↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Руководство наложницы
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 114

»


Вэй Ло поступила разумно, проигнорировав Вань Ци Чжэня. Хотя некоторое время никто не жил в зале Бао Шу, глаза были повсюду во дворце. У Жун приехал в Да Лян с намерением стать союзниками через брак. Если кто-нибудь назойливый скажет императору Чун Чжэню или У Жуну, что ее и Вань Ци Чжэня видели вместе, то, скорее всего, это коснется брака Вэй Ло и Чжао Цзе.

Вань Ци Чжэнь не преуспел на этот раз. Вэй Ло полностью проигнорировала его. Даже если бы кто-то захотел навредить, у него не было бы повода.

Чжао Цзе посмотрел на Вань Ци Чжэня, который был почти в десяти шагах от него. Затем он посмотрел на молодую девушку позади себя.

Вэй Ло дернула его за рукав, подняла свое маленькое, светлое лицо и пожаловалась: "Старший брат, он угрожал мне".

Она преувеличила, сказав, что это была угроза. Недавние действия Вань Ци Чжэня совсем не были угрожающими. Он просто флиртовал.

Он знал, что она была Принцессой-Супругой Цзин Чжао Цзе, но все равно вел себя грубо и беспечно по отношению к ней. Его поведение действительно заставляло чувствовать себя неловко. Вэй Ло слышала, что в его резиденции было бесчисленное множество наложниц. Вероятно, он был бесчувственным мужчиной, полным похоти. Казалось, он не мог жить без флирта. Он не был хорошим человеком. Что с того, что он был привлекательным и выдающимся? Он все еще был подлецом.

Чжао Цзе поднял руку и погладил ее по щеке. Его движения были нежными, словно он держал в руках хрупкое сокровище. Он не произнес ни слова. Когда он повернулся, чтобы посмотреть на Вань Ци Чжэня, его взгляд стал таким холодным, что пробирал до костей. Он спросил неторопливо: "Четвертый принц, зачем ты пришел сюда?"

Вань Ци Чжэнь уже встал и опустил свой темно-зеленый расшитый рукав. Он неодобрительно приподнял губы и сказал: "Этот принц просто прогуливался. А что? Это беспокоит Принца Цзина?"


У него был дурной тон. В нем слышался намек на провокацию.

Нельзя винить его за отвратительный тон. Чжао Цзе вырвал у него положительное мнение общественности, а затем Вэй Ло оскорбила его своими действиями. Так что сейчас он совсем не выглядел довольным, когда увидел Чжао Цзе. Люди У Жуну очень заботились о том, чтобы не потерять лицо и были довольно тщеславны. Среди них было много недалеких людей, таких как Вань Ци Чжэнь.

Чжао Цзе легко догадался, почему он вел себя так, но он не хотел устраивать конфликт. Результат соревнований уже определил все. Это было бы не по-мужски и слишком мелочно для них — продолжать говорить об этом. Он лишь сказал: "А Ло — невеста этого принца. Четвертый принц, пожалуйста, ведите себя прилично и усмирите свой природный характер". Сказав это, он крепче сжал плащ на плечах Вэй Ло и закрыл ее лицо, похожее на цветок. Плащ был украшен узором цветов лотоса с зелеными стеблями и облаками. "Мой императорский отец и ваш уважаемый отец, вероятно, уже закончили обсуждать брак четвертого принца. Четвертый принц, вы не собираетесь пойти туда, чтобы узнать результат?"

Он намекнул ему, что тот должен был беспокоиться о своем собственном браке, вместо того, чтобы приходить сюда и беспокоить Вэй Ло от нечего делать.

Хотя Вань Ци Чжэнь был зол, он не потерял рассудок. Ему не стоило оскорблять Чжао Цзе, в то время как две страны в настоящее время работали над альянсом. Он постоял на месте, и его взгляд остановился на молодой и нежной девушке позади Чжао Цзе. Видя, что выражение лица Чжао Цзе стало суровее, он усмехнулся. Он положил правую руку на грудь, чтобы отдать честь, и сказал: "Принц Цзин забудьте о том, что произошло сегодня".

Затем он развернулся и ушел.

Он возжелал его женщину и хотел, чтобы тот не обращал на это внимания? Темные глаза Чжао Цзе холодно смотрели на уходящую фигуру Вань Ци Чжэня. Порочный свет мелькнул в его глазах.

–––—

Позади главного входа в зал Бао Шунь обе руки Вэй Ло прижались к пылающей груди Чжао Цзе. Он держал ее голову своей рукой, и ей пришлось поднять голову, чтобы принять его поцелуи. Она была невысокого роста и едва доставала до его груди. Даже если она стояла на цыпочках, она с большим трудом дотягивалась до его подбородка. Представьте, как сложно это выглядело. Но она не могла освободиться от него. Другая рука Чжао Цзе обвилась вокруг ее тонкой талии. Он крепко прижимал ее к груди, как будто глотал воду, не заботясь о своей жизни, случайно столкнувшись с чистым источником после трех дней и трех ночей скитаний по пустыне, умирая от жажды.

Он высосал всю слюну изо рта Вэй Ло. Ее язык онемел и болел, но она все еще не могла освободиться. Она могла только закрыть глаза и жалобно терпеть.

Она не знала, почему ситуация стала такой. После того как Вань Ци Чжэнь ушел, Чжао Цзе приказал Чжу Гэну и Ян Хао стоять на страже и привел ее сюда, не сказав ни слова. Затем его высокое тело накрыло ее. Вэй Ло смутно понимала, что он чувствует ревность, но она абсолютно ничего не сделала с Вань Ци Чжэнем. Она даже не сказала ему ни слова. Почему же он рассердился?

Вэй Ло чувствовала, что она была действительно жалкой, словно кусок жирного мяса на разделочной доске, который ждал, когда его зарежут. Она могла только позволить Чжао Цзе тереть и изгибать ее так, как ему захочется. Она никогда не думала, что существует так много разных вещей, которые могут делать мужчины и женщины, чтобы выразить близость. Сверху донизу, она чувствовала, как будто Чжао Цзе овладел всем ее телом. Она тихо стонала. Она не могла контролировать свое дрожащее тело, которое было в его руках.

Она услышала звук торопливых шагов у входа в зал Бао Шу. Звук был очень тихим. Вероятно, это были женские шаги.

Как и ожидалось, вскоре она услышала голос Чжао Люли и Лян Юй Жун у входа. Чжао Люли спросила Чжу Гэна и Ян Хао: "Почему вы двое стоите здесь? Вы видели А Ло?"

Чжао Цзе уже приказал Цзинь Лу уйти. Сейчас она ждала в другом месте. В конце концов, любой мог понять, что происходит, если служанка стояла у входа без своей молодой леди.

Разум Вэй Ло насторожился, и сила, которую она использовала, чтобы оттолкнуть Чжао Цзе, увеличилась. Но сейчас ее тело полностью ослабло от его поцелуев. Даже если она применит больше силы, это все равно будет незначительно для Чжао Цзе. Чжао Цзе не отпускал ее, но его движения стали значительно мягче и медленнее. Он сосал ее вишневые губы, как будто обещал, что не сдастся, пока не высосет последнюю каплю ее сладости.

Голос Чжу Гэна был естественным и спокойным, когда он ответил: "Ваше Высочество, этот подчиненный не видел Мисс Вэй".

Чжао Люли, казалось, не поверила ему. Она заглянула в зал и спросила: "Почему вы стоите здесь? Где мой императорский брат?"

Чжу Гэн ответил: "Принц занят чем-то внутри и приказал нам подождать у входа".

Вэй Ло, которой он был "занят", почувствовала горечь. Почему Чжао Цзе еще не закончил целовать ее? Ее язык уже болел, а губы точно опухли. Что бы она сделала, если бы другие увидели ее? Но она не смела издать ни звука. Если Чжао Люли и Лян Юй Жун увидят ее в таком состоянии, они будут смеяться над ней всю оставшуюся жизнь.

Думая об этом, она в ответ укусила губы Чжао Цзе.

После слов Чжу Гэна, даже если Чжао Люли начнет что-то подозревать, она не станет продолжать спрашивать. Она с сожалением взглянула в сторону зала. Она повернулась и ушла с Лян Юй Жун, сказав: "Здесь ее тоже нет. Куда делась А Ло..."

Чжао Цзе прижал Вэй Ло к стене. Одна рука упиралась в стену, а другая обернулась вокруг ее мягкой талии. Он осторожно укусил ее еще раз, прежде чем отпустить. Вэй Ло затаила дыхание от поцелуев. Совсем обессилев, ее тело начало падать на его грудь, когда он ее отпустил. Он ловко поймал ее. В этот момент у нее даже не было сил злиться на него. Ее язык онемел, и она все еще чувствовала его прохладный и освежающий запах полыни.

Вэй Ло поджала губы и решила, что не хочет целовать его снова, по крайней мере, три месяца. Это было слишком утомительно. Казалось, что прошло полгода. Она подняла глаза. Ее щеки были красными, а на ее прозрачных глазах выступили прекрасные слезы. Слабая, кружащаяся рябь в ее слезящихся глазах поражала сердце мужчины и лишала его сил сопротивляться желанию яростно поцеловать ее.


Чжао Цзе почесал ее нос. Украв несколько поцелуев у красавицы, его цвет лица значительно улучшился. "Теперь ты не можешь выходить на улицу одна".

Уголки рта Вэй Ло изогнулись вниз. Она уже знала, что Чжао Цзе начнет пытаться контролировать все.

Конечно же, Чжао Цзе продолжил говорить: "Ты не можешь ходить в отдаленные места и подходить к незнакомым мужчинам..." На самом деле, он хотел сказать, "ко всем мужчинам". Однако, когда он подумал об этом, то понял, что это было невозможно. К тому же, он боялся, что Вэй Ло плохо отреагирует, если он скажет эти слова, поэтому он заставил себя ослабить ограничение.

Красота этой девушки была слишком опасной. Даже во дворце у людей могли появиться злые намерения. А в общественных местах, где мошенники смешались с честными людьми, было еще опаснее.

Обязательно найдутся извращенцы и похитители. Каждый раз, когда Вэй Ло покидала свой дом, Ян Хао и два других телохранителя тайно следовали за ней, чтобы охранять ее. Но даже при том, что Чжао Цзе очень тщательно ее защищал, он все еще не мог сдержаться. Он хотел, чтобы она была осторожнее.

Вэй Ло не могла не возразить: "Я не подходила к незнакомым мужчинам. Старший брат, почему ты говоришь такое? Я же разозлюсь".

Чжао Цзе тоже чувствовал, что его слова были слишком резкими, но если бы он не сказал это таким образом, она бы послушалась? Он ткнул ее в лоб указательным и средним пальцами. "Старший брат делает это для твоего же блага".

Было бы лучше, если бы он женился на ней раньше. Чжао Цзе чувствовал некоторое сожаление из-за того, что их свадьбу запланировали на следующий году в октябре. После того, как она войдет в резиденцию Принца Цзина, он уменьшит количество раз, когда она сможет выходить на улицу. Даже если она выйдет, ему придется пойти с ней. Это был единственный способ не волноваться.

Прижавшись подбородком ко лбу Вэй Ло, Чжао Цзе думал о том, чтобы поговорить с императором Чун Чжэнем о переносе даты свадьбы.

––––—

Через три дня после соревнований по конной стрельбе из лука император У Жуна и Вань Ци Чжэнь попрощались и приготовились к отъезду.

Партнер для брачного союза был выбран. Это была старшая дочь законной жены герцога Чжэня, Гао Дань Ян.

Касаемо этого вопроса, император У Жуна не был удовлетворен. Несмотря ни на что, они должны были вернуться с принцессой, а не с обычной дочерью дворянина. Ее личность была слишком бедна по сравнению с императорской семьей. Однако, поскольку решение уже было принято, сказать было нечего. Император У Жуна неохотно кивнул в знак согласия.

Гао Дань Ян чувствовала себя еще более обиженной и не хотела этого.

Гао Дань Ян плакала дома весь день и всю ночь. Она не хотела выходить замуж и уезжать в такое далекое место, как У Жун. В конце концов, она даже приготовила белый шелк, чтобы повеситься. К счастью, жена герцога Чжэня вовремя остановила ее, и у нее ничего не вышло. Союзный брак состоялся не между двумя людьми или двумя семьями. Если Гао Дань Ян действительно умрет, смерть положит конец всем ее бедам, но остальные члены семьи герцога Чжэня пострадают. Герцог Чжэнь и его жена по очереди уговаривали ее, но она все равно не соглашалась. В конце концов, императрица Чэнь была вынуждена усмирить ее.

Гао Дань Ян спросила императрицу Чэнь, было ли это ее намерением. Императрица Чэнь, естественно, признала это. Сердце Гао Дань Ян превратилось в пепел. Целую ночь она смотрела в окно и плакала. На следующий день ее единственным выбором было сесть перед зеркалом, на котором были изображены четыре птицы, кружащиеся над цветами, чтобы одеться в свадебное платье и нанести макияж. Она села в свадебный паланкин У Жуна, за которым следовала большая процессия, и они отправились в путь обратно в У Жун.

––––—

Когда Вэй Ло услышала эту новость, Гао Дань Ян уже покинула столицу с армией У Жуна.

Вэй Ло была на веранде и мыла волосы. Когда она услышала новости, рука, державшая волосы, ослабла. Ее густые, черные как смоль волосы упали на плечи и сделали ее лицо размером с ладонь еще меньше. "Гао Дань Ян отправилась в У Жун из-за союзного брака?"

Бай Лань принесла горшок с теплой водой, поставила его на кедровую подставку и серьезно кивнула: "Они уже в нескольких милях отсюда".

Вэй Ло на самом деле не знала об этом. Это произошло слишком быстро, молодые леди еще не были извещены. Большинство людей пытались выяснить, будет ли это шестая или седьмая принцесса. Никто бы не догадался, что Гао Дань Ян займет их место. Вэй Ло пришла в себя. Если бы она вышла замуж за принца У Жуна, она бы никогда не вернулась. Без всякого злого умысла, она думала, что это хорошо. Таким образом, не останется никого, кто будет постоянно думать о Чжао Цзе. Хотя она знала, что Чжао Цзе не интересовался Гао Дань Ян, ее сердце чувствовало некоторую неловкость, когда Гао Дань Ян смотрела на Чжао Цзе горящим взглядом.

Вэй Ло почувствовала себя очень счастливой и быстро закончила мыть волосы. Уголки ее губ незаметно изогнулись, когда она стояла на веранде, а Цзинь Лу сушила ее волосы.

Сегодняшняя погода была ясной и солнечной без облаков. Осенью такое редко случалось.

У Вэй Ло были густые длинные волосы, которые нужно было высушить, поэтому она попросила слуг принести на веранду маленький лакированный киноварью заварочный чайник, инкрустированный золотом и вырезанный спиралями. Она пила чай и наслаждалась солнечным светом.

Час спустя во двор вошла служанка в зеленой мантии, подошла к Вэй Ло и сказала: "Мисс, управляющий из резиденции Принца Цзина приехал. Он просит вас поехать в гостиницу рядом с Сю Чунь".

Вэй Ло остановилась, поднесла чашку ближе, наклонила голову и спросила: "Почему он хочет, чтобы я поехала туда?"

Служанка покачала головой, показав, что она не знает.

Вэй Ло почувствовала сомнение. Она еще не вышла замуж за Чжао Цзе. Зачем управляющему резиденцией Принца Цзина ее посещать? Почему папа впустил его в резиденцию?

Подумав об этом, раз уж Вэй Кунь молча согласился, она решила пойти туда с несколькими служанками, сменив одежду. Вэй Ло села в карету и быстро приехала в гостиницу рядом с Сю Чунь. Когда она вошла в частную комнату на втором этаже, то увидела, что внутри уже кто-то есть. Одна из женщин в парчовой красной мантии подошла к ней, отдала честь и сказала: "Мисс Вэй, раз уж вы здесь, давайте начнем снимать мерки".

Вэй Ло с сомнением стояла на месте и увидела, как служанки, которые с самого начала были позади женщины, окружили ее с рулеткой и книгой в руках. Они подняли ее руки и начали снимать с нее мерки.

Когда Вэй Ло пришла в себя, женщина уже измерила ее грудь. Измерительная лента обошла ее маленькие персики. Женщина назвала цифру и приказала служанке записать ее. Вэй Ло, наконец, начала сопротивляться и спросила: "Зачем это все? Кто попросил вас прийти сюда?"

Женщина двусмысленно улыбнулась, посмотрела на нее и сказала: "А вы как думаете? Естественно, мы здесь, чтобы подготовить свадебное платье для Четвертой Мисс".



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть