Нин Шу разместила в каверне всех зверолюдей, а потом сказала Чжи:
— Присмотри за ними, я собираюсь вернуться обратно в племя.
Чжи посмотрела на Нин Шу, которая была покрыта кровью, и спросила дрожащим голосом:
— Зачем тебе возвращаться? Это слишком опасно. Цао, сначала немного отдохни.
Нин Шу покачала головой.
— Мне нужно вернуться за каменными горшками.
Изначально в этой каверне был пруд, но из-за землетрясения вода стала мутной, и её больше нельзя было пить.
К тому же, в небе появилось дополнительное солнце. Она уже предчувствовала, что погода изменится. Толстое покрывало из снега уже начало таять.
Скорее всего, скоро начнётся засуха. Ей нужно сделать приготовления заранее и убедиться в том, что они запасли достаточно еды.
Она вышла из каверны, а потом использовала свою энергию, чтобы передвинуть большой камень и поставить его перед входом в пещеру, оставляя лишь щели, чтобы людям внутри поступал свежий воздух.
Под светом трёх солнц весь мир стал крайне ярким. Было так солнечно, что это практически ослепляло.
У неё буквально началось жжение в глазах от яркости этих солнц, поэтому она побежала в сторону племени как можно быстрее. Она уже чувствовала, как её тело начинало гореть.
Снег был не самым худшим бедствием. Самым ужасающим бедствием была засуха, так как люди не могли жить без воды.
Нин Шу прибежала к племени и увидела, что оно было полностью уничтожено. Там не осталось никаких признаков жизни.
Она топала через снег, обыскивая племя. Каждый раз, когда она находила пещуру, которая ещё не обрушилась, она заходила внутрь и искала, нет ли там чего-нибудь, что можно было бы использовать для хранения воды.
Она нашла немало каменных горшков. Она надеялась добыть ещё и несколько кувшинов, но все кувшины потрескались от землетрясения.
Она сделала несколько заходов, чтобы отнести каменные горшки в каверну.
А потом она попросила женщин зверолюдей наполнить каменные горшки чистым снегом, чтобы создать запас воды.
У неё было очень плохое предчувствие.
Изначальный хост не знала, что произошло с этим миром после её смерти. Всё, что она знала, так это то, что после огромного землетрясения начала распространяться эпидемия, а в небе появилось дополнительное солнце.
Мир просто жестоко издевался над ними.
Чжи первой откликнулась на просьбу Нин Шу. Она начала нагребать в горшок снег и утрамбовывать его в нём.
Остальные женщины вскоре начали делать то же самое, и даже некоторые маленькие женщины-зверолюди помогали им.
Когда каменные горшки были заполнены снегом, женщины дружно занесли каменные горшки в каверну.
Нин Шу спросила:
— Кто знает, как делать каменные горшки? Этого количества воды будет недостаточно.
— Я знаю.
Се вышла вперёд. Нин Шу не ожидала, что она выживет. Се продолжила:
— Однако нам нужен особый вид камня. Я знаю, где добыть такой камень.
Нин Шу кивнула.
— Веди меня туда.
Се вышла вместе с Нин Шу из каверны, и Нин Шу задвинула большой камень перед входом в пещеру, прежде чем уйти.
Камень, необходимый для создания каменных горшков, был довольно мягким. Этот материал даже не был похож на камень.
Нин Шу набрала много этого камня и отнесла обратно. Каждый камень был размером примерно со стол, поэтому только Нин Шу могла нести их.
Когда она взвалила их на плечи, она почувствовала, как у неё дрожат ноги. Однако ей, всё же, удалось отнести их все обратно.
После этого Се начала делать каменные горшки.
Тем временем Нин Шу отправилась к месторождению соли, чтобы добыть соль, так как ей нужно было прокормить огромную толпу народа.
Не так-то просто быть председателем женской ассоциации.
Она принесла обратно целую корзину соли, а потом начала распределять работу между женщинами. Первым заданием было найти дрова. Она сказала им, что лучше всего держаться группой и не отходить далеко друг от друга, потому что это может быть опасно.
В джунглях водится много диких животных.
После того, как они принесли дров, Нин Шу осознала, что у них нет ничего для розжига огня. Неужели им придётся прибегнуть к сверлению древесины, чтобы добыть огонь?
Ну почему так трудно жить в доисторическом обществе? Она просто никак не могла понять, как Цянь Цзя так легко адаптировалась к этому месту.
Но у неё не оставалось иного выбора, поэтому она начала сверлить древесину, но не смогла создать ни единой искры.
Женщины-зверолюди просто тихо наблюдали за Нин Шу. Наконец, маленький тигрёнок воспользовался своими когтями, чтобы царапнуть камень. Вылетели искры и зажгли сухую траву.
Нин Шу: …
Пожалуйста, простите её невежество. Она действительно не знала, что когти можно использовать подобным образом.
После того, как разгорелся огонь, и пляшущие языки пламени осветили помещение, все почувствовали себя немного спокойнее.
Нин Шу сказала Чжи:
— Пойдём со мной на охоту.
— На охоту?
Чжи ошалела, но всё равно последовала за Нин Шу и вышла из каверны.
Нин Шу задвинула вход большим камнем, а потом спросила у Чжи:
— Ты сказала им о вяленом мясе?
Чжи покачала головой.
— Будет лучше, если ты расскажешь об этом, поэтому я не стала ничего говорить.