↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Рыцарь-зомби
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 140. О, добродетельный Злодей...

»


Эмили последовала за Гермалом в сторону с пути, пока незнакомец приближался.

Говис выдвинул один из ящиков своего стола, и достал из него огромную банку. Он обошёл металлический глобус в центре комнаты, чтобы поприветствовать своего посетителя.

— Итак, — прозвучали два голоса мужчины, — есть какая-то причина, по которой ты бросаешь моих посланников или тебе просто нравится делать мою жизнь труднее? — Он стянул капюшон своего дождевика, открыв свою бронзовую кожу с тёмными, звериными усами.

— Нет моей вины в том, что Дэйнболг убивает их раньше, чем они приходят сюда, — сказал Говис.

— Ты мог бы встретить их на полпути. Я уверен, что они подбирались достаточно близко, чтобы ты их хотя бы почувствовал.

— Я был занят.

— А я нет? Ты ЗНАЕШЬ, что Авангард нас чуть не прижал, не так ли?

— Я полностью верю в тебя, Джеркаш.


— О, правда ли? — мужчина засмеялся. Он сдвинул что-то, что нёс под своим дождевиком. — Никогда бы не подумал, что убьёшь меня ты ничем иным, как своей добротой.

Говис протянул ему банку. — Несмотря на все твои жалобы, ты явно не спешил сюда.

Джеркаш взял её. — Да не. Я просто как-то не хотел его возвращать. Парень настоящая заноза, знаешь ли.

— Знаю.

— Поэтому ты показал ему кто тут босс?

— Он хотел проявить себя, — сказал Говис.

— А. Где Элинокс?

— Кто?

— Жнец Вандерберка.

— В банке вместе с ним.

Джеркаш поднял банку к уху и потряс её. — Там ужасно тихо.

— Этот скулёж был надоедливым.

— А. Насколько ему плохо?

— Жнец восстановится через день или два.

— Мм, — прогудел Джеркаш, взглянув на банку ещё раз. — Так, как он справился?

— Я ожидал худшего, — сказал Говис.

— Ого! Такая похвала, от тебя-то.

— Ему всё ещё нужна нянька, ненадолго, полагаю.

— Ну, да. Чёрт, да с этим твоим маленьким огненным дружком, устраивающим жуть снаружи, я бы тоже не отказался от няньки.

— Ты настолько боишься Джексона?

— А ты нет?

— Хмф.

— Не слышу нет.

— В противоположность тому, что ты мог услышать, я не заинтересован в сражении с ним, — сказал Говис.

— Это не означает, что он не заинтересован в сражении с тобой. Из того, что я слышал, он ненавидит тебя больше, чем кого-либо ещё. Даже Вандерберка. Чёрт, да даже моего босса. А все его ненавидят.

— Как там этот старый псих, в любом случае? Я не следил за-

— Воу, воу. Не меняй тему. Я хочу знать, что ты будешь делать, если Джексон начнёт охотиться на тебя.

— Если это случится, вероятно я с ним сражусь.

С лица Джеркаша смыло эмоции. — И это всё? Ты просто собираешься сразиться с ним?

— Наверно.

— Угх. Чувак, давай. У меня планы есть, и ты их часть, помнишь? И даже если бы ты не был их частью, я всё равно не хочу, чтобы ты умер! Ты последний из настоящих друзей, что у меня остались!

Монстр засмеялся своим низким голосом, по факту настолько низким, что Эмили сперва перепутала это с рычанием, прежде чем полностью удивиться тем, что он вообще может смеяться. — Твоя забота трогательна.

— Ты думаешь, что я шучу? Что ж, я не шучу, чёрт тебя дери. По факту, я полностью честен, ты теперь единственный человек, чья компания кажется мне приятной даже удалённо.

Эмили не была уверена в том, что она лицезрит.

Говис казался весёлым. — Тогда я должен попытаться не умирать ради тебя.

— Я не в настроении для твоего сарказма, сволочь. Если ты умрёшь, то кто-то со мной останется, а? — Он опять поднял банку. — Этот придурок? Дай мне передохнуть!

— Ты кажешься напряжённым, — сказал Говис.

— Потому что я напряжён!

— Наверно, хорошая книга тебе поможет.

Джеркаш выглядел так, будто он хотел завизжать. Постучав пальцем себе по лбу несколько безмолвных мгновений, однако, он сдержался. — ...Я всё ещё не могу поверить, что самый страшный человек мира стал библиотекарем.

— Думаю, мне идёт, — сказал Говис. — Хотел бы я только знать об этом месте, когда был моложе. Оно бы спасло меня от значительного горя.

Джеркаш отправился к столу Говиса. — Так, твоё изучение мутации проходит хорошо?

— Да.

— И это означает, что твоя мечта...? — Джеркаш прервался, когда его взгляд упал на Гермала и Эмили. — Кто они, кстати говоря?

— Мои питомцы. Не волнуйся.

Эмили подняла бровь за своей маской.

Джеркаш прищурился. — Эй. Мы тебя знаем. Ты Гермал, не так ли?

— Он самый. — Рогатый мужчина зашаркал вперёд, чтобы протянуть руку для рукопожатия. — Так рад Вас встретить, сэр. Я большой поклонник Вашей работы.

— Мы раньше встречались, вроде?

— Да, сэр, хотя это произошло много лет назад. Я польщён тем, что Вы помните.

— Тебя с тех пор не раз хвалили. — Джеркаш вновь засмеялся. — Джентльмен Пэлай. Авангарду явно не понравилось это прозвище, а? — Он несколько раз щёлкнул пальцами. — Какое там они пытались на тебя повесить?

— А, боюсь я не-

— Лжец Лайсте. Это верно. Довольно броское, в своём роде.

— Наверно, немного слишком броское, если говорить о Лайсте, — сказал Гермал.

— А, ну, не расстраивайся из-за этого так сильно. Что ты делаешь рядом с таким как он? Он держит тебя против твоей воли?

— О, видите ли-

— Оставь их, — прервал его Говис. — Нам ещё многое нужно обсудить, разве нет?

— Я просто интересуюсь, чем мой лучший приятель — это ты, кстати говоря — занимается, — сказал Джеркаш.

— Мм.

— Не нужно ничего от меня скрывать. Я тут только для того, чтобы поддержать тебя, что бы тебе ни потребовалось. И если это означает необходимость распутать старую тайну, которой являешься ты, то так тому и быть.

Говис не ответил.

— Ладно, хорошо. Я расскажу тебе больше о моих планах, если ты расскажешь больше о своих.

— Мне больше нечего сказать.

— Чушь! Что-то точно не так с этой библиотекой. Я уверен, что он просто полна сочных секретов.

— Я использую её только для сохранения знаний.

— Ага, а все мои девяносто девять жён вышли за меня по любви.

— Я уверен, что твоя неспособность ничего отпускать пересилила их.

— Давай, просто дай мне маленькую подсказку. За старые времена. Я уже знаю твою цель. Просто назови следующий шаг.

— Изучение мой следующий шаг.

— Угх, ладно, тогда какой последует за ним?

— Больше изучения.

— Каким будет шаг, когда ты закончишь со всем изучением?

— Исследование.

— Это то же самое! Я хочу знать, когда ты собираешься пнуть кого-нибудь!

— Этого мне не узнать, пока я не закончу больше исследований.

— Я взорву эту чёртову библиотеку.

— Джеркаш. У меня правда нет никаких краткосрочных планов, в которых ты был бы заинтересован.

Мужчина просто посмотрел на него.

— Мне притащить Ткачиху, и пусть она посмотрит мои мысли ради тебя? — спросил Говис.

— Ага, я уже знаю, что её сила на тебя не работает. Хорошая попытка, кстати.

Говис неуклюже пожал плечами и вернулся к столу. Он начал просматривать книги, которые на нём лежали.

— Ладно, забудь, — сказал Джеркаш. Он достал что-то из своего дождевика и положил это на стол, столкнув несколько томов.

Говис хвостом поймал каждый из них.

— Я принёс тебе подарок, — сказал Джеркаш.

Эмили не заметила, как подошла поближе посмотреть. Это был длинный металлический объект. Винтовка? Мама обучила её широкому спектру вооружения, но эта не казалась ей правильной.

— Зачем? — всё, что сказал Говис.

— Сам не знаешь? — спросил Джеркаш. — Это винтовка Подкорки на топливе из рвения.

— Мм. Насколько сильна?

— Эта? Не очень. Но существует и более сильная. Ещё в ней нет топлива. Я вот интересовался, не смог бы ты исправить одну или обе эти проблемы.

— Разве эта задача не подойдёт больше твоему сумасшедшему?

Джеркаш цокнул языком. — Моргунов работал над ней немного, но потом отвлёкся. Он на какой-то безумной погоне за скверносмертями сейчас.

— Звучит довольно опасно, даже для него.

— Так и есть. Но он одержим поиском самого эффективного способа усиления отклонений.

— Он пытается скормить им скверносмерть?

— Ага. И я не думаю, что хоть один пока справился. Они продолжают умирать. Может, скачок в силе слишком силён для обычного тела. Или может у него просто проблемы с самими скверносмертями. Я не уверен. Наблюдать не стал.

— Он не приказал тебе помочь ему?

— Конечно приказал. Я сказал ему отвалить. Не стану я сражаться с одной из этих безумных штук только для того, чтобы он мог завершить ещё один свой безумный эксперимент.

— Ты мне напомнил. Что случилось с механической армией, которую он пытался построить?

— О, её он закончил. А потом уничтожил, потому что она ему больше не нравилась, и он хотел начать сначала.

— Я должен был догадаться.

— Если у тебя есть какие-нибудь идеи насчёт того, как мне вернуть его внимание к более практическим разработкам оружия, вроде этого, я был бы рад их услышать.

Прошла секунда, но Говис ему не ответил. Вместо этого он взял оружие и осмотрел его ближе.

— Основная проблема в топливе, — сказал Джеркаш. — Даже, если мы не сможем выяснить, как их создавать, мы всегда можем просто украсть. Но отсутствие надёжного источника боеприпасов так легко не исправить. Миротворец помогает Хунь’куй защищать их ресурсы и даже если бы она не помогала, сам процесс обработки и производства всё ещё хранит в себе большие тайны.

— Немало ты с меня просишь.

— Знаю, но я буду так благодарен. И если не ты лично, то на тебя работает несколько умных джентльменов, верно?

— Как и на тебя.

— Конечно, но у нас заняты все руки. Как только вернусь на Элоа, то мне в шею будут дышать Ламонт, Кейн и Гранти. Возможно ещё Карсон и Грейвс тоже, потому что я не уверен насчёт их местоположения. К счастью, твой старик займёт их и Санко.

— Что насчёт Джексона?


— Ну, я вполне уверен, что он пойдёт за тобой, а не за мной, но если придёт к худшему, то я просто скормлю ему Вандерберка и сбегу.

— Даже не попытавшись сразиться? — спросил Говис. — Несколько слухов сделали тебя таким трусливым?

— Эй, я прожил так долго не потому, что просто полагался на силу.

— Нет. Ты прожил так долго, потому что люди тебя недооценивают.

Джеркаш остановился. Затем он улыбнулся и мрачно засмеялся. — Ну... не все из нас просто непреодолимы. Думаю, мы с тобой попросту имеем разные склады ума.

— Полагаю да.

Взгляд Джеркаша опять метнулся к Эмили и Гермалу. — Этот парень, кстати, он ведь чертовски за меня волнуется на самом деле. Хотел бы я, чтобы он просто сказал об этом, для разнообразия. Я так много прошу?

— Ваша оценка явно упускает Кристального Титана, — заметил Гермал.

— О, его я кое-чем занял, — ответил Джеркаш. Он повернулся обратно в Говису. — Но это мне напомнило. Не будешь против лично протянуть мне руку помощи?

— Я уже сказал нет.

— Давай, это не долго. Несколько дней, максимум.

— Когда ты сказал это в прошлый раз, мне пришлось следовать за тобой семь лет.

— Да, но там была сложная геополитическая ситуация, которую нужно было направить. Это будет просто быстрая услуга.

— Это ты тоже тогда сказал.

— Я просто хочу, чтобы ты помог мне допросить несколько человек.

— Нет.

— Может напугать несколько других.

— Нет.

— Это будет просто.

Нет.

— Аргх, ладно. Как насчёт того, чтобы просто протянуть мне несколько своих людей?

— У меня их не много.

— Но те, что у тебя есть, абсурдно ценны. Так дай мне, ну, скажем, десять.

— Можешь взять одного.

— Пять.

— Одного.

— Четырёх?

— Одного.

— Три? Очень-очень прошу?

— Одного.

— Ненавижу вести с тобой переговоры.

— Ни одного.

— Ладно! Устраивает меня один. Чёрт.

— Кого хочешь?

Джеркаш провёл рукой по усам. — ...Могу взять пса?

Говис задумался на мгновение. — Ладно.

— Ха! Шикарно. Спасибо, лучший друг.

— Тем не менее, он не пойдёт с тобой, если не захочет. Придётся его убедить.

— Ау, чёрт, реально? Ты не можешь просто сказать ему пойти со мной?

— Могу. Но не стану.

— Угх, — простонал Джеркаш. — И где Иван, когда он мне нужен?

— Сомневаюсь, что он бы помог тебе в этом, — сказал Говис. — Кох откусил Ивану голову несколько лет назад.

— Хо-хо! Нашему мастеру заключать сделки с кем угодно.

— Людоед известен не за свою способность действовать сдержанно, — предупредил Говис. — Будь я на твоём месте, я бы проявлял осторожность.

— Осторожность моё второе имя, а проявление его уродливая сестра.

— Прекрати притворяться умным.

— Прекрати притворяться... не крутым.

— Что?

— Не знаю. Я передумал тебя оскорблять посреди мысли, так что...

Гермал вмешался, — Ничего, если я тоже пойду с Джеркашем? Мы с Кохом всегда путешествуем вместе. — Он подвигал своим кровавым огрызком. — И я не могу попросить Неровой придти в такое опасное место, чтобы вернуть это.

Говис молча кивнул.

— Чем больше, тем веселее, — сказал Джеркаш. — В любом случае, как ты её потерял?

— Кох.

— Я должен был догадаться, — сказал Джеркаш. — Ещё кого-нибудь он сегодня покалечил?

— Не сегодня, — сказал Гермал.

Джеркаш посмотрел в сторону Эмили. — Знакома с фразой, девочка?

Она была немного удивлена, что он понял какого она пола несмотря на маску. — Э-нет. Какой фразой?

— «Не ссорься с псом».

— Вообще-то, Коху, она, кажется, понравилась, — сказал Гермал.

Это заставило Джеркаша остановиться. — Правда что ли? — Он вновь взглянул на Эмили. — И с чего это может быть, хмм?

— Он так со всеми детьми, — сказал Говис.

— Оу? Не знал. Так у людоеда есть мягкое место?

— У большинства людей есть, — сказал Гермал.

— Большинство людей не собаки, — заметил Джеркаш.

Они продолжили разговаривать вдвоём, но внимание Эмили перетянулось на Говиса, который неожиданно запрыгнул на третий этаж в один прыжок и затем вернулся через несколько мгновений с огромной книгой в руках. Он протянул её Джеркашу.

— Что это?

— Настоящая причина, из-за которой я хотел, чтобы ты пришёл лично.

Джеркаш громко вдохнул. — Подарок? Мне? Так я тебя всё-таки забочу!

— Заткнись и возьми её.

Джеркаш принял том и повертел его в руках, посмотрел снизу, сверху. Он открыл его и начал пролистывать страницы. — Хмм. Что это за язык?

— Лайзакский, — ответил Говис. — И несколько других.

Джеркаш посмотрел на него. — Лайзаксы не писали книг.

— Нет, но сохраняли знания в камне.

— А. Так сюда переписали текст?

— Да, из подземных руин Ванталэй, которые я нашёл лет сорок назад. — Он взял Чергоа. — Я о них совсем забыл, пока недавно не получил переводчика с лайзакского.

— Хм. Ну, э, это великолепно, приятель, но я не могу этого прочесть.

— Тогда найди себе переводчика.

— Можешь просто одолжить своего?

— Нет.

— Но что, если я-?

— Нет.

Он сжал губы. — Можешь тогда хотя бы сказать о чём тут написано?

— Это размышление над Теорией Скрытой Третьей.

Глаза Джеркаша широко раскрылись. — Ты серьёзно?

— Я также переписал туда несколько отрывков из других ресурсов, которые нашёл в Библиотеке. Насколько я знаю, не существует более всеобъемлющего размышления, чем том у тебя в руках.

Глаза Джеркаша открылись ещё шире. — Эм. Вау. Просто. Чёрт. Спасибо.

— Мм.

И Эмили ждала, но судя по тому, как они разговаривали, не было похоже, что кто-то задаст вопрос, ответ на который она хотела получить. Так что она набралась смелости и сказала, — Что такое Теория Скрытой Третьей?

Джеркаш ей улыбнулся. — Это, моя дорогая девочка-имени-которой-я-всё-ещё-не-знаю, относится к вопросу, которым мы задаёмся уже тысячелетие. Представляешь, что это может быть за вопрос?

Она покачала головой.

— Тогда, я задам его тебе. Как много различных сил имеет один слуга?

Эмили не была уверена, что поняла его. — Эм...

— Не поняла? Ну, ладно, давай тогда их посчитаем, как считаешь? Итак, у нас наша основная сила: способность, которая различается у разных слуг. Это включает все наши преобразования, материализации и прочее. Мы собираем это всё в единую силу, потому что у каждого слуги может быть только одна, верно? Верно. Хорошо.

— Мир, — сказал Говис.

Джеркаш озадаченно на него взглянул, но продолжил объяснять Эмили, — Итак, какой ещё силой мы обладаем?

Эмили задумалась. — Регенерация?

— А, да, но эта не «наша», если подумать. Восстановление, усиление и тому подобное — все они идут от жнецов, а не от нас. Их нам должны даровать. — На мгновение он задумался. — Но, полагаю, вы, очаровательные мутанты, можете быть исключением, просто учитывая все ваши странные способы контролировать способность. Но я отвлёкся. Попробуй снова, девочка.

— ...Сила души? — предположила она.

— Верно. Так что, между наши-

— Небеса, — сказал Говис.

Джеркаш цокнул языком. — Ты о чём вообще?

— ...Продолжай, — ответил Говис.

— Если хочешь, то можешь сам объяснить, вперёд.

Монстр не ответил и просто вернулся к предметам на своём столе.

Джеркаш выдохнул пол вздоха, прежде чем вновь обратиться к Эмили. — Так что, между нашими способностями и душами, есть две основные силы. И вместе они являются чем-то вроде «великой двойственности», которую мы довольно неплохо узнали за последние несколько тысяч лет.

— Но Теория Скрытой Третьей предполагает, что существует что-то другое. Третья сила, которую мы до сих пор не поняли, наверно потому, что только намёки на неё получали. Как, например, самый явный — становление. Что на самом деле запускает становление, хмм?

Эмили не знала что думать. По правде говоря, она не представляла, что существует сила, о которой даже её родители не знали.

— Так что, как видишь, — продолжил Джеркаш, — мой лучший друг подарил мне ещё несколько подсказок на этот вполне себе вопрос. Ну что за парень! — Он повернулся к Говису и широко расставил руки. — Давай ко мне, большой ты дурашка. Давай.

Говис не дал.

Джеркаш кивнул и всё равно пошёл его обнять.

Монстр просто стоял, словно демоническая статуя.

Эмили была просто удивлена тому, что он не попытался порвать Джеркаша пополам.

Джеркаш его отпустил. — У нас что, был тот самый момент? Думаю, у нас был момент.

— Сделаешь это ещё хоть раз, и у тебя никогда не будет никаких моментов.

Джеркаш просто засмеялся.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть