↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Хризалида
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 1199: Война и Мир Часть Пять

»


Соланта знала, конечно же она знала, как она могла не знать? Однако задача перед ней не менялась, что бы не происходило за её спиной.

"Сосредоточьте ваш огонь впереди! Не обращайте никакого внимания на то, что происходит позади! Не отступать!"

Сражение всё ещё было интенсивным, хотя, к счастью, становилось спокойнее.

"Ты уверена, генерал? Ситуация там... довольно ужасная."

"Леониданта, мне всё равно если крепость за нами рухнет, мы достигнем победы здесь, в этом туннеле, в этой точке!"

"Но крепость за нами могла пасть, Соланта! Мы не знаем, что там происходит!"

Больше часа для сражающихся на фронте приходил поток докладов, что любые возможные коммуникации с центральной комнатой планирования были потеряны. Бойцы здесь в туннеле были полностью отрезаны от центрального командования.

Это не особо беспокоило Соланту, у неё, как и у любого муравья здесь, была работа, и если в улье была проблема, то были те, кто с ней разберётся. Да во имя Королевы, Старейший был там! Если Старейший не мог разобраться с этим, то она уж точно была бессильна.

Так что сражение продолжалось.


И затем доклады изменились. Не только комната центрального командования оказалась окутана тьмой, но и тени продвигались по туннелям.

Соланта посмотрела на разведчицу и сказала ей вернуться к сражению.

"Замена!" Приказала она, а затем вздрогнула, осознав, что следующий ряд солдат пропал. Не с кем было меняться.

Вместо этого всё, что было позади неё, это чёрная стена смещающихся теней.

"Что же... ситуация не идеальная," пробормотала она.

"Ага, не парься об этом," появился знакомый запах, за которым последовала гигантская голова Старейшего. "Ты была молодцом, удерживая позицию. Хорошая работа."

Она была рада комплименту, но чувствовала, что это незаслуженно.

"Мы продержались лишь потому что наступающее на наши позиции число монстров значительно уменьшилось. Если бы не это, мы бы... проиграли."

Старейший похлопал её по голове антенной.

"Эй. Ты это, давай ка не уходи в себя. Я был тем, кто организовал это," Старейший указал ногой на тьму позади них, "а ещё вот это," далее он указал ногой вперёд на туннель.

"Я... не совсем понимаю, о чём ты."

"Дай секундочку, они будут здесь через минуту."

Они вдвоём стали ждать, с периодическим сметанием Старейшим приходящих по туннелю монстров, пока оставшиеся отряды, те, которых не поглотила пустота, отдыхали и исцелялись.

Достаточно скоро они увидели далее по туннелю движение другого рода, пока смесь больших и маленьких древолюдов выходила в поле зрения. Бруан'чии?

"Я призвал то тупое дерево к ответному одолжению, дабы сберечь улей, пока все остальные отсыпаются," сказал Старейший, махая новоприбывшим.

Большие древесные существа помахали в ответ, прежде чем развернуться и расположиться для обороны туннеля.

"Правда приятно иметь подобную им группу на нашей стороне, пусть их мать и слегка придурошная. Ну ладно, теперь они всё берут на себя, а вы все можете пойти со мной."

"Что? Куда мы идём, Старейший?" Спросила Леониданта с лёгкой тревогой.

"Всмысле, куда? Конечно же прямиком в бесконечную пустоту тьмы и тени!"

"Что?!"

"Да расслабься уже. Вы, ребята, прилежно следили, что вовремя отдыхаете, верно?"

"Конечно же," со всей серьёзностью ответила Соланта. "Нас учили в Анткадемии всегда отдыхать должным образом."

"И это хорошая идея," одобрил Старейший, "если не отдыхаешь как следует, то не заботишься о себе, и тогда твоя работа становится небрежной, а всем муравьям вокруг придётся исправлять твои огрехи. И когда слишком много муравьёв работает в измождении, то ошибки копятся, и в итоге мы оказывается прямиком в... дерьме, наверное."

Вскоре гигантский муравей собрал всех и радостно повёл в ласково расступающуюся пустоту.


"А теперь, в отличии от вас, хорошо ведущих себя членов Колонии, есть те, кто регулярно нарушают нормы, то тут, то там пропуская период ступора, или проводя несколько дней без отдыха. Когда это происходит, кому-то нужно заставить их увидеть ошибку в их точке зрения и удостовериться, что они как следует проспались."

"Вот что здесь происходит?" Проницательно спросила Соланта.

Старейший рассмеялся.

"Да, всё верно. Вся крепость укладывается в ступор. Слишком много муравьёв поступают неверно. Всё вокруг нас могло обрушиться."

Они продолжали идти по тьме, собравшись вместе вокруг внушительной фигуры Старейшего среди них. И затем, внезапно, к большому удивлению, они вышли по другую сторону в центральную комнату планирования, свободную от теней.

Хотя не полностью, сгустки тёмного тумана продолжали закручиваться и парить по воздуху, заглушая свет и углубляя тень. Внутри Соланта увидела нечто невероятное. Муравьи были повсюду, ползая по каждой поверхности, на полу, на стенах, но ещё больше было замерших муравьёв.

Пространство заполняли сформированные из камня один ряд за другим после ещё одного кроватей, каждую занимал член Колонии, погружённый в ступор. Тысячи тысяч муравьёв. И пока они подходили ближе, Соланта могла видеть, что каждый из них был укрыт толстым слоем ткани с маленькой... игрушкой или куклой, подсунутой под одну из их ног.

Между рядами старательно ходили команды муравьёв, нося в своих мандибулах контейнеры. Достигая новой кровати, они аккуратно раскрывали муравья внутри и наносили содержимое их контейнеров на особую ткань, которой обтирали панцирь дремлющего муравья, заставляя тот блестеть. Затем к очищенной области подходил другой муравей, резчик, с ещё одним специализированным материалом, водя передними ногами взад и вперёд, пока панцирь чуть ли сверкал.

Весь декаданс... роскоши. Как ужасно. Она содрогнулась.

Старейший конечно же заметил её реакцию.

"Именно так," радостно отметил гигантский муравей, "если не будешь отдыхать вовремя, то получишь полный сеанс. Так много потраченного на твоё обновление времени и усилий. Крайне эгоистично!"

Муравьи продолжали работать, не производя ни звука, ни запаха, собирая дремлющих членов Колонии, укладывая их в кровати, чистя их, ухаживая за ними.

"Это происходит по всей крепости?" Спросила Шокированная Соланта.

"Конечно. Все получают подобный уход."

"А что насчёт них?" Поинтересовалась Соланта, указывая на тех, кто работал.

"Они никогда не пропускали отдых. Ни разу."

Это было... интересно.

"Но кто они?" Поинтересовалась она.

"Ох, они? Да кто угодно может быть, любой член Колонии может быть одним из них. Один из твоих товарищей по выводку вероятно один из них, работает в тенях, когда не находятся рядом с тобой."

"Это невозможно," настаивала Соланта, "мы бы не скрыли нечто подобное друг от друга."

Старейший клацнул своими мандибулами и рассмеялся.

"Ох, правда что ли? Слышала, Леониданта?"

Разведчица неловко поёжилась.

"Любой может быть одним из них," продолжил Старейший, не позволяя Соланте задать вопрос своей сестре. "Совершенно любой. А теперь, думаю, мы пришли."

"Куда пришли?" Спросила Соланта, однако, оглядевшись, увидела, что он имел ввиду.

Длинный ряд кроватей. Пустых кроватей.

"Запрыгнешь сама, или, если хочешь, можешь испытать всю процедуру."

"Стой. Мы ни разу не пропускали ступор," отметила Соланта, "зачем нам отдыхать?"

"Вся крепость будет дремать," настаивал Старейший, "и ты уж точно не исключение. К вам отнеслись по особенному, просто дав увидеть всё это," большой муравей обвёл своими антеннами окружение, "большинство и мельком не видят этого."


"И что ты имеешь ввиду под всей процедурой?"

"Ну, раз уж спрашиваешь, можешь уж и испытать это. Я даже прибавлю для тебя немного остроты. Взять их, Кринис."

Мир внезапно обратился лишь в тьму, безумие и пасти.

А затем. Сон.

___________________________________________________



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть