Глава 1136. Доказательства
Перевод: Sv_L
.
Именно потому, что то, что Линь Цзиншу сказала тогда, было настолько шокирующим, они были полностью поглощены удивлением и забыли спросить ее полное имя.
— Послушайте все, — сказала Ся Цинвэй своим коллегам и родителям, — у нас с мужем есть соответствующие Свидетельства о браке. Мой муж и его бывшая жена развелись десять лет назад, тогда как мы только недавно получили Свидетельства о браке. Это неправда, что я его любовница или когда-то была его любовницей. Мой муж и я — честные и порядочные люди. Нам нечего скрывать и никогда не было ничего постыдного в наших отношениях!
— Я знаю, кто эта г-жа Линь, она бывшая жена моего мужа, — продолжала Ся Цинвэй. — Она не хочет отпускать его, хотя они уже десять лет как развелись, а когда узнала, что мы поженились, приехала сюда, чтобы разрушить мою репутацию. Надеюсь, вы, коллеги, и вы, родители, не поймете меня превратно.
— Как вы это докажете? Вы хотите, чтобы мы поверили вам на слово? — выкрикнул кто-то.
У них уже сложилось о ней предвзятое мнение.
— Вы не верите мне, но верите Линь Цзиншу, а спрашивали ли вы у нее доказательства ее обвинений? Она сказала, что не развелась с моим мужем, но я могу показать свое Свидетельство о браке. Может ли она объяснить, как он смог жениться на мне, не разведясь с ней? — холодно сказала Ся Цинвэй. — У нее, как и у моего мужа, есть Свидетельство о разводе.
Одна из родительниц нахмурилась и сказала:
— Даже если то, что вы говорите, правда, вы могли сначала разрушить в их брак, став причиной развода, прежде чем выходить за него замуж.
Иначе почему Линь Цзиншу настаивает на том, что они еще не развелись? Именно потому, что случившееся было слишком сильным ударом, и несчастная брошенная жена отказалась признать правду!
Посмотрите только, что натворила Ся Цинвэй!
— Ха-ха! — холодно рассмеялась Ся Цинвэй. — Она сказала, кто мой муж?
Женщина была застигнута врасплох.
— Нет…
Что имела в виду Ся Цинвэй, внезапно задав такой вопрос?
— Неужели он какая-нибудь большая шишка? Значит, если он богат и влиятелен, тебя можно простить за то, что ты разрушила чей-то брак, как будто в этом нет ничего плохого? — набросилась на нее одна из родительниц, полная презрения к разлучнице.
На самом деле Ся Цинвэй не собиралась давить на них. Она просто хотела убедиться, что Линь Цзиншу не упоминала имени Ван Цзюхуая. Даже если то, что сказала Линь Цзиншу, было ложью, ее слова все равно нанесли бы ущерб репутации Ван Цзюхуая. Поэтому, задав вопрос и поняв, что Линь Цзиншу не указала на Ван Цзюхуая, Ся Цинвэй расслабилась.
Ее коллеги-учителя в школе тоже понятия не имели, кто был мужем Ся Цинвэй.
Они знали, что раньше она не была замужем. После возвращения с весенних каникул на ее руке появилось кольцо. Тогда они поняли, что Ся Цинвэй недавно снова вышла замуж. Но они никогда не видели ее мужа и не знали, что ее мужем был Ван Цзюхуай.
— Директор Сунь, такого учителя мы отказываемся принимать! — снова начал настаивать кто-то из родителей.
Директор Сунь беспомощно посмотрела на Ся Цинвэй и вздохнула.
— Поскольку все родители решительно настроены против, школа будет уважать ваше мнение, — успокоила их она. — Г-жа Ся, с сегодняшнего дня вы в отпуске. Подождите, пока все прояснится, и вы сможете вернуться, — приняла решение директор.
Один из родителей недовольно пробормотал:
— Зачем ей возвращаться? Дыма без огня не бывает. Не похоже, чтобы несчастная г-жа Линь оклеветала ее на пустом месте, разлучницу всегда постигнет воздаяние.
К своему сожалению, директор Сунь не знала, что мужем Ся Цинвэй был Ван Цзюхуай, иначе она никогда бы не позволила ей уйти.
Жена Ван Цзюхуая преподает в ее школе — это же живой рекламный баннер!
Если бы вдобавок удалось уговорить Ван Цзюхуая провести пару открытых уроков, тогда их школа стала бы просто непревзойденной!
.