Ван Сянь бесстрастно посмотрел на директора Ли и мужчину средних лет.
Он был немного смущен тем, как они делали свои дела.
«Я дам вам почувствовать вкус сожаления, когда придет время". Холодное сияние вспыхнуло в глазах Ван Сяня. Он был человеком "око за око».
Мужчина средних лет презрительно посмотрел на Ван Сяня. Затем он поклонился и со скрежетом передал пару палочек директору Ли: "Директор Ли, пожалуйста, возьмите их. Я уже позавтракал. Вы собрали довольно много рыб на своей ферме. Я уверен, что сегодня вы подпишете контракт с двумя странами из Восточной Азии".
— Хех, это в пределах моих ожиданий. В противном случае я бы не вложил 20 миллионов в ферму, — сказал равнодушно директор Ли. Но в выражение его лица было полно самодовольства.
— На этот раз ваша прибыль удвоится. Отныне вы мой босс, — быстро добавил мужчина средних лет.
— Конечно, Сяо Чжао, я гарантирую тебе, что ты не проиграешь, если последуешь за мной. В этом году на ферме будет произведено не менее 300 тысяч килограммов. Экспортная цена составляет 60 долларов за 500 грамм. В итоге выйдет 36 миллионов. После вычета затрат и рабочей силы прибыль может достичь около 20 млн. Ваша маленькая рыбная ферма может расшириться после сегодняшнего дня, — кивнул директор Ли с гордостью.
— Да, директор Ли, я присоединюсь к вам после этого года. Вы получили свой инвестиционный капитал обратно всего за год. Это потрясающе!
— Хех, о, точно. Вы нашли канал для моих морепродуктов? Мне не хватает морепродуктов премиум-класса в первоклассном ресторане. Последний канал снабжения исчез, и вуз скоро снова будет кипеть жизнью. Нынешняя ситуация не выглядит оптимистичной. Это запятнает мой бренд. Кроме того, рядом со мной открылся еще один первоклассный ресторан морепродуктов. Очевидно, они хотят украсть мой бизнес.
— Директор Ли, предоставьте это мне. Я помогу вам, так как знаю людей с рыбного рынка. Просто предоставьте это мне. Недавно открытый ресторан морепродуктов никогда не превзойдет ваш первоклассный ресторан.
«Рыбные фермы?" Ван Сянь был слегка ошеломлен, когда подслушал их разговор. Он размышлял про себя.
Он поставил тарелку с рисом, достал телефон и начал искать рыбные фермы Ривертауна.
«О, здесь есть рыбные фермы, и они неподалеку". Ван Сянь изучал информацию на своем телефоне с резким сиянием, вспыхнувшим в его глазах.
Он резко повернулся и посмотрел на директора Ли и того мужчину средних лет с чуть поджатыми губами.
Они быстро съели свою еду и направились к выходу.
Ван Сянь встал и последовал за ними.
— Молодой человек, мне очень жаль, — когда Ван Сянь стоял у двери и платил два доллара, хозяин ларька извинился перед ним.
— Все в порядке, — Ван Сянь махнул рукой. Когда он увидел, что директор Ли и мужчина средних лет садятся в Audi Q7, он быстро спросил: "Босс, вы не знаете, где находится ближайшая рыбная ферма?».
— Рыбная ферма? — Босс слегка опешил, а потом указал куда-то. "Рыбные фермы в Ривертауне можно найти в 700-800 метрах впереди».
— О, благодарю вас!
Ван Сянь кивнул и просиял. "Ауди" уже уехала в указанном боссом направлении.
Ван Сянь немедленно последовал в том же направлении.
В эти два дня Ван Сянь никогда не бывал там, так как всегда отправлялся на охоту к морю. Поэтому он и не заметил рыбную ферму.
Ван Сянь ускорил шаг. Позже он заметил машину директора Ли, припаркованную на обочине дороги в 1000 метрах от поворота.
Он подошел и увидел рыбные фермы с сетями по всему морю.
Однако неподалеку от него виднелось выступающее пятно.
Этот регион простирался до суши площадью 40 гектаров, что было эквивалентно мини-внутреннему морю.
Однако регион был окружен сетью и другими материалами, чтобы сформировать лучшее географическое положение для рыбного промысла.
В это время директор Ли и мужчина средних лет стояли на берегу, окруженные группой рабочих.
Несколько рыбацких лодок были припаркованы в пределах рыбной фермы. Издали он смутно видел различные виды рыб.
«Здесь так много рыб».
Ван Сянь устремил на рыб изумленный взгляд.
«Эта рыбная ферма принадлежит директору Ли. Согласно тому, что он сказал, здесь 300000 килограммов рыб. 300000 килограммов. Этого достаточно, чтобы перейти на следующий уровень».
Ван Сянь был взволнован, но на его лице появилось холодное выражение. Быстрым движением он направился к морю.
Он нашел укромное местечко, где можно было раздеться, и вошел в воду.
«Превратится в дракона».
Золотой божественный дракон длиной в один метр взмахнул своим драконьим хвостом и быстро направился к месту, где находились рыбные фермы.
«В каждой ферме есть много разновидностей рыбы».
Ван Сянь проплыл многие рыбные ферм. Но он приплыл сюда не для того, чтобы съесть рыбы.
Хозяева этих ферм его не обидели. Ван Сянь не причинил бы вреда другим только для того, чтобы повысить свой уровень.
Он имел основные моральные принципы.
Тем не менее, он не пощадил бы ферму директора Ли.
Вскоре Ван Сянь поплыл в сторону той фермы. Сквозь воду он видел директора Ли и мужчину средних лет, стоящих на берегу.
«А? Они используют стальную сетку».
Ван Сянь увидел стальную сетку, которая не давала рыбе вырваться.
Ван Сянь усмехнулся. Он вытянул когти и с силой ударил ими по сетке.
Вскоре стальная сетка была сломана, и Ван Сянь вошел в ферму.
Большой желтый горбун: уровень 0
Энергия дракона: 0,08
Когда он только вошел в ферму, то увидел желтого горбуна весом около 1 килограмма.
На его лице появилась улыбка. Когда Ван Сянь выпустил свою драконью силу, большой желтый горбун вздрогнул и сразу же замер.
На втором уровне его драконья сила не только покрывала площадь в 10 метров, но и морские животные в пределах 10 метров, которые были более низкого уровня, чем он, были бы угнетены и контролировались им.
При размере в один метр Ван Сянь открыл рот и проглотил рыбу.
Глубина там была около пяти-шести метров. Никто не найдет Ван Сяня на дне.
— Поехали, пусть рабочие выловят немного рыбы. Когда партнеры из двух стран будут здесь, мы можем представить им нашу рыбу.
В этот момент Ван Сянь, казалось, услышал голос директора Ли. Морская вода не могла затуманить его зрение, когда он смотрел вверх.
Директор Ли и мужчина средних лет сели в рыбацкую лодку, и один из рабочих повел лодку к центру фермы.
— Поймай несколько рыб разных видов, — приказал директор Ли работнику сбоку.
— Да, босс, — кивнул рабочий. Он вытащил сеть и небрежно бросил ее в рыбную ферму.
Вскоре в сети были пойманы десятки рыб, таких как морской окунь, желтый горбун и рыба-фугу.
— Босс, рыба хорошая. Я уверен, что в этом году их можно будет продать по хорошей цене, — сказал рабочий, держащий рыбу.
— Неплохо. Ха-ха, — засмеялся директор Ли. "Когда люди из двух стран будут здесь, я уверен, что нашему сотрудничество ничто не помешает".
— Я уверен, что не будет проблем. После подписания этого контракта мы получим свой собственный канал поставки. В течение следующих нескольких лет мы будем зарабатывать только большие деньги, — сказал мужчина средних лет.
— Верно говоришь, — директор Ли стоял на рыбацкой лодке и с волнением смотрел на свою ферму.
Отныне это место будет его пещерой Аладдина.