↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Мой ученик скончался вновь
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 14. Головная боль мастера секты

»


— То, о чем говорит дядюшка-наставник, это... какой-то тип мистического искусства?

— Еда.

— Еда? Может, драгоценная пилюля небес?

— Нет, — нахмурился Юй Янь. "Выходит, и он не слышал о нем?" — Это напиток, который обычно дают людям при потере крови.

— Может, вы говорите о кипяченой воде, в которой растворен коричневый сахар? — у Цзы Мо даже уголок губ дернулся.

Юй Янь задумался и кивнул. "Похоже, его можно сделать, просто растворив сахар в кипятке".


— У вас есть коричневый сахар?

— Н... Нет, — Цзы Мо несколько раз кашлянул, прежде чем смог прийти в себя. Только вот зачем дядюшке-наставнику пришлось искать его так поздно ночью? — Но если он вам срочно нужен, то я отправлю запрос ученикам, и они уже завтра принесут его дядюшке-наставнику.

— Мм, — промычал Юй Янь все с тем же холодным выражением, слегка кивнув головой, тем самым подтверждая свое согласие на его предложение. Удовлетворившись, он повернулся и собирался уже уйти, но, пройдя пару шагов, он кое о чем вспомнил и снова повернул голову к Цзы Мо: — Скажите, кроме сиропа, на что еще следует акцентировать внимание в менструальный период у женщины?

— Ха?! — Цзы Мо чуть не рухнул на землю. Он... Он же не ослышался, правда? Менструальный период? — Великий... мастер... почему вы спрашиваете об этом?

— Тоже не знаешь? — прищурившись, Юй Янь взглянул в глаза Цзы Мо. Выражение его лица не изменилось, но в нем определенно можно было ощутить некое презрение. "И ты еще стал мастером стольких учеников".

Цзы Мо почувствовал, как холодный пот стекает с его лба. Быстрее пули он ему ответил:

— Я… Я не проводил исследований на эту тему, но слышал… что в течение этого периода женщины теряют много крови, но не до полного истощения. Также им не следует контактировать с холодом.

Юй Янь молча кивнул, приняв это к сведению. После короткого раздумья он серьезным голосом продолжил свой допрос:

— Тогда, какой материал лучше всего подходит для гигиенических прокладок? — когда его ученик получил прокладки из шелковой Пряжи Русалов, у нее на лице промелькнуло странное выражение, должно быть, ее не удовлетворил использованный им материал.

— ... — кто-то вселился в тело дядюшки-наставника? Почему он спрашивает о личных делах женщин у такого человека, как он? — Я... считаю, что подойдет любой материал, который хорошо впитывает... влагу. К примеру, свежий камлот или что-то вроде того.

— Свежий камлот? — удивился Юй Янь. Вроде бы этот материал производит низкоуровневый духовный шелкопряд. У него и правда не было под рукой такого материала, так что он молча уставился на Цзы Мо, который только и успевал утирать холодный пот.

— ... — Цзы Мо вздрогнул от этого взгляда. Он достал свой мешок для хранения и молча вынул из него кучу белой ткани. — У меня имеется несколько кусков, если дядюшка-наставник не возражает, то можете выбрать...

— Мм, — кивнул Юй Янь и до того, как Цзы Мо успел закончить, все материалы по мановению его руки скрылись в накопительном кольце, не оставив после себя ничего.

Цзы Мо, который все еще держал в руках мешок:

— ...

"Я же не говорил, что отдаю все, да? Дядюшка-наставник, не кажется ли вам, что ваши действия немного чересчур дерзкие?" С болью в сердце он потер руки, но у него не хватило смелости, чтобы потребовать у него вернуть их обратно.

— Дядюшка-наставник, а почему вы спрашиваете все это? — если бы ему кто-то сказал, что этот человек, тренировавшийся десяток тысяч лет, будет заинтересован в женских вопросах, то он не поверил бы ему даже под пытками.

— У моего ученика этот период. Я о ней забочусь, — без утайки ответил ему Юй Янь.

"О, так речь о его новом ученике".

"Погодите минутку! А разве ему нужно заниматься чем-то подобным?"

— Дядюшка… Дядюшка-наставник, тетушка-наставница… женщина!

Юй Янь одарил его холодным взглядом. "Разве это не очевидно?"


Сердце Цзы Мо сжалось, он колебался, не зная, как он должен объяснить дядюшке-наставнику разницу между мужчиной и женщиной.

— Я пытаюсь сказать, если вы таким образом заботитесь о тетушке-наставнице... она… с ней все в порядке?

— Она упала в обморок, — нахмурившись, ответил Юй Янь.

— ...

— Просто от потери крови, не о чем беспокоиться, — он уже дал ей лекарство и даже применил заклинание, облегчающее боль. Он был весьма уверен в своих заклинаниях.

— ... — он не это имел ввиду. — Великий мастер, а вы знаете, что значит менструация, кхе-кхе, для женщины?

Юй Янь спокойно расправил рукава. Его это не заботило, он уже получил то, что ему было нужно, и пора было уходить.

— В мире смертных, когда девочка достигает возраста одиннадцати-двенадцати лет, или даже раньше, у них начинаются... кхе-хке. Это значит, что они достигли зрелого возраста и могут вступить в брак.

— Уже поздно, пора отдыхать, — прежде чем он успел закончить, образ Юй Яня, который уже не мог больше ждать, мелькнув, бесследно исчез.

Цзы Мо, почти дошедший до главного:

— ...

Когда он потер собственный мешочек-хранилище, его сердце заболело еще сильнее.

Причиной визита дядюшки-наставника был свежий камлот? Хоть его и нельзя было назвать очень ценным материалом, но это не было чем-то, что мог бы позволить себе обычный человек, а из-за отличного впитывания влаги и высоких защитных характеристик его обычно использовали при обработке оружия с атрибутом воды. Использовать этот материал ради прокладок было чересчур немыслимо, но самое главное было то, что великий мастер забрал все до последнего, не оставив ему и небольшого кусочка.

Цзы Мо тяжко вздохнул от собственного бессилия. В конце концов, это был великий мастер, с ним ничего нельзя сделать, кроме как просто отпустить. Пока Цзы Мо находился в прострации, он заметил лежащий на кровати кусок белой ткани, излучавший мягкий, словно лунный, свет. Должно быть, его оставил для него великий мастер. Цзы Мо поднял ткань, чтобы осмотреть, и был потрясен настолько, что у него даже начали дрожать руки.

"Это… Это же… Это же шелковая пряжа!" Шелковая Пряжа Русалов Южного моря была редким сокровищем, используемым при создании духовного снаряжения высокого класса. Его стоимость соответствовала агрессивности Русалов. Они рождались зверями восьмого класса и приравнивались к практикам уровня Зарождения души, в основном, они формировали группы, так что люди не часто набирались смелости тронуть их. Они производили Шелковую Пряжу лишь один раз в жизни, поэтому относились к ней так же трепетно, как и к своей жизни. Другими словами, чтобы добыть один кусок пряжи, нужно обладать решимостью столкнуться лицом к лицу с Русалом в битве не на жизнь, а на смерть.

И вот у него в руках оказался такой материал. Когда он коснулся этого материала, на его лице появилась усмешка. Уныние от потери камлота как рукой сняло. Он даже был бы не против отправить великому мастеру еще сотню таких кусков.

Но когда он вспомнил, для чего тому потребовалась ткань, его снова одолело неспокойное чувство.

"Подождите минутку. Он оставил этот шелк в качестве обмена на свежий камлот, которого у него не было? Тогда материал, из которого он делал прокладки ранее, был..."

Пока Цзы Мо погружался в глубокое разочарование, Юй Янь уже вернулся на Гору Нефритового Леса, готовясь всю ночь шить прокладки. Он посмотрел в сторону дома своего ученика. В нем было совершенно темно, похоже, она уже уснула. Поколебавшись мгновение, он, с сердцем, полным беспокойства, открыл дверь.

Этот его ученик действительно был слишком слаб, а самое главное, умом не блистал. Ей было больно на протяжении всего дня, а она все равно не хотела сказать ему причину, она была не только слаба, но и глупа. Если бы он промедлил и не позаботился о ней, то она могла бы уже умереть от своей глупости.

Чжу Яо уже спала внутри дома. Юй Янь протянул руку и проверил ее пульс. Он был уже гораздо сильнее и ритмичнее, чем в первой половине дня, и похоже, что у нее после этого не было болей. Облегченно вздохнув, он еще раз посмотрел на укутанного в одеяло глупого ученика.

Внезапно он вспомнил слова Цзы Мо. Он сказал, что в этот особый период женщины не должны мерзнуть. Поразмыслив мгновение, он молча достал одеяло и укрыл ее. "Смертные же легко замерзают, да?"

Он еще раз посмотрел на нее, но все еще немного волновался. Не будучи до конца уверенным, хватит ли ей одного одеяла, он достал еще одно и снова укрыл ее.

Он вновь посмотрел на нее, но все еще продолжал волноваться. Юй Янь не был скупым человеком, следовательно, он достал третье одеяло.

Глядя на нее, он достал четвертое...

***

Таким образом, на шестое утро Чжу Яо, принятая в качестве ученика, проснулась от жары!



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть