↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Охотник на Демонов
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Том 1. Глава 25. Запугивание (2)

»


Су также улыбнулся. Он попытался сесть, но его тело лишь слегка шевельнулось. Количество мышц, которые откликнулись на его приказ, было ничтожно мало, далеко от достаточного числа, чтобы завершить это движение. Из всего тела Су, только движения его правой руки можно было считать естественными. Тем не менее, его правая рука в данный момент была придавлена не только руками Персефоны, но и грудью, которая без всякого стеснения покрывала его руку. Все было совсем не так, как тогда, когда они впервые увидели друг друга. Прямо сейчас Су мог бы использовать новую способность — дальнее восприятие. Прежде чем он успел среагировать, его сознание уже сформировало очертания ее груди, что могла вызвать повышение кровяного давления у любого человека.

Однако на этот раз Су чувствовал себя довольно расслабленно и наслаждался этим моментом. Он не стал сразу сдерживаться. Рядом с Персефоной Су чувствовал странное умиротворение, как будто ему не нужно было больше ни о чем думать. Тогда, когда он был вместе с маленькой девочкой, разум Су тоже был спокоен. Однако он ясно помнил, что то спокойствие было вызвано точным знанием того, что он должен был сделать, поэтому оно отличалось от этого чувства, которое он испытывал сейчас.

Персефона почувствовала текущие изменения в теле Су, и в результате у неё появилась довольно злая улыбка, полностью разрушив ее текущий чистый образ. В этот же момент она резко встала, сделав это так, что Су не мог не почувствовать себя немного разочарованным и расстроенным.

— Как твое тело все еще может двигаться? Смотри, они были получены из твоего тела, — Персефона подняла стеклянную тарелку и показала ее Су. Внутри оказалась горстка пуль и металла. Большинство пуль уже полностью деформировалось, и с первого взгляда можно было сказать, что это были экспансивные пули, которые использовались для нанесения больших повреждений органам и разрушения других систем тела. Он увидел, что там было по меньшей мере дюжина пуль, а также несколько смертоносных осколков легированного металла. Когда он увидел их, даже Су было немного трудно поверить, что все они были извлечены из его тела.

Су только сейчас подумал о самом важном вопросе — как он вообще все еще жив?

Персефона слегка вздохнула. Она поставила стеклянное блюдо на столик сбоку и сказала: — Ты действительно ненормальный, даже не умер после всего этого.

— Как долго я спал? — спросил Су. Скорость работы его сознания уже значительно улучшилась, и он начал проверять состояние своего тела. Он ясно помнил, что перед тем, как потерять сознание, все основные системы его тела были давно разрушены без всякой надежды на самовосстановление. Другими словами, он уже давно должен был умереть, потому что вся наука и техника, о которых он знал прямо сейчас, не могла спасти его.

— Прошло уже 15 дней. Однако, ты все-таки наконец проснулся, — сказала Персефона.


Су склонил голову набок и внимательно посмотрел на Персефону. Войдя в ряды Черных Всадников Дракона, он уже во второй раз подумал, что, несомненно, умрет. Каждый раз, когда он просыпался, рядом с ним всегда была эта непредсказуемая, чрезвычайно могущественная женщина-генерал, защищающая его. Если он проигнорировал ее в прошлый раз, то, по крайней мере, на этот раз, она определенно вытащила Су с границы между жизнью и смертью.

Су бросил на Персефону быстрый взгляд. Независимо от того, под каким углом вы на нее смотрели, она всегда была такой же красивой. Пока он может видеть эту фигуру с густыми серебристыми волосами, он всегда будет чувствовать себя спокойно.

Су поднял правую руку и медленно протянул ее, прежде чем схватить Персефону за руку.

Несмотря на то, что его правая рука все еще могла подчиняться указаниям его сознания, даже при всей силе Су, её движение было медленным и вялым. На самом деле, даже если бы его тело полностью восстановилось и использовало самую быструю скорость, чтобы схватить ее за руку, Персефона все равно могла бы легко отойти в сторону.


Однако, увидев это чрезвычайно медленное движение, Персефона действительно забыла отойти в сторону. Ее тонкая, холодная и мягкая левая рука была схвачена рукой Су.

Никто не знал, был ли это тот результат, которого всегда ждала Персефона, однако, когда это действительно произошло, она явно не ожидала этого. В темно-серых глазах Персефоны с проблесками зеленого цвета появился краткий миг рассеянности.

Она вдруг отдернула руку, как будто ее коснулась раскаленная добела деревяшка, и отступила на несколько шагов. Только когда ее спина оказалась прижатой к стене, она остановилась. Несмотря на то, что выражение ее лица полностью застыло, делая ее похожей на глыбу льда, ее грудь, которая быстро поднималась и опускалась, сломала её маску.

Рука Су замерла в воздухе, ошеломленная ее экстремальной реакцией. Однако аромат вокруг его ладони и пальцев не рассеялся. Персефона поняла, что ее реакция была чрезмерной, особенно сейчас, когда она сама все еще дразнила и соблазняла Су, наслаждаясь его реакцией.

Ее лицо было серьезным и холодным, и вокруг нее появилась холодная аура, когда она шла к кровати Су, используя несокрушимую ауру, чтобы посмотреть на Су сверху вниз. Если этот генерал Черных Всадников действительно разозлится, только её аура вызовет страх у обычных людей. Тем не менее, внушительный внешний вид Персефоны был направлен на Су, который даже не мог пошевелить половиной своего тела. Если бы кто-то тщательно обдумал это, возможно это смогло бы объяснить ее неуверенность в себе?

Такой умный человек, как Су, должен был видеть горечь за этим холодным поведением, но он не улыбнулся и вместо этого посмотрел на свою правую руку, как будто был чем-то озабочен. Су поднял голову и посмотрел на Персефону, которая настойчиво высвобождала свою ледяную ауру, и сказал: — Твои раны чрезвычайно серьезны.

Су был не глуп и не стал спрашивать, почему она была ранена. Те, кто мог причинить Персефоне такую страшную травму, не были людьми, с которыми Су следовало бы сейчас связываться. Су не испытывал удовольствия от тщетной борьбы с тем, что лежало вне его возможностей, но это событие он всегда будет помнить в своем сердце.

— Всего лишь небольшая рана, она скоро заживет, — Персефона фыркнула, не спрашивая, как Су заметил ее тщательно скрываемую рану. Она шлепнула Су по правой руке, которая все еще была в воздухе, и сказала: — Ты едва можешь пошевелить пальцем, но все же хочешь воспользоваться мной. Ты действительно становишься все более и более смелым! Хенг! Позвольте мне сказать тебе честно. Это я всегда принуждала других, и никогда раньше никто не использовал меня в своих интересах!

Сказав это, словно желая доказать, что ее слова не были пустым звуком, Персефона схватила Су за правую руку, которая все еще могла двигаться. Она с силой схватила Су за макушку, а ее правая рука схватила его за подбородок, с силой зафиксировав его лицо, прежде чем яростно поцеловала его в губы несколько раз. Возможно, правильнее было бы описать эту действенную и яростную позицию словом "покусывание". Однако единственным недостатком было то, что Су абсолютно не мог двигаться, поэтому он не мог по-настоящему бороться, что заставляло этого великого генерала чувствовать себя лучше.

После того как её яростная атака была успешно завершена, Персефона немедленно встала. Она подняла голову к небу и, громко рассмеявшись, резко повернулась и вышла.

Резкие и ясные звуки радости Персефоны звучали как упавшие нефритовые тарелки. Однако, как не посмотри на Су, он не выглядел напуганным ни в малейшей степени.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть