Часть 6.
«Это место... кажется, оно куда старше, чем я думал...»
Малые группы разошлись по своим комнатам, в каждой из которых находились деревянные двухъярусные кровати. Их количество варьировалось в зависимости от того, скольким учащимся предстояло жить здесь вместе.
Ишизаки сразу же подошёл к кровати в самом конце комнаты и поднялся по лестнице на второй ярус.
— Эта моя.
— В каком смысле? Это нечестно, что ты просто захапал её себе.
Возмущенно отреагировал Яхико на то, что Ишизаки застолбил себе место.
— Кто успел, тот и съел.
Ишизаки улегся на кровать, смеясь и глядя сверху вниз на Яхико.
— Мы должны решать посредством обсуждения, кто какое место займет.
Лидер, Кейсей, также дал понять о том, что эгоизм здесь недопустим.
Вероятно, Ишизаки хотел проигнорировать его так же, как и Яхико. Однако из-за того, что я стоял рядом с Кейсеем, наши взгляды на мгновение встретились.
Он делал всё возможное, чтобы избегать этого зрительного контакта, но, поскольку мы в одной группе, у него бы не вышло прятать взгляд вечно.
— ...
На какое-то мгновение Ишизаки, казалось, устрашился и занервничал. Слегка запаниковав, он спрыгнул с кровати.
— Обсудить... и как именно мы это решим?
Кейсей наклонил голову в замешательстве из-за этой внезапной перемены в настрое Ишизаки, который, похоже, воспринял слова нашего лидера как предостережение от меня.
Если это так, то он просто невероятный параноик.
Ведь я даже не думаю, что будет плохо, если желаемое место достанется тому, кто первый успел его занять.
Но, разумеется, наилучшим вариантом будет тот, в котором мы сможем решить это посредством мирного обсуждения.
— Хе-хе-хе. Если она тебе больше не нужна, то я займу её.
Сказал так Коенджи, после чего запрыгнул на кровать, облюбованную Ишизаки.
— Эй, какого чёрта ты делаешь?
Ишизаки мгновенно пришел в себя и рявкнул на Коенджи, который сейчас расслабленно лежал на верхней койке.
Но здравый смысл в отношении его собеседника не работает. Коенджи даже не стал слушать и лежал с таким комфортом, словно это была его собственная комната.
— К чёрту обсуждение.
По примеру Коенджи несколько парней быстро застолбили себе кровати. Ишизаки тоже перестал ворчать и вместо этого занял другой верхний ярус.
Всех присутствующих объединяло то, что они предпочли второй этаж кровати. Только Альберт, чье телосложение вряд ли позволило бы ему туда забраться, без жалоб обосновался на нижней койке под Ишизаки.
Атмосфера в комнате настолько изменилась, что в обсуждении уже не было никакой необходимости.
— Похоже, у меня не осталось выбора.
Сказал так Кейсей и занял место под Коенджи, ложиться на которое никто другой не хотел.
Остальные не сразу это осознали, но действительно здорово, когда товарищ готов делать то, что никто другой не хочет.
Кстати, я тоже расположился на нижней койке. Надо мной был Хашимото из класса A.
— Рад знакомству, эмм...
Хашимото свесился с верхнего яруса, чтобы поприветствовать меня, но он, кажется, не знает моего имени.
— Меня зовут Аянокоджи. Приятно познакомиться.
— А меня Хашимото.
Мы аккуратно пожали друг другу руки, словно обещая стать хорошими друзьями.
Что касается сегодняшнего дня, на данный момент все присутствующие свободны. Мы не действовали коллективно — вместо этого каждый решил заняться своими делами.
Если бы с нами был такой лидер, как Хирата, то сейчас все старались бы лучше узнать друг друга, но... я испытываю смешанные чувства по этому поводу. Жаль, что у меня не будет возможности получше познакомиться с учениками других классов, но в то же время я рад, что свободен от хлопотных и беспокоящих разговоров.
— Эй, возможно, это грубоватый вопрос, но, как думаешь, Альберт умеет говорить по-японски? Он ведь понимает нас, да?
Хашимото на верхней койке задал мне вопрос, касающийся ученика класса D.
— Очевидно, что да. Верно ведь, Альберт?
Ответил Ишизаки, свесившись со второго этажа кровати и глядя на своего одноклассника сверху вниз. Однако тот промолчал, продолжив смотреть прямо перед собой.
— ... Может быть, он тебя не понимает?
— Разве вы не одноклассники?
Сказал Хашимото, посмеиваясь, на что Ишизаки ответил с разочарованием.
— Ничего не поделаешь, ведь так? В конце концов, обычно Рьюен-сан отдает ему приказы.
— Рьюен-сан, эх?
Ишизаки по обыкновению добавил суффикс «-сан» к его имени. Однако из-за нынешнего положения дел это приводит к странному противоречию.
— Слухи о том, что ты поссорился с ним и сверг его с должности лидера, это правда?
— Заткнись. Конечно, правда. Просто... старая привычка.
Вместо того чтобы работать над единством группы, окружающие, похоже, начали прощупывать почву. Ходят слухи о том, что Рьюен ушел в отставку, и все сомневаются в их подлинности.
Мельком бросив взгляд на этот быстро разгорающийся конфликт, я решил немного прогуляться по зданию.
Часть 7.
Время обеда первого дня. Иначе говоря, появилась первая возможность контакта с девушками после того, как утром мы покинули автобус.
Столовая выглядела достаточно просторной, чтобы в ней могло поместиться всё это множество людей, а со второго этажа можно было наслаждаться хорошим видом.
Судя по беглому осмотру, столовая рассчитана примерно на 500 человек, и в ней уже находилось значительное количество учащихся.
«Нелегко встретиться с кем-то в таком месте, не имея телефонов».
Хорикита и Кей, наверное, ищут меня, но я не стал ничего предпринимать.
Даже если они найдут меня, то будут действовать совершенно по-разному.
Хорикита просто окликнет меня, а Кей будет ждать и наблюдать. Потому что она поймет, что я не ищу ее — другими словами, что прямо сейчас в общении с ней нет необходимости.
В первый день можно ждать знакомств с самыми разными учениками. Не думаю, что лично я попал под прицел, но есть большая вероятность, что ко мне будет приковано внимание Сакаянаги и Нагумо.
Хоть тогда с нами и были Хирата и Сато, но Нагумо всё же видел Кей и меня вместе.
Поэтому мне хотелось бы избежать столь неловкой встречи. Я просто пройдусь и посмотрю, кто с кем общается.
Однако сначала стоит поесть. В конце концов, на это нам отведен всего лишь один час. Держа в руках поднос, я сел за свободный стол.
Будь это обычный школьный день, ученики разных классов и лет разбились бы на несколько зон, но в этот раз, поскольку мы были разделены на группы, все учащиеся смешались и сейчас ели вместе.
В основном они сидели в группах, но было и довольно много людей, ходивших туда-сюда, собирая информацию.
Было также немало тех, кто общался с девушками, поскольку мы находились в единственном месте, где можно было это сделать. Я заметил и пары, которые проводили время вместе, наслаждаясь этим моментом.
— Ф-ф-фух.
Я услышал милый голос, который сейчас казался измученным.
Это была лидер класса B 1-го года, Ичиносе Хонами. Вокруг нее собралось много парней и девушек.
Я занял свободный стул неподалеку и решил прислушаться к их разговору. Прямо сейчас можно быть более или менее уверенным, что окружающие меня не заметят.
«... Это довольно жалко — гордиться тем, что я не особо выделяюсь».
В любом случае, Ичиносе и остальные никак не отреагировали на мое появление, хоть я и сидел недалеко. Впрочем, в столовой около 500 учащихся, так что они, вероятно, не собираются тратить свои силы на то, чтобы идентифицировать каждого.
— Хорошая работа, Хонами-чан. Тяжело было?
— Ня-ха-ха. Если честно, то да, было очень трудно. Мне казалось, что разбиение на группы пройдет без сучка без задоринки... Но раз уж приходится спорить, то надо приложить к этому все усилия, так я считаю.
— Ничего не поделаешь. Остальные классы всё-таки враждуют друг с другом.
— Но, судя по тому, что сказал Канзаки-кун, у парней все прошло довольно легко.
— Э-э? Правда? У нас всё это затянулось аж до полудня.
У парней разбиение тоже прошло не особо гладко, но, похоже, девушкам пришлось еще хуже. Может быть, именно по этой причине учителя не планировали на сегодня никаких уроков?
— Эй, как думаете, кого-нибудь и правда исключат после экзамена...?
— Всё будет хорошо. Хотела бы я это сказать, ведь до сих пор ни один первогодка не был исключен. Тем не менее, я не думаю, что нам стоит терять бдительность.
Похоже, она действительно понимает, насколько опасен этот специальный экзамен.
— Что делать, если в итоге кто-то потащит меня вниз за собой...?
— Все будет хорошо, Асако-чан. Пока ты прилагаешь все усилия, до этого точно не дойдет.
— Ты так думаешь...?
— Кроме того, если такое случится, то мы сможем спасти тебя.
Она сказала это, чтобы утешить подавленную Асако. Среди всей группы Ичиносе казалась самой измотанной, но держалась наиболее стойко.
— Я вымоталась.
Ичиносе опустила верхнюю часть тела на стол. К моей беде, она заметила, что я сижу неподалеку.
— Яхуу, Аянокоджи-кууун!
«Ичиносе? А я тебя и не заметил». Ответив так, лишь почувствуешь себя неестественно.
Учитывая, что на таком расстоянии я достаточно хорошо слышал ее голос, будет лучше, если дам честный ответ.
— Ты, похоже, хорошо проводишь время.
— "Девичьи" разговоры могут быть источником силы, но не всегда.
Сказав что-то, смысл чего не совсем до меня дошел, Ичиносе вновь оперлась о стол. Поскольку обычно она никак не проявляет такую беззащитность, это было совершенно неожиданным зрелищем.
— Ахх, ничего, что я так?
Сказала она, попытавшись выпрямиться, но я остановил ее.
— Вести себя так совершенно нормально, когда ты устала.
— Прости за неудобства...
«В этом нет ничего такого», — сказал я про себя, так как не мог выразить словами.
— Разделение на группы оказалось достаточно трудной задачей, не так ли?
— Приходилось тяжело до тех пор, пока мы не сформировали эту группу — наверное, так я должна выразиться. Девушки прекрасно знают, кто им нравится, а кто нет, или, вернее, есть достаточно много учениц, которые готовы прямо сказать, что терпеть не могут кого-то конкретного. Большинство же парней не любят мутить воду, когда дело доходит до личных чувств и предпочтений.
— Тем не менее, никто не скрывает своей неприязни к Рьюену.
— Плохо смеяться над этим, но ведь ничего не поделаешь, так ведь? Однако... разве Рьюен-кун не устал от такого? Быть нелюбимым всеми, должно быть, утомительно.
Её взгляд на вещи не то чтобы неверный, но это, вероятно, не относится к Рьюену. Потому что мне показалось, что теперь он может расслабиться, сняв с себя ответственность.
— Не нагружай себя слишком сильно.
Я пришел к выводу, что нет смысла здесь задерживаться, поэтому встал с места.
— Все в порядке, в порядке. Быть энергичной — это единственное, что у меня хорошо получается. Увидимся позже, Аянокоджи-кун.
Ичиносе помахала рукой и проводила меня взглядом. Один час в день. Это правило ограничивает возможность контакта с девушками.
Ученики разных полов не могут общаться напрямую, но, полагаю, что этот обеденный перерыв определенно предназначен для того, чтобы дать нам возможность поделиться друг с другом информацией.
По всей вероятности, мы должны обмениваться здесь собранными данными, давать инструкции и вести свое сражение.
Вероятно, именно тут будут блистать ученики, которым доверяют и которые обладают высокими коммуникативными навыками.
«Я совсем не гожусь для этого».
Прямо как тогда, на необитаемом острове, я ничего не могу сделать.