↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Повелитель монстров
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Том 5. Глава 9. Стратегия расчётливой женщины

»


Пусть бунтующие монстры так и не ворвались в город Диос, да и разбежаться по округе им никто не дал, однако городские стены были знатно порушены. А окрестности города были залиты кровью. Кроме того, стороннему наблюдателю открывалась страшная картина каннибализма. Монстры с огромным аппетитом поедали тела своих павших сородичей.

Впрочем, причинами данного каннибализма были не голод и не дикость. Убивая и поедая своих сородичей, монстры становились сильнее и эволюционировали. Помнится, и сам «Повелитель монстров» когда-то начинал свой путь с поедания огненных волков. Да и Блеция не раз озвучивала свою мысль о том, что именно такой естественный отбор, учит её «детей» сражаться за свою жизнь и убеждения. И не важно, согласимся мы сейчас с этой женщиной или нет. Ведь самое главное здесь заключается в том, что мы сейчас обсуждаем чужой народ, в жилах которого течёт совсем другая кровь.

С другой стороны, не лишним будет сказать и о том, что у монстров всё же был выбор.

И сейчас мы можем вспомнить рассказ Лили о том, что многие монстры «Проклятого леса» предпочитали держаться как можно ближе к земле, а лучше вообще зарыться в неё. Там, под землёй, находясь в непосредственной близости от тела своей «матери», монстры накапливали силу гораздо быстрее и не зависели от регулярного поедания своих собратьев.

Одного такого «хитреца» сейчас и вытягивали деревянные марионетки.

Огромный серый червь был настолько длинным, что казалось, словно он опоясал всю землю. И было очень сложно понять, как он вообще умудрился переползти через горы. Однако, несмотря на потрясающие размеры этого червя, сейчас стоило признать тот факт, что этому «вояке» очень сильно досталось. Из тела червя обильно сочилась чёрная токсичная жижа, которая уже натекла в огромные лужи. И именно из-за этой жижи, большинство монстров и не подходило к червю, не проявляя никакого интереса к столь сытному и сочному блюду. Впрочем не стоит забывать одну простую истину, что является ядом для одного, то для другого будет вкуснейшим лакомством. И прямо в токсичных лужах стояли упёртые древни, не желающие сходить с места и наглядно демонстрирующие ещё один жизненный цикл в «Проклятом лесу».


А ещё, вокруг этого червя суетился странный слизень, больше похожий на улитку. Время от времени, этот полупрозрачный монстр притрагивался к червю одним из своих щупалец, и гигант облегчённо вздыхал. Да и его раны медленно, но верно затягивались.

И именно за этим действом внимательно наблюдали: женщина и две девушки.

— Оно конечно понятно, — бормотала женщина. — Потерять такого «солдата», это трагедия для любой армии. Но меня пробирает дрожь, как только я подумаю о том, что Блеция вновь может утратить контроль над этим монстром. Ведь при всём своём жизненном опыте, я понятия не имею, как можно сражаться с врагом, который находится прямо у тебя под ногами. Ведь ни у кого из нас больше нет такой силы, как у моего сына и никто из нас не разбирается в магии так же хорошо, как моя невестка. Без них, следующая атака такого гиганта превратиться в самую настоящую бойню.

— Я уже поднимала этот вопрос перед Блецией, — подала голос красноглазая девчушка, при этом украдкой взглянув на гигантского жука, всё ещё «спящего» посреди руин городской стены. — В отличие от тех же неповоротливых жуков, эти черви слишком опасны и ненадёжны. Но Блеция упрямо твердит, что они ей вскоре будут нужны.

— Для чего? — удивилась женщина. — Мы совсем недавно убедились в том, что Блеция в одиночку способна захватить любой город. И, единственное, что от нас требуется, это припугнуть особо уж воинственных ушастых индивидов, да наладить мирную жизнь в захваченных землях. Как не крути, но эти черви не подходят ни для одной из этих целей. Из-под земли они не вылезают (так что своим внешним видом они никого не запугают), да и землю ими рыхлить не получится (это ведь от их гноя земля под нашей армией превращается в иссохшую пустыню?)

— Они кормят древней, — без всякого намёка на какую-то эмоцию и немного невпопад пояснила девушка, полностью закованная в чёрные латные доспехи. А две её собеседницы лишь непонимающе переглянулись и продолжили свой диалог.

— Блецию никто не может понять до конца, — первой заговорила красноглазая девчушка. — Как бы сильно я её не уважала, и сколько бы раз я не признавала её правоту, но на самом деле мне очень страшно представить, что за каша творится в её голове. Меня всё чаще посещает мысль о том, что Блеция всегда действует на уровне интуиции. И именно из-за этого она обязательно ошибётся, рано или поздно. Возможно, она уже ошиблась, притащив этих червей на эту проклятущую войну.

— Прозвучало так, словно ты против этой войны, — насторожилась женщина, услышав от Като очень странную фразу.

— Мне понравилась идея Таки, — поспешила прояснить суть своего недовольства Като. — Жить в лесу, я точно не хочу. И каждое утро, когда я смотрюсь в зеркало, я отчётливо понимаю, что среди людей мне тоже делать нечего. Но я против того, что нам придётся отдать свою победу матери Сирран. Это ведь мы рискуем своими жизнями, а она лишь ставит нам палки в колёса. Да вы и сами каждый день видите, во что она превратила свою страну. Мы вынуждены выступать в роли армии спасения, раздавая крестьянам дичь, которую притаскивают волки с окрестных лесов. А самое главное, разве вам самой-то не понятно, что с этой страной будет дальше, если на местный трон усядется эта похотливая старуха? Я, знаете ли, хотела бы рожать в тихом и в уютном доме, а не в чистом поле, убегая от разъярённой толпы голодных крестьян и взбунтовавшихся солдат. В чём вообще смысл этой войны, и зачем, я и Микихито, сюда пришли, если «Проклятый лес», на данный момент, выглядит куда безопаснее и привлекательнее этой страны?

Кажется, что если женщина и не была согласна с девчушкой во всём, то очень во многом разделяла её мысли и сомнения. По крайне мере, вступать в спор и дискутировать она не спешила.

— Вдобавок к этим глобальным вопросам, у меня недавно появились опасения, которые касаются непосредственно нашей «семьи», — продолжила свой монолог Като. — Зачем Блеция натравила Одуванчика на огненного гиганта. В чём тут заключалась её стратегия, и что этим она вообще пыталась продемонстрировать? Я, конечно, вижу, что Одуванчик доволен своей победой до соплей. Но он же просто ребёнок, который случайно оказался в теле взрослого огра. И если ему так нужны подвиги, то пусть он эту городскую стену в одиночку восстанавливает. Заодно и навыки строительства получит. Зачем нужно было рисковать его жизнью и доводить до слёз Лино? А что если и мой дурак, с перепоя, тоже размечтается о подвигах? Блеция ведь может, на полном серьёзе, отправить его эльфийскую столицу штурмовать в одиночку!

***

Вот тут Джейн очень захотелось поспорить с девчушкой. Но с каких именно слов ей следовало начать этот спор? Ведь Като явно ставила знак равенства между мужчиной и ребёнком. И эту разницу могла понять лишь женщина, уже ставшая матерью. А, кроме того, девчушка оказалась эгоисткой. Вот только суть этого эгоизма была способна осознать лишь женщина, которая уже прошла через пару разводов.

— И вот опять, — тем временем пробурчала Като. — Стоило мне затронуть именно эту тему и на меня вновь смотрят как на ребёнка. Вы специально что-то скрываете от меня или просто считаете меня законченной дурой, которая несёт какую-то ерунду? Почему мне никто и ничего не пытается объяснить?!

Окончательно сорвавшись на эмоции, девчушка повысила голос, и рядом с женщинами вдруг раздался судорожный вздох.

— Вы чего-то хотели? — строгим голосом обратилась Джейн к незнакомке, которая была закутана в чёрный балахон.

— Простите, — несколько растерянно пробормотала таинственная женщина, отступая на шаг. — Наверное, я не вовремя.

— Завтра мы тоже будем чем-нибудь заняты и о чём-нибудь спорить, — усмехнулась Джейн. — Полагаю, если вас к нам подпустили, значит у вас какое-то очень важное дело?

— Я хотела встретиться с графом Грином, — пробормотала женщина, невольно покосившись на маленького красноглазого монстра. — Но мне велели поговорить вначале с вами.

— Я графиня Джейн Грин, родная мать графа Такахиро Грина — представилась Джейн. — А рядом со мной стоят доверенные советники нашей семьи и генералы нашей армии: леди Като и госпожа Роза. Так какое у вас дело к моему сыну?


После секундных колебаний, незнакомка, для начала, представилась:

— Зовите меня Лией. Я тётя Сирран.

***

И пока Джейн знакомится с очередной ушастой родственницей, мы перенесёмся в маленькую тёмную комнатку, в которой Блеция пыталась объясниться перед мужчиной. И этот мужчина очень внимательно её слушал. Так что будем надеяться на то, что в ходе этих объяснений нам удастся понять логику Блеции.

— Сирран, стала бы идеальным лидером для своего народа, — пытаясь быть бесстрастной, озвучила своё мнение эта женщина. — Если бы нам бы удалось защитить её от интриг и безжалостно уничтожить всех недовольных, то через пару десятилетий, она бы смогла восстановить свою страну. Мало того, возможно, ей бы удалось найти для своего народа куда более достойную цель, чем бесконечная грызня за власть и тупое поклонение своим эгоистичным богам. А через пару столетий, с нашей поддержкой, она бы смогла до неузнаваемости изменить общество эльфов. Во всяком случае, несмотря на всю свою неприязнь к этой женщине, я вынуждена признать, что мне нравятся её мечты. Но вся проблема заключается в том, что Сирран официально отреклась от трона.

— А какое это имеет значение? — пожал плечами мужчина, сидящий на кровати рядом с Блецией. — Кто бы нам посмел возражать, если бы мы посадили на трон Сирран, а не её мать? Тем более, что у меня тоже есть большие сомнения начёт этой безумной старухи.

— То есть, ты бы хотел, чтобы я оказалась в теле зеленоглазой красотки? — вдруг резко сменила тему разговора Блеция.

— Э-э-эм, кхм, — растерялся мужчина, мигом превращаясь в просто семнадцатилетнего паренька. — Я даже не знаю, как бы так ответить, чтобы тебя не обидеть. Может быть: «В теле червя ты тоже красива»? Такой ответ сойдёт?

— Дурак!! — выкрикнула почему-то в сердцах обиженная Блеция и стукнула парня по голове.

— В следующий раз, дам сдачи, — на полном серьёзе предупредил женщину парёнёк.

В ответ на это предупреждение, Блеция лишь закатила глаза и сокрушенно покачала головой. После чего, она продолжила свой монолог про Сирран:

— Возражать прямо сейчас, нам никто не посмеет. Но, усевшись на трон, Сирран сходу нарушит традиции, законы и собственную клятву. Как сам-то думаешь, будут ли эльфы искренне восхищаться таким правителем, как бы хорошо они при нём не жили? Мало того, ведь все эти проблемы и сомнения по поводу престолонаследия обязательно будут перенесены на следующее поколение. И как знать, во что всё это выльется через столетие, а может быть, даже через тысячелетие. Ведь не важно, сколько времени пройдёт. В любом столетии обязательно найдётся какой-нибудь дурак, который скажет, что правитель-то у нас не тот.

— Тогда, получается, что роль королевы придётся возложить на Кей? — попытался развить мысль Блеции мужчина.

— Но тогда возникает ещё одна проблема, — продолжила свои размышления Блеция. — Кей, по меркам эльфов, всё ещё ребёнок. Кто, по-твоему, будет регентом? Причём, учти, что этот «кто-то» должен быть способным не только примирить две враждующие стороны этого конфликта, но ещё и донести до эльфов простую мысль о том, что теперь мы никуда отсюда не уйдём и с нами надо как-то уживаться. В отсутствии же такого лидера, эта война может закончиться либо грандиозной бойней, либо не закончиться никогда.

— Все эльфы поклоняются «Покровительнице», — постепенно начал догадываться об истинных планах Блеции мужчина. — При желании, именно она бы и смогла заставить эльфов усесться за стол переговоров.

— Но «Покровительница» оказалась глупой и упрямой девчонкой, — усмехнулась Блеция. — Знаешь, я очень долго не могла понять, зачем она убивала детей герцогини. Ведь для таких убийств, ей нужен был какой-то очень серьёзный мотив. Но, оказалось, что эта девчонка просто шла на принцип.

— И в чём смысл этого «принципа»? — не понял мужчина.

— А смысла никакого и нет, — буркнула женщина. — Просто нежелание признать свою неспособность решить возникшую проблему. Главное, только представь, что было бы, если бы эта «Покровительница», не только бы правила эльфами от нашего имени, но ещё бы и оказывала своё пагубное влияние на Кей.

— Но официально «Покровительница» всё ещё жива, — пробормотал мужчина, окончательно всё поняв. — Только её личность была подменена личностью Сирран. И теперь, эта женщина имеет право сесть на трон (хотя бы в качестве регента) и примирить свой народ.

— Я не знаю, правильно ли я поступила, — немного растерявшись, решила закончить свой рассказ Блеция. — И я не имею никакого понятия, к чему всё это приведёт. Возможно, в будущем… Ой!!!

Мрачные размышления Блеции прервал неожиданный поцелуй, который тут же оборвался звонкой пощёчиной.

— Я не хотела, — в ужасе пробормотал женщина. — Это даже не мои инстинкты.

— А я тебя предупреждал!!! — громко взревел мужчина, заваливая расхохотавшуюся женщину на кровать.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть