↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Cтратегия выживания зомби-сестры
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Том 1. Глава 1066

»

«Вождь Лу спустился в подземную пещеру один», — сказал Сяо Личэн у Чэнъюэ о новостях, которые он только что услышал.

— ЭМ, — у Чэнъюэ поднял голову и посмотрел на него. Затем он опустил голову и продолжил читать файл.

“Неужели ты ничего не скажешь? Сяо Личэн посмотрел на него в замешательстве.

“А что ты хочешь от меня услышать?— У Чэнъюэ посмотрел на него и спросил в ответ.

Сяо Личэн посмотрел на У Чэнъюэ и несколько секунд молчал, а потом сказал: “Ты, кажется, слишком спокоен. Разве ты не беспокоишься о ней?”

У Чэнъюэ сказал ему: «я думаю, что она достаточно сильна, чтобы защитить себя. Она не умрет там, внизу. Кроме того, у нее есть невидимость и пространство.”

— О… — Сяо Личэн сделал короткую паузу, а затем продолжил: — Ну, возможно, произошел какой-то несчастный случай. В конце концов, это гнездо этих тварей там, внизу.”

— Ладно! Поскольку она уже вошла в пещеру, она должна была подготовиться, — ответил У Чэнъюэ, читая файл.

После того, как Сяо Личэн ушел, он провел еще несколько минут, читая файл, затем бросил файл на стол и повернулся, чтобы посмотреть на двух маленьких людей на диване. “Как ты думаешь, мне тоже стоит спуститься туда и посмотреть?”

ТЭН поднял голову, посмотрел на отца и сказал: «Разве ты не говорил, что она не умрет там, внизу? Почему ты беспокоишься о ней сейчас?”

У Юэлин посмотрела на отца в замешательстве, а ТЭН продолжил: «кроме того, у тебя сейчас много работы. У тебя есть время пойти и найти ее?”

У Чэнъюэ с горечью посмотрел на стопку папок на своем столе. Он на мгновение задумался, затем встал и сказал: “я постараюсь сделать все возможное, чтобы закончить свою работу здесь. Сейчас я пойду и проведу совещание. Вы двое оставайтесь здесь.”

Сказав это, он взял несколько папок и ушел. У Юэлин и ТЭН молча смотрели, как он выходит из кабинета.

Несмотря на то, что он сказал, он был глубоко обеспокоен Линь Цяо.

В подземной пещере Линь Цяо все еще двигался вперед. Примерно через полчаса она почувствовала влагу в воздухе. И снова дорога под ее ногами резко оборвалась. Перед ней был Утес. из-под которого доносился шум воды.

Линь Цяо шагнул вперед и посмотрел вниз, увидев свет, отраженный водой. Это было похоже на подземную реку; точка, на которой она стояла, была далеко от воды.

Она действительно нашла подземную реку! Казалось, она сейчас глубоко под землей.

Она огляделась по сторонам, потом подняла глаза. Скала над ее головой была разъедена влагой и превратилась в купол. Там было тихо, не слышно ни звука, кроме шума воды. В воде тоже не было ни энергии, ни каких-то странных вещей.

Линь Цяо огляделась и обнаружила дыру с другой стороны, поэтому она подошла к ней. Но прежде чем она приблизилась к дыре, послышались шаги. Она немедленно остановилась и прислонилась к стене, чтобы укрыться, тихо ожидая.

Звуки шагов приближались все ближе и ближе, звуча беспорядочно и исходя от гораздо большего количества существ.

“Рев, рев… » — слышались также рев и дыхание подземных существ. Вскоре их запах тоже можно было почувствовать.

Затем линь Цяо увидел, как из норы вышли подземные гориллы высотой в два-три метра. Они подошли к краю обрыва, наклонились и спрыгнули в подземную реку.

Плюх!

Плюх! Плюх! Плюх … из карстовой пещеры послышались какие-то звуки. Бесчисленные подземные существа вышли из норы и прыгнули в реку. В результате тихая река мгновенно стала шумной.

Линь Цяо стоял на краю обрыва и прислушивался к звукам, доносившимся с реки. Она даже могла представить себе этих существ, счастливо плавающих в воде.

Плюх! Плюх! Пока Линь Цяо ждал, в реку прыгнули еще несколько подземных существ. За это время в реку прыгнули сотни подземных существ. Грохот воды слышался без конца.

— Оууу… — в этот момент откуда-то издалека послышался другой звук.

‘Похоже на собаку. Почему это звучит немного знакомо?— Удивился линь Цяо.

— Рев?”

— Рев?”

— Рорррр!”

На секунду река погрузилась в тишину, затем послышался рев волн, хотя и не очень громкий.

— Ооооо… — в этот самый момент послышался еще один собачий лай.

— Рев… — снова взревели подземные существа.

Собака лаяла негромко. Он звучал неясно, казалось, далеко от реки.

— Рев … — в этот момент подземные существа дали предупреждение. Те, кто не прыгнул в воду, повернулись и направились к туннелю, откуда доносился собачий лай.

Линь Цяо слегка подвинулась к краю утеса и наклонила голову, чтобы посмотреть вниз, гадая, как эти существа будут карабкаться обратно.

На другой стороне пещеры, в круглой комнате метрах в трехстах от реки, царил хаос. Десятки двухметровых подземных горилл преследовали змею и собаку. Огромный гриб висел вниз головой на крыше пещеры, размахивая щупальцами и радостно наблюдая за хаотической битвой.

Боу-воу бегал по десятиметровой комнате, подпрыгивая то вверх, то вниз, преследуемый этими тварями. Он совсем не испугался. Напротив, он бежал возбужденно. В отличие от собаки, Блэк стоял рядом, размахивая хвостом, чтобы отмахнуться от любого подземного существа, которое набрасывалось на него.

В комнате было слишком много подземных тварей, так что змее было немного трудно отмахнуться от них кончиком хвоста. Поэтому он решительно метнулся в ближайший туннель, унося с собой часть преследователей.

С этими словами все остальные подземные существа набросились на Боувоу. Боуу был ловок и быстр; когда он сосредоточился на беге, его тело почти превратилось в клочья теней. Ни одно подземное существо не обращало внимания на гриб, висевший на крыше пещеры.

Линь Цяо бросил взгляд на подземных существ в реке, затем подошел к туннелю и понюхал его. Она почувствовала сильный землистый запах от этих подземных существ, который перекрывал все остальные запахи.

Собачий лай, который она только что услышала, привел ее в замешательство. Возможно, это была сбежавшая добыча тех подземных существ. Она не забыла, что раньше какие-то подземные твари притащили на свалку немало мертвых мутировавших собак.

Подземные существа в воде быстро вскарабкались обратно на утес, а затем двинулись к туннелю, откуда доносился собачий лай, видимо, торопясь. Когда они вышли из воды, Линь Цяо последовал за ними.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть