↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Охота Демонического короля на свою жену
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 22-23

»


Несколько человек уже присутствовали в главной зале.

И на самом почетном месте восседал никто иной, как тот самый крон принц, которого она видела вчера — Наньгун Люцзюе.

Похоже, желтый цвет был в числе его любимых — сегодня он был облачен в широкий желтый халат, с вышитыми на нем шестью драконами, яростно обнажившими когти и оскалившими острые клыки.

На кронпринце красовалась плоская прямоугольная корона с девятью зубцами, каждый венчала серебряная жемчужина. Блеск короны освещал дикое, фривольное лицо тирана.

Он и не взглянул на вошедшую Су Ло, демонстрируя всем, что она для него интересна не более, чем куча мусора под ногами.

В элегантной и всей такой благородной позе, он невозмутимо потягивал ароматный чай, всем своим поведением выражая равнодушие, граничащее с пренебрежением к сложившейся ситуацией.

Рядом с ним сидел Великий Генерал, Су Цзянь.

Су Ло впервые увидела отца истинной владелицы этого тела.


Перед ней был мужчина около сорока лет, одетый в черную робу, холодно и безразлично взирающий на присутствующих. От него веяло пугающей и властной аурой, его резкий взгляд, казалось, мог превратить в ледышку.

Он обернулся и гаркнул на Су Ло:

— Где твои манеры? Почему ты все еще не поприветствовала кронпринца?

Су Хи же уже давно оказала кронпринцу положенные церемониальные почести и сладко нашептывала возле него своему брату:

— Ах, какой кронпринц мужественный, какой величественный!..

Наконец, кронпринц соизволил поднять свои глаза и на Су Ло и равнодушно произнести:

— Это Вы — Су Ло?

Хм, откровенно говоря, девчонка, стоящая перед ним, была не так уж дурна собой.

Она была одета в белое муслиновое платье в пол, демонстрирующее ее стройную фигуру, черные, как смоль волосы были завязаны темно — фиолетовой лентой и убраны за спину, лишь две пряди были перекинуты через плечи на грудь. На лице — ни грамма косметики, что делало его чрезвычайно свежим и живым.

Су Ло мягко ответила:

— Да.

Ее голос был спокойным и собранным, не таким слащавым и пустословным, как у младшей сестры.

Она смело и без всякого трепета встретила холодный взгляд кронпринца.

Принц слегка нахмурился; ее глаза были ослепительно чистыми и ясными, а взгляд прямым, как будто она могла заглянуть в самую душу.

Он поморщился, лениво отпил из чашки чай и с примерзкой усмешкой сказал:

— Из-за вас надо мной насмехались более десяти лет, обсуждали, какая бездарность мне суждена в жены. Скажите, какого наказания вы заслуживаете?

Су Ло догадывалась, что кронпринц — не ангел с крылышками, но что он окажется настолько бессовестным бесстыжим индивидуумом — такого она даже не ожидала. Значит, смеялись над ним, а виновата и отвечать должна она? Ну просто настоящий мужчина!

Возможно, прошлая Су Ло и проглотила бы подобную наглость в свою сторону, но нынешняя Су Ло уж точно не собиралась этого терпеть.

Су Ло холодно ухмыльнулась:

— Тогда могу ли я узнать у кронпринца, неужели это семья Су была инициатором нашей помолвке? Насколько я помню, это именно ваша дорогая королева-мать настаивала на нашем скорейшем обручении, боясь, что меня перехватят другие семьи. Так что, раз уж вы намерены наказать виновного, почему вы здесь, а не у своей матушки?

«Что, съел, гадкий пижон? Не на ту напал!»

— Су Ло! — Лицо Су Цзяня аж побагровело от крика.

Да что такое с этой девчонкой? Раньше она так робела перед кронпринцем, что не могла и слова ему сказать и едва дышала в его присутствии. Сейчас же она осмелилась не просто заговорить с ним, но еще и дерзить! Да как она посмела?

Кронпринц искривил рот в ледяной улыбке и, смерив Су Ло презрительным взглядом, сказал:

— Острый язычок, вот только применяется не там, где надо. Зачем же так грубо и вульгарно отвечать, тем более кронпринцу?


Солнечный смех Су Ло разлился по зале:

— Я просто хотела сказать, неужели такой мудрый, сильный, красноречивый принц, который никогда не обижает слабых, не обвиняет невинных и не использует свою силу, чтобы угнетать народ — неужели наш замечательный будущий правитель станет винить слабую ни на что не годную Четвертую Мисс Семьи Су в своих неудачах? — Ее слова были пропитаны сарказмом, но она постаралась облачить их в сладкую лесть, от которой у самой Су Ло чуть челюсть не свело.

В глазах кронпринца стояло ледяное раздражение.

Он небрежно крутил кольцо на своем пальце и послал полуулыбку Су Цзяну, сказав:

— Вы прекрасно воспитали свою дочь, Великий Генерал. Она так меня расхваливает, что даже как-то неловко.

Хоть его слова и звучали похвалой, для Великого Генерала Су они были острым кинжалом, проворачиваемым в его сердце.

Су Цзянь вскинул руки в сторону Су Ло и яростно прогремел:

— Немедленно извинись перед кронпринцем!

Су Ло состроила испуганно — растерянную моську:

— Но, отец, разве я сказала неправду? Разве кронпринц не мудр и не силен? Не красноречив? И, неужели вы намекаете, что он может обвинять невинных, обижать слабых и угнетать народ?

Лицо Су Цзяна после каждого слова Су Ло темнело, пока не стало чернее грозовой тучи.

Он чувствовал подвох в словах Су Ло, но что он мог сделать? Она поставила его в весьма затруднительное положение.

Су Ло тихо фыркнула. Значит, явился сюда расторгнуть помолвку? Конечно, она и сама хотела это сделать, но, так как находилась в прескверном расположении духа из-за всего этого цирка, в котором ее хотели сделать клоуном, Су Ло собиралась себе в удовольствие хоть немного отыграться.

Вы хотите разорвать помолвку, но с чего вы решили, что все должно происходить по первой же вашей прихоти?

Хлоп… Хлоп… Хлоп…

Кронпринц внезапно поднялся со своего места и медленно подошел к Су Ло, снисходительно глядя на нее сверху вниз.

А во взгляде, направленном на Су Ло, промелькнула искра интереса. Вопреки его ожиданиям, девушка абсолютно равнодушно смотрела на него.

Но на самом деле Су Ло насторожилась: этот принц был подозрительным типом, мало ли что ему может взбрести в голову. Надо быть с ним настороже, иначе у нее могут быть большие проблемы.

— Хаха, забавно. Очень интересно, — кронпринц внезапно залился громким хохотом. Он повернулся к Су Цзяню и сказал: — Великий Генерал, я не ошибся в своих словах, вы действительно воспитали весьма занятную дочь.

Что мог ему ответить Генерал Су? Естественно, он рассмеялся вместе с кронпринцем. В конце концов, кронпринц всегда прав.

После этих слов выражения лиц Су Хи и Су Цзиньгуй моментально переменились.

Что имеет в виду кронпринц? Он с таким интересом смотрит на Су Ло, хвалит ее, называет занятной… Неужели обручение останется в силе?

Но Су Ло была уверена в том, что такой тип людей, как кронпринц, никогда не упустит своего и не станет жертвовать таким ценным призом, как Су Хи, ради этой «занятной побродяжки» Су Ло.

Су Цзиньгуй выступил вперед и мрачно сказал:

— Но, Ваше Высочество…

Кронпринц поднял руки в успокаивающем жесте и улыбнулся:

— Мое Высочество понял, о чем ты. Можешь не сомневаться, помолвка сегодня же будет расторгнута, но…

Он обернулся к Су Ло и снисходительно произнес:

— Я понимаю, тебе бы очень хотелось выйти замуж за такого короля, как я, но, увы, я не могу быть таким беспечным. Но я дам тебе шанс быть рядом со мной.

Су Ло холодно смотрела на него, мысленно посмеиваясь.

Кронпринц величественно умастил свой венценосный зад на мягкое сиденье и высокомерно продолжил:

— Если ты ответишь на один мой вопрос, я обещаю сделать тебя своей личной наложницей.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть