольких десятков минут блужданий под покровом ночи в конце концов мне не оставалось ничего другого, кроме как попросить одного из солдат, которого я нашёл у ворот стоящим на страже, указать мне правильное направление. Оказалось, что местного Квартирмейстера поместили в небольшом складском помещении, которое по размерам не уступало Амервильскому, если даже не было чуточку больше. Войдя внутрь, я поймал себя на мысли, что разница была не только в размере. Тот, кто управлял этим местом, держал здесь очень жёсткую дисциплину. Припасы и различное снаряжение были чётко отсортированы по разным местам и аккуратно разложены, а не беспорядочно разбросаны, как в том кавардаке на складе снабжения в Амервиле.

— Сэр, могу ли я вам чем-нибудь помочь? — грубым басом спросил большой полуорк, откладывая в сторону какие-то бумаги, которые он рассматривал.

— Да, конечно, я ищу Квартирмейстера. У меня есть ваучер на доспехи, который мне нужно обналичить, чтобы экипировать моих солдат, — сказал я.

— Я сержант Гробак, сэр... и я тот самый Квартирмейстер. Я буду рад помочь вам, — Гробак протянул руку, и я передал ему мой ваучер. Он просмотрел его немного, а затем, согласно кивнув самому себе, начал рыться в отсортированных бумажных списках, чтобы найти, где хранились нужные мне предметы. — Дайте мне минутку, сэр... Ага, вот оно... Похоже, вам выдали стандартную кожаную броню. Не самая сильная в мире, но она должна помочь сохранить вашу кожу от вражеских лезвий. Просто распишитесь здесь и вот здесь, и я прикажу принести снаряжение вашим людям, — сказал Гробак, протягивая мне бланк на подпись. Я схватил предложенное им перо, обмакнул его в чернила на столе и небрежно нацарапал свою подпись на бланке...

Похоже, у меня всё ещё был плохой почерк, даже в игре.

— Во и всё, сэр. Я могу ещё чем-нибудь вам помочь? — спросил Гробак.

— Нет, Сержант. Спасибо за помощь, и я должен поблагодарить вас за то, как вы сохранили это место. Знаете, у меня был совсем другой опыт получения стартового снаряжения для моих сил, — сказал я и, после того как Гробак отдал мне честь, покинул здание снабжения.

Вы обновили броню ваших сил до:

☤ Грубая Имперская Лёгкая Кожаная Броня:+5 к защите

Одним взмахом руки убрав уведомление об обновлении брони, я вспомнил, что на сегодня у меня была запланирована ещё одна последняя остановка, так что, повернув налево, я направился в район, где видел торговцев, собиравшихся ранее этим днём. Уже приближаясь к здешним торговым прилавкам, я услышал оттуда громкие голоса. Подойдя ещё ближе, я обнаружил, что, похоже, все купцы, кроме одного, уже закрылись на ночь, и только последний торговец стоял там, а его тем временем громко ругал наш караванщик Торген.

— Тыы-ы, чёртов мошеннииик! Ты сказал, что эти сапоги позволят мне обогнать дракона, а я не смог обогнать даже пару караванщиков! Ты должен вернуть мне мои деньги прямо сейчас, включая то, что я проиграл на пари! — потребовал Торген, с каждым словом распаляясь всё сильнее. Торговец же, к которому он обращался, был высоким, но весьма худым мужчиной, одетым в прекрасную синюю мантию мага. На его лице застыла лицемерная улыбка, когда он, выдержав словесную атаку Торгена, взял своё слово:

— Ну что ж, мой добрый друг. Видите, в этом-то и проблема. Вы соревновались с погонщиками караванов, а не драконом. Если вы столкнётесь с драконом, я гарантирую, что вы легко победите его в забеге, а если нет, то я с радостью верну вам все ваши деньги! Все знают, что слово Финеса Н. Мора — его залог. Я никогда не делаю заявлений, которые не готов сдержать с моей гарантией возврата денег! — добавил торговец, насмешливо при этом улыбаясь.

Похоже, для меня пришло самое время разрядить эту ситуацию, пока она ещё больше не обострилась...

— Торген, сколько вы заплатили за эти сапоги? — спросил я, подходя к прилавку. Торген ответил не сразу. Казалось, он был поражён моим неожиданным появлением, в отличие от Финеса, тот лишь удивлённо поднял бровь.

— Мой дорогой сэр, этот прекрасный покупатель приобрёл исключительные сапоги для драконьих бегов по низкой цене всего за пять серебряных монет. Выгодная сделка, как за полцены. Вы могли бы подумать, что я разорюсь, продавая их так низко, но я компенсирую это в объёме! — сказал Финес с размаху, даже не дав извозчику опомниться.

Да уж... этот парень прирожденный торгаш, — подумал я про себя.

— Так скажите же мне, Торген. Я помню, вам были нужны сапоги, и вы сказали, что они очень удобные. Сколько обычно стоит пара хороших ботинок? — спросил я.

Торген задумался на несколько секунд, прежде чем наконец ответить:

— Ну... я полагаю, что пара сапог приличного качества продавалась бы за один серебряник... а не за пять, как у этого торгаша! — добавил Торген, грозно поднимая кулак в сторону Финеса.

Согласно кивнув, я вытащил четыре серебряные монеты из своего кошелька и передал их караванщику.

— Вот разница. Вам нужны были хорошие ботинки, и вы их купили. Ради мира в Империи, я покрою всю разницу. Полагаю, это должно удовлетворить обе стороны, — сказал я.

Ещё раз недовольно хмыкнув, Торген всё же кивнул головой в знак согласия, сунул монеты себе в карман, а затем лёгким шагом направился к фургонам.

— Хорошо сыграно, сэр! Вы обезвредили эту воинственную деревенщину и снова принесли нам всем мир сегодня вечером. Но я уверен, что это не было вашей единственной целью, вы пришли посмотреть на мои знаменитые товары, привезённые сюда со всех концов света... великие сокровища, подарки и различные безделушки для любого путешественника. Не стесняйтесь задавать мне любые, даже самые простые вопросы, если они возникнут, — махнув рукой по направлению к своему прилавку, Финес отступил в сторону, чтобы я мог более тщательно посмотреть на его предложение.

Его экспозиция состояла из небольшого фургона с откидным бортом, который открывался, показывая весь его товар. На открытой стороне было закреплено несколько полок и специальных отделений, уставленных различными вещами... в основном всякой домашней утварью и безделушками, которые понравились бы людям, путешествующим в фургонах, или народу в близлежащих городках, но меня из всего этого мало что заинтересовало.

— Я не очень нуждаюсь в ваших товарах, но я надеялся, что у вас, возможно, есть магический навык, чтобы идентифицировать некоторые предметы для меня, — сказал я, вспоминая про наручи и осквернённую спору, которые были у меня в рюкзаке.

— О, вижу, вы слышали обо мне. Великий Финес Н. Мор — маг без равн... в смысле... “М" в Мор означает маг в конце концов! Покажите мне ваши вещи, и я опознаю их способности и происхождение за символическую плату в двадцать серебряных монет, — Финес протянул руку за деньгами так уверенно, как будто это был сущий пустяк, но по какой-то причине я не стал возражать, плата показалась мне очень справедливой. Согласившись, я заплатил Финесу нужную сумму, а затем передал ему два предмета. Первыми он взял в руки наручи. Он прикрыл их ладонями и тихонько стал шептать заклинание. Между его руками показалось тусклое свечение, а когда спустя несколько секунд он вернул мне наручи обратно, я обнаружил, что могу увидеть их статистику.

☤Простые Кожаные Наручи Ловкости

● Качество: Необычное

+1 к защите, +1 к ловкости



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть