↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Попаданец встречает… реинкарнатора?
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 398. Навешивание жизни (1)

»


Когда генерал Цянь услышал, что Хэ Санланг отверг его миссию, его первой реакцией было разочарование. Через мгновение его следующая реакция заключалась в том, чтобы усмехнуться от разочарования действиями брата.

Несмотря ни на что, Хэ Санланг был непоколебимым человеком, который следовал своему собственному моральному кодексу. Его не искушали легкие шансы получить заслуги и вместо этого решили сначала он желал спасти свою жену. Великий генерал Цянь только стал уважать его еще больше за этот выбор.

Его человеческие чувства были выше эмоций. Если бы человек мог отказаться от своей жены и детей ради достижения успеха или заслуг, то даже если бы у него был большой талант, генерал Цянь предпочел бы, чтобы он просто исчез, он не захотел бы даже знать этих талантов.

Хэ Чанди лично повел своих людей на расследование. После полудня поиска, они наконец получили несколько потенциальных зацепок.

Напряженное, статуеобразное лицо Санланга, наконец, расслабилось и немного разогрелось.

Он взял с собой людей, которые были самыми опытными в боевых искусствах, и бросился ночью к месту, на которое указывали очевидцы.

Суровый ветер сопровождался ледяными снежинками, режущими, как бритвы и зубчатые камни лица людей. Тем не менее, Хэ Чанди действовал так, как будто он не мог этого чувствовать, и направлял своего коня на белоснежные равнины, угасающие в сумерках.

Он понял, что вообще не может думать о Чу Лянь. Как только она появлялась в его мыслях, казалось, что кто-то бил его в сердце. Это было больно.


Чанди внезапно почувствовал, что существовало нечто вне его контроля, что-то страшное и страшное. Если что-нибудь случится с этой нечестивой женщиной, даже убийство каждого человека не сможет облегчить ненависть в его сердце.

Смешение эмоций в груди сделало его беспокойным. С момента его реинкарнации он думал, что в этой жизни ему останется только ненависть, что он сможет оставаться спокойным и отрешенным ко всему. Однако за эти шесть месяцев он испытал больший кругозор эмоций, чем он когда-либо ощущал в своей предыдущей жизни. И теперь человек, который принес все это ему, возможно, был в опасности.

Хэ Чанди поднял кнут в руках и направил его на круп лошади. Ему нужно ехать быстрее, еще быстрее!

Он хотел лететь прямо к Чу Лянь и заключить ее в объятия и успокоить ее.

Сяо Хунъю, Ли Юэ, Ли Син и остальная часть его команды могли только скрежетать зубами и делать все возможное, чтобы уследить за тем, как он быстрее и быстрее гонит лошадь.

Наконец перед ними предстал холм, окруженный темнотой и закрученным снежным ветром.

К тому времени, когда Хэ Чанди и его группа дошли до двух палаток посреди холма, уже настала ночь.

Владельцы палаток уже были напуганы до полусмерти внезапными посетителями в тот день. Теперь, когда приехала другая группа, наполненная свирепой аурой, они были на пике страданий.

Он прискакал, и, встретив их в панике, изо всех сил старался продемонстрировать им приятную улыбку. Он поднял руку, готовясь приветствовать ледяного мужчину впереди надлежащим приветствием. Однако, прежде чем он смог, хозяин сразу же перешел на снег и подошел к палатке.

Хэ Чанди не мог дождаться, когда мужчина заговорит. Он с большой срочностью шагнул вперед и быстро отодвинул полог в одну из палаток.

На полу было более десяти временных кроватей, с людьми разного возраста. Он посмотрел на лицо каждого, но женщины, которую он хотел найти, не было!


Грудь разрывалась от разочарования. Он быстро подошел к другой палатке. Его рука дрожала, когда он потянулся к лоскуту палатки, но в конце концов он укрепил свою решимость.

Тент-лоскут взлетел, и Чанди заглянул в палатку.

Увидеть ее пустой было как кинжал, пронзающий его грудь. Его сердце было лишено надежды в мгновение ока.

Хэ Чанди уставился на пустоту в оцепенении, его разум был совершенно пуст. Кислота и горечь в его сердце были ошеломляющими.

Сяо Хунью, который следовал за ним, Хэ Чанди, был немного ошеломлен сценой. Однако он был просто наблюдателем за этим и, таким образом, смог сохранить свое хладнокровие.

Он потянулся, чтобы погладить плечо Хэ Санланга и скользнул мимо него, чтобы войти в палатку первым. Когда он огляделся, он быстро понял, что что-то не так.

Сяо Хунъю присел на корточки в углу и ощутил пространство вокруг. Его руки были немедленно погружены в слой темно-красной земли. Когда он поднял руку к носу и понюхал ее, Сяо Хунью был встречен знакомым ржавым запахом. Любой, кто был на поле битвы, узнал бы его как запах свежей крови.

Сердце Сяо Хунью утонуло. С серьезным лицом он сказал: «Брат Хэ, приди и посмотри».

Хэ Чанди немедленно подошел к Сяо Хунью. Когда он заметил пятна крови в углу палатки, все его тело застыло.

Его губы были так плотно сжаты, что он не мог говорить. Сяо Хунъю вздохнул. Похоже, его брат очень заботился о Заслуженной Леди Цзиньи.

«Брат Хэ, не думай сейчас слишком много. Пойдем и расспросим владельца этого места. Может, это чужая кровь.»

Именно в этот момент владелец палаток был затянут внутрь.

После раунда допроса, в котором выяснилось, что Чу Лянь сбежала, облако отчаяния над Чанди, наконец, рассеялось.

Владелец палаток мог сказать, что он не может позволить себе обидеть этих людей. Он лично привел Чанди и остальных туда, где он похоронил трех мужчин и одну женщину.

Хэ Чанди внимательно осмотрел одежду похитителей. Когда он нашел татуировку, нанесенную в одном и в том же месте на всех похитителей, его брови нахмурились. Теперь он был уверен, что Сяо Боцзянь был тем, кто стоял за этим инцидентом.

И Чу Лянь, хотя она ушла в такой спешке, она все же оставила следы.

Хэ Чанди привел одного из разведчиков из северных пограничных войск. Они стали следовать следам и продолжили свой путь.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть