↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Охотник на Демонов
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Том 3. Глава 9. Чей Герой? (5)

»


Ветер зашевелился у входа в маленький городок. Вдоль входа в город маячила фигура, словно призрак, её глаза сияли синим сиянием. Было ясно, что был активирован какой-то тип ночного видения, по-видимому, соответствующий голубому штормовому фонарю, который колебался между ярким и темным во фронтальной части небольшого города.

Су направился к этому человеку, а потом вдруг остановился и сразу же спрыгнул в сторону на разбитую дорогу. В это мгновение глаза человека, вышедшего из Города Суда, скользнули по телу Су!

Он, казалось, почувствовал, что что-то не так, когда он оглядывался, как будто он заметил что-то, что не должно было принадлежать этому месту. Однако, когда он окинул взглядом это место, все казалось нормальным. Несмотря на это, он все еще чувствовал, что было что-то не так, что-то, что он просто не мог понять. В результате он собрался с мыслями и снова посмотрел на дорогу. Когда фокус его глаз изменился, Су уже переместился по диагонали на несколько метров!

То, на что он смотрел, было абсолютно пустой дорогой. Тем не менее, мощное чувство опасности закралось в его голове! Как будто что-то приближалось из-за пределов его взгляда!

Не дожидаясь, пока он покажет какую-либо реакцию, Су уже встал рядом с ним! Протянув руку, Су немедленно перехватил горло арбитражного чиновника. Его рука похожая на крюк сжалась и поднялась вверх, и несколькими большими шагами он немедленно доставил этого арбитражного чиновника на задний двор небольшого заброшенного дома. Затем он бросил его на землю.

Арбитражный чиновник встал и открыл рот, чтобы закричать, но не смог издать ни звука. Он широко раскрыл глаза, с ужасом глядя на тупое короткое лезвие, воткнутое ему в грудь. Рука, державшая клинок, была скрыта под черной перчаткой, но все еще ясно демонстрировала свои тонкие линии и мощную устойчивость. Этот арбитражный чиновник был столь же опытен в анатомии человека, понимая, что кончик короткого лезвия уже царапает внешнюю оболочку его сердца. Пока он или Су хоть немного двигались, это оставляло неизлечимую рану на его сердце. Вот почему он сохранял изнурительную позу, подняв верхнюю часть тела и застыв на месте.

— Кто находится в городе? — тихо спросил Су.

— Это... это Лорд Сартон, каратель высокого ранга, — арбитражный чиновник изо всех сил старался стабилизировать свое тело. Однако струйка крови бесшумно вытекала из его груди и, извиваясь, падала на землю, заставляя его чувствовать чрезвычайно сильное давление. Вопрос жизни и смерти был не так уж важен, но вынужденное пребывание на грани смерти привело его разум в состояние, близкое к коллапсу.


— Я никогда не слышал, чтобы рядом с Мэделин был парень по имени Сартон, — медленно произнес Су. Короткое лезвие легонько пронзило еще на миллиметр. Это было незначительное расстояние, но он полагал, что этот арбитражный чиновник должен быть в состоянии почувствовать его.

Су понимал, в каких рангах действует Судебная Коллегия. Над различными уровнями арбитражных чиновников стояли палачи, а над ними — каратели. Еще выше стояли три великих. От начала и до конца, Мэделин сопровождал только один высокопоставленный палач — Пеперус.

— Лорд Сартон не принадлежит Ее Величеству Мэделин, он... он подчиняется Его Величеству Митчелсу! Не убивай меня... ух!

— Темная Чешуя... Митчелс? — это имя промелькнуло у Су в голове. Он легко вытащил короткий клинок, а затем ослабил правую руку, которая плотно закрывала рот и нос арбитражного чиновника.

В прошлую эпоху имя Митчелса было таким же блестящим, как имя Бисли и Пикколо Заленвелла, но позже оно также потускнело из-за внезапного возвышения Мэделин. Хотя большинство людей не знали, что Непоколебимый Закат Пикколо уже пал, неоспоримая сила Мэделин, когда она захватывала Город Суда, была чем-то, что большинство вовлеченных людей знали. После некоторых расследований Су также узнал об этом, поэтому он, естественно, знал, что появление подчиненного Митчелса в Городе Суда, вероятно, не было хорошим знаком.

Кровь непрерывно выливалась наружу, заливая кроваво-красную вертикальную полосу посредине мундира арбитражного чиновника.

Су уже покинул заброшенный двор. Он молча приблизился к двум спешащим арбитражным чиновникам. Его движения следовали странному ритму. Каждый раз, когда его сердце колотилось, каждый раз, когда его нога приземлялась, все было точно таким же, как у одного из арбитражных чиновников, идеально соответствуя ему.

— Подожди! — арбитражный чиновник внезапно перестал двигаться. Он также остановил своего спутника. Его лицо стало бледно-белым, а его дыхание участилось.

У другого арбитражного чиновника, который двигался вместе с ним, было несколько странное выражение лица: — В чем дело, Джейми? Кажется, с Леви что-то случилось. Мы должны поспешить и посмотреть. У великого не так уж много терпения... А? Нет! Твоя тень!...

Джейми в ужасе повернул голову, внезапно обнаружив, что у его собственной тени две головы! Его мысли тут же застыли, и тогда он понял, что произошло. Он вдруг повернулся всем телом и уставился в другую сторону. И действительно, рядом с ним стояла фигура, их плечи почти соприкасались!

Однако как раз в тот момент, когда Джейми собирался нанести ответный удар, онемение начало распространяться от его груди, и вся энергия его тела, казалось, вытекла из него, как только он что-то почувствовал. Вся его кровь, казалось, потекла в обратном направлении. Затем она вырвалась из его сердца, вливаясь в промежутки между внутренними органами.

Су посмотрел на ошеломленного арбитражного чиновника с другой стороны и тихо спросил: — Где Сартон? — его правая рука продолжала сжимать рукоять и поддерживать клинок, который пронзил ребра Джейми и не давал ему упасть. Лезвие слегка изменило угол наклона, ловко закрыв рану и предотвратив немедленное вытекание крови. Собрав последние силы, Джейми открыл рот и попытался что-то сказать, но не смог произнести ни звука. Там была только пара глаз, полных страха, и тело, которое испускало предсмертную дрожь.


Арбитражный чиновник, который все еще был жив, чувствовал только, что в его горле не было ни капли воды, настолько сухое, что казалось, что оно вот-вот разорвется. Лицо Джейми оставило на нем слишком много страха, заставляя даже такого опытного как он почувствовать момент паники.

Этого мгновения было достаточно, чтобы оказаться роковым.

Внезапно пуля глубоко вонзилась ему между бровей, а на лице застыло выражение шока. Только в этот момент он наконец понял, что Су вообще не нуждается в ответе.

Су посмотрел в сторону разрушенной церкви в маленьком городке. Он легко вытащил военный клинок и убрал пистолет. Затем он сдвинулся в сторону, исчезая в тесноте зданий.

Уличные фонари освещали Город Суда. Эти древние и потрепанные уличные фонари испускали мрачное пепельно-голубое сияние, которое добавляло этому городу скрытности и мрачности. Возможно, из-за нестабильности напряжения все лампы мерцали неровным светом. Под их тусклым освещением, высохшие деревья, полуразрушенный забор, искореженные фонарные столбы и все остальное имели тени, которые прыгали вокруг, делая их похожими на живых существ.

В городе было ветрено. Каждый раз, когда дул холодный ночной ветер, несколько уличных фонарей мерцали и издавали звук "скрип-скрип". В результате поврежденные конструкции и демонические тени становились еще более возбужденными, накладываясь друг на друга слой за слоем.

Единственным местом, где было нормальное освещение, была церковь в центре города. В проповедническом зале те стулья, которые испытали коррозию времени, были грубо вырваны с корнем и небрежно отброшены в сторону. На расчищенном месте стояло больше десяти человек. Четыре энергетические лампы, которые плавали наверху, освещали внутреннюю часть церкви, как никогда раньше.

На проповедническом помосте, ледяное, толстое и тяжелое стальное кресло Мэделин уже отодвинули в угол. Возможно, люди, которые зачищали это место, думали об ужасающих методах Мэделин, когда они делали свою работу, поэтому это кресло было почтительно поставлено сбоку, в отличие от тех беспорядочно сложенных, поврежденных деревянных стульев.

В том месте, где первоначально находилось литое из стали кресло, уже была вырыта бездонная квадратная яма. Дыра неожиданно наполнилась кровью! Кровь непрерывно хлынула наружу, как будто она кипела.

У каждого из четырех углов ямы стоял на коленях человек в кроваво-красном одеянии, скрестив руки на груди. Они тихо и быстро произносили странные заклинания, и вместе с молитвами четыре тонкие струйки крови попадали им в рот.

Время от времени появлялся ком красного пара, который был настолько темным, что был почти черным. Они медленно вращались вокруг зала проповеди, прежде чем медленно исчезать. Когда кровавый туман окружал платформу, тела четырех людей в красных одеждах дрожали, и их пение тоже становилось неровным. Струйки крови также становились прерывистыми.

Перед помостом стоял высокий худой человек с холодным лицом. По мере того как он наблюдал за четырьмя людьми, которые упорно продолжали этот процесс, его лицо становилось все более подавленным. Позади него по дуге стояли семь или восемь человек, окружая и защищая его, как звезды вокруг луны. В другом конце проповедного зала несколько черных цепей свисали с колонн коридора, их концы были прикреплены к рукам и ногам Пеперус, подвешивая ее в воздухе. В эту ледяную зимнюю ночь, совершенно голая Пеперус не чувствовала ни малейшего холода, потому что ее тело уже потеряло всякую чувствительность. Ее тело было покрыто ранами разного размера, причем новые и старые пересекались. Некоторые из кровавых ран уже высохли, а из других все еще сочилась кровь.

— Пеперус, если ты расскажешь мне, как проникнуть в кровавый пруд, я обещаю тебе должность карателя под началом Его Величества Митчелса, — высокий и тощий мужчина обернулся и посмотрел на Пеперус. Он говорил холодным голосом.

Пеперус громко рассмеялась и сказала: — Сартон, мечтай! Забудь о том, что я понятия не имею, как проникнуть в него, даже если бы я знала, сказал бы я тебе?

Сартон громко рассмеялся. Он ничего не сказал, однако крепкий мужчина с лопающимися мышцами и горизонтальным шрамом на лице взорвался гневом, крича: — Пеперус, Лорд Сартон великодушно дал тебе шанс выжить, так что ты должна признать его добрые намерения! Я уже устал играться с тобой. Может быть, ты хочешь попробовать что-то новое?

Пеперус бросила на него презрительный взгляд: — Хочу, правда хочу! Если ты хочешь что-то попробовать, то просто подходи. Почему ты все еще что-то скрываешь? Однако, если ты хочешь, чтобы я уступила, ты думаешь, что достаточно только тебя? Кто бы мог подумать, что Митчелс уже ослеп, действительно выбрав тебя в качестве палача!

— Гаил, довольно! — голос Сартона был довольно мягким, но он тут же заставил разъяренного Гайла закрыть рот. Сартон посмотрел на Пеперус и медленно произнес: — Пепе, я хотел дать тебе этот шанс только из жалости. Я могу обещать тебе, что, служа Его Величеству Митчелсу, ты будешь иметь гораздо более блестящие перспективы, чем служа Мэделин. Она стопроцентный демон, и в конце концов она уничтожит всех, независимо от того, друг это или враг. На самом деле, есть ли у меня метод разрушения для пруда крови, не имеет значения. Послушай, пока у меня есть еще 12 часов, мои люди точно так же высосут этот кровавый пруд досуха. 12 часов — это не так уж много, но и не так уж мало. Однако я не верю, что за это время произойдут какие-то чудеса. Пока я опустошаю пруд с кровью и получаю тело Мэделин, ничего не изменится.

— Напротив, я думаю, что 12 часов — это слишком долго, достаточно долго, чтобы что-то произошло. Ни ты, ни твой хозяин не доберетесь до тела Ее Величества Мэделин!

Сартон рассмеялся. Он сошел с помоста для проповедей и подошел к Пеперус. Опустившись на колени, он приподнял ее подбородок и сказал: — Пепе, мы сражались целых два года. Возможно, я понимаю твой потенциал и твои способности даже лучше, чем сама Мэделин. Вот почему даже сейчас я все еще сохраняю проблеск надежды в твоем отношении. Ты должна понимать, что даже если чудо произойдет, это не значит, что нет никакого способа справиться с ним. Мне просто нужно бросить несколько мощных взрывчатых веществ в кровавый пруд, и тело Мэделин будет уничтожено. Хотя это было бы довольно большой утратой, это все же лучше, чем оставить ее тело здесь. Вот почему я действительно хочу иметь возможность работать с тобой.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть