↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Долгожданный господин Хан
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 1261. Для нее он всегда на первом месте

»

Глава 1261. Для нее он всегда на первом месте

.

Хан Дунпин наблюдал, как мать и сыновья разговаривают, как будто рядом больше никого не было, как будто ЕГО здесь не было.

Они втроем бросили вместе его!

Линь Лие задумалась. Если она останется одна, Хан Чжолинь и Хан Чжофэн будут беспокоиться о ней. А она будет беспокоиться и о Чжолине, и о Чжофэне.

Это она себе всякого напридумывала и никак не могла свыкнуться с мыслью, что Хан Чжолинь теперь одинок.

Таким образом, не было ничего плохого в том, что они втроем останутся вместе.

— Хорошо, — согласился Линь Лие. — Если ты уже отремонтировал дом, значит ли это, что ты больше не собираешься возвращаться в Европу?

— Я больше никуда не уеду. Я уже пообещал бабушке, что останусь здесь. Хотя сейчас произошло такое, мои намерения не изменились. Самое большее, я просто время от времени буду ездить в Европу по делам. Я отсутствовал довольно долго, и теперь должен побыть рядом с тобой, а также с дедушкой и бабушкой, — просто объяснил Хан Чжолинь.

Линь Лие горячо закивала:

— Верно, верно. Теперь я могу быть спокойна.

Все трое так и ушли, не сказав ни слова Хан Дунпину.

Хотя Хан Чжолинь был очень спокоен сегодня вечером, это не означало, что он совсем не обижался на отца.

— Уходите! Вы все можете проваливать к чертям! Выметайтесь из моего дома! — Хан Дунпин все еще кричал им вслед.

Все трое ушли под его возмущенные крики.

Голос Хан Дунпина затих, когда он огляделся вокруг. В доме вдруг стало пусто и одиноко.

Рядом с ними не было ни души.

***

Хан Чжуоли беспокоился о Лу Ман, поэтому он вернулся домой со всей возможной скоростью.

Лу Ман никак не могла успокоиться, думая о Хане Чжуоли.

Хотя она, как и Хан Чжуоли, желала добра и не хотела, чтобы Хан Чжолиню лгали и обманывали его, она очень переживала. Они все же вмешивались в чужие семейные дела, и это было в любом случае очень некрасиво.

Хан Чжуоли взял на себя ответственность за все, что она сделала, поэтому она очень беспокоилась, что они выльют свое разочарование на Хана Чжуоли.

Такого рода известия были действительно чем-то, что не будет вознаграждено за приложенные усилия.

Часто, когда вы помогаете кому-то, этот человек может даже не поблагодарить вас. Человек может даже почувствовать себя неловко и избегать вас, обвиняя в том, что вы слишком любопытны.

Лу Ман была обеспокоена тем, что подобная ситуация сложилась прямо сейчас.

Она все это время просидела в гостиной и не сводила глаз с входной двери в дом. Как только она услышала, что замок открывается, она тут же подбежала к двери.

Вскоре после этого Хан Чжуоли открыл дверь и вошел внутрь.

— Что там случилось? Они же не винили тебя? — поспешно спросила Лу Ман.

Первое, о чем она спросила, было не любопытство о том, что случилось с Хан Чжолинем. Это было беспокойство, не поступили ли с ее мужем несправедливо…

Войдя, Хан Чжуоли рассмеялся. Ему это очень понравилось. Его согревало чувство, что он для нее всегда был на первом месте в любой ситуации. Это было действительно замечательно.

Хан Чжуоли переобулся, обнял жену и повел ее наверх.

— Расслабься, милая. У дяди наверняка будут свои соображения по этому поводу, но никому нет дела до того, что он думает. Ему всегда нравилось сваливать вину на меня, поэтому мне тоже давно наплевать на его мнение.

Что касается его дяди, то Лу Ман тоже не находила слов. Зная характер Хан Дунпина, она не сомневалась, что он во всем обвинит Хана Чжуоли — с ним невозможно было разговаривать.

— А что тетя и старший брат? — спросила Лу Ман.

Хан Чжуоли мягко улыбнулся.

— Они беспристрастные люди. Они не и не думали срывать свой гнев на мне из-за этого происшествия. Тебе не нужно беспокоиться о наших отношениях.

Когда Хан Чжуоли привел ее в спальню, он спросил, глядя на аккуратно застеленную кровать:

— Уже так поздно, а ты все еще не ложилась — ты ждала меня?

— Ты долго не возвращался домой, и я забеспокоилась. В любом случае, я не могла бы заснуть сейчас, — объяснила Лу Ман, помогая Хану Чжуоли развязать галстук.

.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть