— Черт! — пронзительный крик эхом разлетелся по дворцу. — И почему это должно было произойти, я вас спрашиваю?! Куда исчез Олба?! Почему он не желает возвращаться?!
Голос принадлежал фигуре, возможно, немного выше среднего роста взрослого мужчины, но, не сложно было заметить выглядывавшие из-под мантии огромные когти с обеих сторон — очевидный признак племени Малебранш. Они были куда больше, чем у рядового представителя племени, образуя в воздухе сильные и красивые серповидные полумесяцы, и принадлежали они не кому бы то ни было, а Барбарицию — предводителю всей армии Малебранш.
— Лорд Барбариций, прошу, успокойтесь! Стенания по этому поводу не помогут нашему положению.
— Заткнись, Фарло! Как можно оставаться спокойным в такой час?!
Член Малебранш, по имени Барбариций, вскочил со своего места и едва не сбив того с ног, рубанул вниз одним из своих могучих когтей. Фарфарелло — молодой вождь, сражавшийся с Мао и его новыми генералами в Японии, мог лишь наблюдать за тем, как коготь разрезал напополам стол, за которым они сидели. Он тяжело вздохнул.
— Рагуил! — закричал Барбариций, не обращая никакого внимания на раздраженного Фарфарелло. — Ты же был с ним! Куда делся Олба Мейер?
— … Не сказал бы, что знаю, — ответил мужчина с прической афро, не позволяя старшему вождю запугать себя.
— Черта лысого ты не знаешь! Я не могу этого допустить!
— Хочешь верь, хочешь нет, старик, но я не знаю. Да и разве у тебя сейчас нет других неприятностей? Впрочем, потеря Олбы для тебя ничего не изменит.
— Агрх…
Барбариций, занявший пост вождя племени Малебранш после смерти Великого генерала демонов Малакоды, внимательно изучил карту Эфзахана, валявшуюся среди обломков разбитого стола.
— Что творится в Фейгане и Гвинване?! — проревел он, топая по обломкам и бумагам, словно киношный монстр.
— Полагаю, что-то скверное? — сказал Рагуил, скрестив руки на груди и небрежно наблюдая за разрываемой на части картой. — А что ты собрался делать? Если верить словам Восьми шарфов, то вы двое — фактически единственные уцелевшие предводители Малебранш. Вы, ребятки, и Либикокко, хотя, полагаю, ему сейчас не до сражений. Только не после произошедшего в Японии.
В его словах не ощущалось никакой настойчивости, но сказанное им, заставило Барбариция и Фарфарелло помрачнеть.
— Я полагал, — неожиданно высказался Фарфарелло, — что ты здесь для того, чтобы давать советы в подобных чрезвычайных ситуациях.
Ангел, с прической афро, посмотрел на него:
— Мне так кажется, что у нас с вами разные понятия «чрезвычайной ситуации», паренек. Насколько мне помнится, вы, ребятки, сказали, что мы вторгнемся на Энте Исла исключительно вашими силами, и ни с чьими другими, иначе вы никогда не сможете смотреть в глаза Королю демонов, или как-то так. Было дело? Ваши слова? После я сказал, что помогу собраться. Не припоминаю, чтобы говорил, что сразу же прискачу на помощь.
— Ты-ы-ы…
— Кроме того, разве я недостаточно потрудился, ради своего слова? Альсиель должен был стать вашим верховным главнокомандующим к концу всего этого, и вот он здесь. Прямо рядом с отцом Эмилии, парнем с другим святым мечом. Я все прекрасно устроил для тебя, а ты все так же ноешь, что ничего не способен сделать сам?
Упоминание имени Альсиеля, само по себе, немного успокоило натянутые нервы Барбариция. А вот Фарфарелло еще больше почувствовал себя подавленным своей судьбой.
— Может быть, все-таки стоило прислушаться к словам Его демонического высочества…
— Чего, Фарло?!
— … Эм, ничего.
— Пофиг. Итак, наша первая задача заключается в том, чтобы подтвердить, что Драгиньяццо и Скармильоне живы. В добавок к этому, выяснить, с какой силой вторгнувшейся их Фейгана в Хейвенскай мы имеем дело! Фарло, слетай и разведай линию фронта для меня и-...
Может быть и к лучшему, что не самые продуманные приказы Барбариция были прерваны на полпути.
Тяжеленые двери зала заседаний открылись, явив им фигуру, которая заставила его и Фарфарелло мигом встать смирно. Его появление никак не сказалось на позе Рагуила, но его выражение стало серьезным.
— Ах…
— Господин… Альсиель…
— Обрисуй мне ситуацию, — пророкотал он своим басом. — Будь краток.
Он взмахнул пальцем, и сломанный стол с порванной картой вмиг вернулись в идеальное состояние.
— Ах, лорд Альсиель! Я слышал подробности вашей стычки с Фарло в чуждом мире Япония. Я искренне сожалею ему, если он прогневал вас, но гарантирую вам, что мы — члены Малебранш, никогда не посмеем вмешиваться в ваши-…
— Я сказал вкратце изложить мне ситуацию.
Сбитый с ног одним лишь словом Великого генерала демонов, командующий новой Армии короля демонов потерял дар речи.
— Позвольте смиренному слуге представиться вам, милорд, — сказал молодой Фарфарелло, стоя на своем конце восстановленного стола.
Альсиель, посмотрев на изможденное лицо демона, кивнул.
— Ты тот, кому служил Эроне, так?
— Да, милорд. Сожалею, что оказался именно тем, кто грубо обошелся в Японии с Его демоническим высочеством и его новым генералом, Ее превосходительством Чихо, баристой Макрональда. Я покорнейше приму любое наказание, которое вы назначите по окончании всего этого, но сперва позвольте ответить на ваш вопрос.
Фарфарелло отдал честь и когтем указал на карту Эфзахана.
— Мы, Малебранш, вторглись в Эфзахан и захватили его с помощью Олбы Мейера и лорда Рагуила — помощника с небес. На определенном этапе, мы взяли под контроль все крупные города Эфзахана. Позднее, мы намеревались захватить расположенный на центральном континенте Замок короля демонов, чтобы подготовиться и в будущем обеспечить господину Сатане надлежащее по статусу окружение. Чтобы достичь этого, нам нужно было разделить Объединенный орден рыцарей пяти континентов, совместно восстанавливавший земли. Именно поэтому мы укрепили ряды Восьми шарфов и объявили войну всему остальному миру.
— Мм.
— Наш ход произвел желанный эффект. Корпуса рыцарей людей вернулись на родину, чтобы подготовиться к войне, оставив Центральный континент практически беззащитным. Также нам удалось приблизиться к святому мечу Героя Эмилии, который Церковью был спрятан на Западном континенте. Мы полагали, что это нарушит баланс военной мощи пяти континентов, и приведет к розни среди людей, не давая им выступить единым фронтом, который сокрушил нас прежде.
Альсиель украдкой посмотрел на ухмыляющегося Рагуила.
— Так почему же вы оказались в таком затруднительном положении?
— Города, находившиеся под защитой войск Малебранш и местного рыцарского корпуса Восьми шарфов, — живо отметил Фарфарелло, когтем указывая на различные отметки на карте, — были вынуждены капитулировать один за другим за последние несколько дней.
— Хоу.
Альсиель быстро кивнул, но его глаза больше не были прикованы к карте. Его взгляд устремился на Рагуила, который теперь молчаливо наблюдал за разворачивавшимися перед ним событиями.
— Мы потеряли связь со Скармильоне и Драгиньяццо, чьи войска были размещены в двух точках между Хейвенскай и морским портом Фейган. Земли, находящиеся под контролем Либикокко, который в данный момент восстанавливается после тяжелого ранения в Японии… боюсь, их захват тоже вопрос времени.
— Я все понял, — еще один бесстрастный кивок. Альсиель скрестил руки на груди, не сводя глаз с Рагуила. — Выходит, что вы — идиоты, позволили Олбе вместе с этими крысами с небес уговорить вас разорить земли, которые я так старательно завоевывал. И, мало того, что вы не смогли отвоевать Замок короля демонов, так еще и практически впустую растратили жизни подчиненных Его демонического высочества.
— … У меня… нет слов в защиту, — кротко ответил Фарфареллло.
— Д-да, но лорд Альсиель…
— Заткнись, Барбариций! Чертов идиот! Нет никакого смысла критиковать тебя за то, что ты поднял свои силы. Ты вправе быть разгневанным после тяжелого унижения, которое нам удалось пережить. Но! Почему ты отказался добросовестно следовать приказам Его демонического высочества, Фарфарелло? Он ведь четко приказал всем вам вернуться в преисподнюю!
Барбариций молчал.
— Мы… я прошу прощения за этот позор, милорд.
— Да не злись ты так на них, старик! Они просто слишком глубокого засунули свои носы, смекаешь? К тому же, какое-то время все это выглядело весьма недурно.
— И именно этого вы, суетливые крысы с небес, несомненно, хотели с самого начала.
У Альсиеля не было времени на то, чтобы Рагуил защищал его бестолковых подчиненных.
— Крысы? Брось, старик. Сейчас, как бы то ни было, мы на вашей стороне. Я сделал все приготовления для этого дела!
— Хватит с меня вас, ангелов. Ты и твои ложные притязания. Мне еще предстоит выяснить, что вы затеяли, но я, Альсиель, не из тех послушных демонов, которые готовы вилять хвостом и делать то, что ты говоришь!
Как только договорил, Альсиель растворился в воздухе. В следующий миг он оказался позади Рагуила, держа когти наготове, чтобы атаковать того по голове… Хотя, ему не особо-то и стоило целиться, учитывая его копну волос.
— Мм?!
Но противник остановил его — остановил самое мощное тело в преисподней. И сделал это небольшой паренек, размером с ребенка.
— Т-ты!.. — Альсиель обернулся, увидев позади себя мальчика с пепельной кожей. Его волосы были черными, за исключением одной рыжеватой пряди. — Ты… Эроне… тот самый, которым повелевал Фарфарелло…
На мгновение Альсиелю показалось, что Малебранш восстали против него, но Рагуил быстро расставил все точки над i.
— Ой, э-э, я вроде как одолжил его ребятам для той работенки, так что они не предавали тебя, или еще чего. Не парься, лады?
— Одолжил его?.. Мгх!..
Мальчик Эроне, рожденный от сефирота Гевурах, обладал достаточной физической силой, чтобы отправить в полет Судзуно и отразить удар Дражайшей половиной — наполненной силой Алас Рамус, и которая оказалась слишком велика, чтобы Великий генерал демонов мог сопротивляться. С каменным лицом мальчик потянул Альсиеля вниз, а после и вовсе швырнул в стену позади них.
— Агх!!!
Альсиелю удалось избежать удара головой в стену, но количество приложенной силы к его телу, потрясло его. Прежде, чем он успел прийти в себя, Рагуил встал.
— Ага, видишь ли, одолжив силу этого паренька, они стали слишком высокомерными, полагаю? Так что будь с ними полегче. Разве можно их винить?
Он погладил Эроне по голове и небрежно подошел к Альсиелю. Уже на месте, его афро накрыло голову Альсиеля, он улыбался демону зловещей улыбкой.
— Не думаю, что у преисподней есть будущее. Неважно, в каком направлении вы будете двигаться.
— Что?..
— Хотя, это не абсолютная правда! Только при условии, что ты будешь хорошо сражаться в предстоящей битве…
Стоило этим словам достичь ушей Альсиеля, как Рагуила и Эроне окутал нежный свет, а в следующий миг они исчезли из виду.
— Все дело в том, что демоны должны умереть, рано или поздно. Ради нашего будущего, понимаешь? Желаю вам удачи.
Все, что оставалось Альсиелю, Барбарицию и Фарфарелло — лежать и смотреть, как злобный ангел улетает.
— Ч-что все это значит, Рагуил?! Если все так и будет продолжаться, то мы будем вынуждены покинуть Эфзахан, не говоря уже о захвате Замка короля демонов!
— … Это значит, что вы, Малебранш, оказались именно теми тупыми идиотами, которые были нужны ангелам, — выдохнул Альсиель, потирая запястье, которое Эроне только что выкрутил ему за спину. — Мне еще предстоит выяснить, сколько их, помимо Рагуила, но даже его одного может оказаться слишком много для нас. Вас обманывали, от начала и до конца.
Со слов Габриэля стало ясно, что небеса желают, чтобы Альсиель и Барбариций что-то сделали для них. Армия Барбариция, которая изначально формировалась как новая Армия короля демонов, скорее всего, тоже была частью их плана. Никто из оставшихся в живых вождей не мог даже почтить память умершему Малакоде… и, учитывая то, с какой готовностью они танцевали под дудку ангелов, с их-то подавляющей силой, то судьба Барбариция, вероятно, была решена с самого начала.
— Н-но лорд Альсиель, — продолжал молить Барбариций, — мы же прекрасно знаем силу ангелов! Святой меч… если бы нам удалось заполучить его, мы бы больше не подчинялись ничьим приказам. Но этот проклятый Рагуил… он поймал на улице какого-то мужчину и объявил, что тот отец владелицы меча — Эмилии…
Вот только для Альсиеля сама мысль о том, что демоны завладеют святым мечом, казалась невозможной:
— Дурак, — начал он, — Дражайшая половина, которой владеет Эмилия — не просто оружие, а куда большее. Оно обладает святым присутствием одного из сефиротов с драгоценного Древа Жизни — Есода. Мы не обладаем святой силой, так что для нас он бы стал простым куском металла.
— Э-э?.. — промычал Барбариций. — Милорд, если позволите, мне кажется, что вы ошибаетесь.
— … Чего?
Вождь Малебранш сунул руку в карман.
— Думаю, вы уже знаете, что Фарло когда-то контролировал Эроне, — сказал он, доставая что-то из кармана. Одного взгляда на это было достаточно, чтобы шокировать Альсиеля. — Силы сефиротов не ограничены лишь людьми и ангелами, мой лорд.
На острие одного из огромных когтей красовался небольшой пурпурный камешек. Фрагмент сефирота Есод, того самого, который Альсиель — или Широ Ашия, если говорить точнее — видел уже множество раз.
— Мой лорд, этот камень очень бурно реагирует на демоническую силу. Давайте я вам продемонстрирую.
Барбариций пробормотал пару фраз, при этом направляя демоническую силу в фрагмент.
— Н-нет… не может быть?..
Камень начал светиться слабым фиолетовым светом, уже знакомым Альсиелю.
— Когда мы впервые послали войска Цириато на земли Японии, — быстро пояснил Барбариций, — мы пытались использовать этот фрагмент и Кристалл связи для поиска святого меча Эмилии. Цириато, к сожалению, так в итоге и не вернулся, но, когда мы наполнили этот фрагмент демонической силой, он вмиг начал резонировать с другим фрагментом.
Альсиеля не было рядом в тот момент, но он знал, что у Цириато над морем у Чоуши был Кристалл связи. Вот только до этого момента он видел лишь то, как с фрагментами Есода управлялась Эми. Он полагал, что для успешного обращения с сефиротами и святыми мечами требуется прикосновение обладателя святой силы. Барбариций смыл это предположение подобно приливу волны. Он изо всех сил старался связать свои мысли воедино.
— Выходит, что… святой меч и сефироты… не являются святыми по своей природе?
И тут его осенило.
— !..
Мыслью, которая вечно ускользала от него. А вместе с ней и частью другой, более личной цели, на которую намекал Габриэль на том балконе Хейвенскай.
— Барбариций! Фарфарелло!
— Милорд!
— А где Нордо Юстина? Отец Эмилии? Его нужно привести сюда как можно скорее!
— Его, как мне кажется… держат в камере крепости Хейвенскай… но он точно родственник Эмилии?
— У тебя есть фрагмент Есода, но ты все еще сомневаешься в этом?
Альсиель мысленно вернулся к тому моменту на Вилла Роза Сасадзука. Появившись из дождя, Мао внес в комнату незнакомого Нордо. Норда, и сереброволосую девушку, которая исчезла вместе с Мао.
— Нордо не имел при себе святого меча, верно?
— Д-да, милорд…
Барбариций и Фарфарелло нервно переглянулись, не понимая, к чему тот клонит. Альсиель же тем временем, обдумывал сразу несколько идей. Он воспользовался моментом, чтобы организовать их в тишине.
— Его мотивы неясны, но полагаю догадываюсь, что замыслил Габриэль для нас сейчас.
— Милорд?
Еще немного размышлений. После чего, Альсиель недовольно щелкнул языком.
— Жалок. Жалкое зрелище. Никакого выхода, кроме как плясать под его дудку…
— Милорд, что вы?..
Альсиель подошел к столу для совещаний и указал на карту.
— Буду краток. Человек, победивший ваших вождей и планирующий штурмовать Хейвенскай, никто иной как сама Эмилия.
— Э-Эмилия?!
— Но я думал, что Эмилия находится в другом мире! В Японии!
— Эмилия вернулась на Энте Исла несколько недель назад. Олба Мейер и ангелы заставили ее исполнять их приказы, как именно, сказать не могу, но теперь они собрали армию, чтобы освободить столицу. Их цель — заставить Эмилию прикончить нас всех.
— Как же так?!
— С… с какой целью?!
— Полагаю, что Рагуил и его соратники на небесах надеются при помощи этого фарса еще сильнее ослабить преисподнюю. В добавок к этому, планируют использовать наше поражение, чтобы заручиться еще больше поддержкой от набожных людей Энте Исла.
Альсиель своими глазами проследил путь «таинственной силы», которая передвигалась по карте Эфзахана, убивая каждого лидера Малебранш, которого только встречала на пути.
— Будь ты проклята Эмилия… вела себя так величественно и высокомерно, что позволила втянуть в этот отвратительный кризис…
— Эм, лорд Альсиель?
— Барбариций, сколько дней прошло с моего возвращения?
— Э? Ой, эм, по земным меркам, примерно семь дней.
— Семь дней… хм…
Альсиель быстро провел в уме какие-то расчеты. Независимо от того, насколько непредсказуемым фактором был Габриэль, если Олба и Рагуил хотели, чтобы Эми победила Великого генерала демонов ради публики, то у них, разумеется, не было никаких причин нападать на Хейвенскай, пока он не обратится в Альсиеля. Но теперь, когда он это сделал, Рагуил, скорее всего, доложил об этом Олбе, и тот направит войско Эмилии в их сторону.
Пока Альсиель не знал, сколько еще ангелов участвуют в этом заговоре, то даже он не мог позволить себе опрометчивых шагов. И судя по тому, что сейчас Эми безропотно присоединилась к кампании, то она, скорее всего, оказалась в аналогичном положении — имеет силу, но никакой воли к сражению. И вопреки себе, Альсиель не мог направить свои мысли на совершенно иную цель — найти выход. Как он мог выбраться из лап небес и вернуться вместе с Эми в безопасное место?
— … Господин Альсиель…
Встревоженным взглядом, Фарфарелло принялся рассматривать молчаливого генерала. Альсиель счел обязательным обратиться к своим товарищам из Малебранш, вот только язык он выбрал неожиданный:
«Согласно расписанию смен Его демонического высочества на прошлой неделе он ушел рано утром в понедельник. Во вторник у него была ночная смена, среда — вся занята, а в четверг он занят днем, в пятницу с полудня до закрытия. В субботу у него выходной, а в воскресенье он работает весь день. В следующий понедельник у него тоже выходной, а во вторник работает с открытия…».
— Фарло, ты понимаешь речь нашего лорда?
— Нет, милорд… она, похоже, из иного мира…
«Тогда самую большую сложность вызовет воскресная смена, а также поиск начальника смены в четверг. Как мне кажется, у них в этот день и без того мало персонала. Смею предположить, что господин начнет действовать в четверг, или даже раньше, значит…».
Еще до стычки на Вилла Роза Сасадзука, Альсиель полностью подготовился к тому, чтобы Мао пошел по следам Эми и Алас Рамус. Если Амано верно передала послание, то Мао должен сделать свой ход.
«Следовательно, все, что нам остается — выиграть каждую секунду, какую только сможем. Естественно, если сможем»… Барбариций!
— … С-слушаю, милорд! — Барбариций мигом встал смирно.
— Где Лазурный император? Он ведь жив, не так ли?
За все время своего пребывания в замке Хейвенскай, Альсиель ни разу не видел номинального правителя Эфзахана.
— Да, милорд. Авторитет этого старика был необходимым условием, чтобы получить поддержку для объявления войны. Мы держим его в облачном приюте — небольшом поместье на территории замка. Его охраняют Царственные малиновые шарфы — носители святой магии, чтобы никто не мог наложить на него демонические чары.
— Хмпф. Редкое разумное решение с вашей стороны, — кивнул Альсиель. — Отведи меня к нему. Я хочу с ним поговорить.
— А? Н-но…
— Не парься из-за ангелов, — приказал Альсиель с нотками уверенности в голосе. — Я буду плясать под их дудку, как они того желают. Если им нужен мой танец, они его непременно получат.
Габриэль, слушавший на крыше замка, как два конфликтующих вождя племени Малебранш ведут Альсиеля к облачной обители, подавил смешок.
— Твой танец, да? Вполне оправдано, даже справедливо. Просто убедись, что пустишься в пляс, когда придет твой час, хорошо?
Затем, он хлопнул в ладоши и растворился в воздухе.