Авария (2/2)
На следующий день.
Я не мог пойти в церковь в Керебане. В Гимуру есть еще одна, поэтому я просто зайду в ту. До тех пор я буду молиться каменным идолам, которые я вчера ваял.
Итак, мы продолжили нашу поездку…
— Немного холодно… [Элиза]
— Ну, ведь идет дождь. [Рейнбах]
— Дождь довольно редок в этом сезоне. [Элиа]
— Нам не везет, Элиа. [Рейнхарт]
Спустя несколько часов после того, как мы покинули город, внезапно начался дождь. Карете с трудом удавалось пересекать грязную дорогу, поэтому для пассажиров было много тряски. Мы ехали намного медленнее, чем раньше.
Я стал более везучим с тех пор, как попал в этот мир, а сейчас прямо какое-то невезение. Но если учесть, что я в карете, когда снаружи льет, я думаю, что я все еще везунчик. Об этом я думал, когда внезапно карета остановилась, и к нам подошел один из охранников.
— Мой господин, кажется, там оползень. Мы подтвердили, что дорога впереди заблокирована. [Охранник]
— Что ты сказал? Это правда? [Рейнхарт]
— Да, дорога полностью заблокирована. Упало дерево и большой камень, поэтому мы какое-то время не сможем проехать. [Охранник]
— Мы не можем объехать это? [Рейнхарт]
— Это очень далекий путь. Более того, пока мы еще не подтвердили это, но мы считаем, что встретим довольно много бандитов, если попытаемся объехать. По словам человека с навыком «Прогноз Погоды», дождь должен прекратиться через несколько часов. Я рекомендую разбить лагерь и ждать пока дождь не прекратится. После этого мы сможем убрать все это с дороги и продолжить путь. Я считаю, что так мы быстрее всего достигнем нашей цели. Мой господин, пожалуйста, примите решение. [Охранник]
— Элиа тяжело перенесет долгую поездку, и я хотел бы избежать опасной дороги… Поступим так, как ты сказал. [Рейнбах]
— Большое спасибо. Мы приступим к работе как можно скорее. [Охранник]
После этого карета снова начала двигаться. По-видимому, там есть дерево, которое мы могли бы использовать, чтобы укрыться от дождя. Лично я считаю, что это плохая идея — оставаться рядом с деревом, когда дождь сильно льется, но я не слышал никакого грома, так что, я думаю, все в порядке?
Чтобы быть в безопасности в случае удара молнии, я должен оставаться на расстоянии не менее 2 метров от дерева.
Через 5 минут карета остановилась, и Ароне-сан поспешно вошла в карету.
— Мы разобьем лагерь так быстро, как только сможем, пожалуйста, подождите немного. [Ароне]
Сказала Ароне с улыбкой, но меня больше беспокоило то, как позади нее работают насквозь мокрые охранники.
Будучи бывшим сотрудником предприятия с потогонной системой организации труда на Земле, я прекрасно знаю, что помогать другому человеку, когда он отлынивает, или пытаться помочь кому-то, несмотря на собственное незнание, приведет к катастрофе, но я все равно хочу помочь.
Если я правильно помню, должно быть магическое заклинание барьера, чтобы отразить дождь. Я не использовал его довольно давно, поэтому я уже забыл его, но это должно помочь им.
— Не возражаете, если я использую барьерную магию? [Рёма]
— Зачем? [Рейнхарт]
Если я скажу это без всяких объяснений, они не поймут.
— Люди мокрые… Я могу использовать, барьер, чтобы отразить дождь. Это должно облегчить их работу. [Рёма]
— Понимаю, это очень поможет. Спасибо. [Рейнхарт]
Получив разрешение, я достал пальто, сделанное из шкуры и надел его. Внешняя часть ткани была покрыта липкой жидкостью липкой слизи, позволяя ей отражать дождь. С тех пор, как я сделал это, моя охота стала намного легче.
Я быстро надел его, подошел к людям и так же быстро использовал барьерную магию.
Накройте их и охраняйте их от дождя «Укрытие от дождя»
Когда я произнес заклинание, куполообразный барьер защитил людей от дождя.
Ни барьер, ни мана не могли быть замечены человеческим глазом, поэтому на мгновение рабочие были в шоке, но Камиль-сан быстро понял, и махнул рукой, чтобы поблагодарить меня.
Остальные тоже поблагодарили меня, но я просто махнул рукой в ответ и быстро пошел к следующей цели.
Я не мог покрыть всех одним барьером, поэтому мне нужно было наложить заклинание еще на четыре места. Кстати, я также поставлю барьер вокруг лошадей и кареты, поэтому я вернулся к карете.— Хорошая работа, Рёма-сан. [Элиалия]
— Спасибо… [Рёма]
Я снял свое пальто, отвечая Ожусаме и Себасу-сан, затем я убрал воду со своей одежды с помощью основного заклинания воды, чтобы не испачкать карету.
Когда я вернулся на свое место, там была теплая чашка чая и новый комплект одежды. Тема разговора естественно переместилась на моё пальто.
— Этот твой дождевик… Я раньше такого не видела. Ты сделал его сам, Рёма-кун? [Элиалия]
— Да. [Рёма]
— Я заметила, что пальто отражало воду. Был зверь в Лесу Ганы, который мог так хорошо отразить воду? [Элиалия]
— Я просто помазал пальто липкой жидкостью липкой слизи… и высушил его. Вода не может пройти сквозь нее, поэтому пальто может отражать дождь. [Рёма]
— У липкой жидкости липкой слизи есть такой эффект? [Элиалия]
А? Она не знала об этом?
— Ты не знала об этом? [Рёма]
— Я знаю только то, что ее можно использовать в качестве клея. [Элиалия]
Да? По какой-то причине глаза Рейнбах-сама и мадам сверкают. Это тоже какое-то новое открытие!? Неужели слизней так мало исследовали?
— Могу ли я испробовать ваш дождевик? [Рейнбах]
— Если вы просто хотите проверить… [Рёма]
Я достал немного ткани из своей Предметной Коробки.
— Эта ткань уже обработана. Она тонкая, и вода не может пройти сквозь нее… Она изношена, но после того, как очищающая слизь обработала ее, ткань уже не грязная. [Рёма]
Эти куски ткани принадлежали бандитам или были набедренными повязками гоблинов, поэтому понятно, почему все они изношены. Когда я раздавал тряпки, их брали не только Рейнбах-сама и мадам, но и Рейнхарт-сама и Себасу-сан тоже. Они обернули ткань вокруг рук, а затем протянули руки за окно, чтобы коснуться дождя, протекающего по барьеру.
— Ох! Они действительно отражают воду! [Рейнбах]
— Я совсем не мокрая. [Элиза]
— Все же немного холодно, но это не проблема, если среди одежды Рёмы есть шкура. [Себасу].
— Рёма-кун, почему бы тебе не поработать с нами и не объявить этот дождевик своей новой продукцией… [Рейнхарт]
— Извините… Вы меня звали? [Ароне]
В то время как четверо взрослых были заняты проверкой способности липкой жидкости отталкивать воду, Ароне-сан внезапно открыла дверь в карету. Видимо, помощники обычно сидели сзади и если кто-то протягивал руку в окно, — это было знаком, который указывал, что нужна их помощь.
— О, все в порядке. Рёма просто показывал нам свой недавно изобретенный дождевик. [Рейнхарт]
— Тогда я извиняюсь. [Ароне]
Когда Ароне-сан собиралась закрыть дверь, мне пришло в голову, что ее одежда была влажной. Должно быть, она работала где-то за пределами барьера. Я в панике позвал ее и вытащил обработанную занавеску из одной из тряпок, которые я забрал у бандитов.
— Подожди… Ароне-сан. [Рёма]
— Да, чем я могу вам помочь? [Ароне]
— Это может отразить воду. [Рёма]
— Я могу одолжить это? [Ароне]
— Тебе будет холодно, если ты промокнешь… так что, пожалуйста, надень ее. [Рёма]
— Спасибо. Тогда я возьму это.
Ароне-сан поблагодарила меня с улыбкой и ушла, оставив всех нас обсуждать чудеса водоотталкивающей ткани.