— Здравствуйте-е! Добро пожаловать!
Громкий голос Чихо эхом разнесся по всему ресторану.
Несколько клиентов, услышав ее голос, подняли глаза, чтобы посмотреть почему она так кричит. Пара, которая как раз заходила в двери, на мгновение замерла. В это же время, Мао и остальные сотрудники застыли на месте и с опаской посмотрели на нее.
Кисаки, единственная кого ничуть не смутил этот громкий крик, похлопала Чихо плечу, подойдя к ней:
— Верно. Все хорошо. Не знаю, кто тебе это сказал, но чем энергичней, тем лучше. Вот только не стоит лезть напролом, поддерживай с клиентами кое-какое расстояние. И не нужно так громко, постарайся, чтобы тебя слышали только входящие.
— Ой. Э-м, простите…
Лицо Чихо мигом залилось краской от непреднамеренного переполоха в ресторане, и она сразу же сосредоточилась на приеме заказа у следующего клиента. Мао, тем временем, с опаской поглядывал на нее.
Прошла неделя с тех пор, как Эми и Судзуно помогли Чихо разблокировать возможность пользоваться святой силой. И сегодня ее первая смена как сотрудника на неполный рабочий день в обновленном Mg Ronald-е у станции Хатагая. Она постоянно кричала, по причинам, ведомым только ей самой. И если это были не обслуживаемые ею клиенты, то остальные работники, что не могло последних не злить.
Чихо, разумеется, старалась исправиться, но после участия в марафоне криков она, скорее всего, сбила настройки своего голоса, и это привело к тому, что клиенты несколько раз вздрагивали от ее громкого крика.
— Я ценю ее рвение, — начала разочарованная Кисаки, — но я не уверена, что могу позволить Чи подняться в кафе, если она продолжит и дальше себя так вести. У нас недостача персонала, и мне она очень нравится, но…
А Мао изнемогал от сожаления, не в силах ничего сказать в защиту Чихо.
Этот крик, разумеется, последствия ее тренировки в святой силе. Вот только проблема заключалась в том, что в современной Японии не так много мест, где можно свободно покричать на других людей, при этом не мешая им.
Родители Чихо также не оценили ее крикливые порывы, не говоря уже о соседях. А криков Чихо в парке оказалось достаточно, чтобы кто-то сразу вызвал несколько нарядов полиции. И не стоит упоминать о криках в общественной бане. Все это уже немного слишком.
Тем не менее, ходить и горланить в караоке ежедневно, она не могла. И вот теперь, похоже, она старалась совместить приятное с полезным на работе во второй половине дня. Только так не может продолжаться вечно. Могут пойти разные дурные слухи.
Мао высоко оценил ее старания, но только после того, как Эми и Судзуно хорошенько насели на него, и все подробно разъяснили. И они в чем-то правы. Могут ли они стереть воспоминания Чихо, или же нет, но она уже стала неотъемлемой частью их компашки и их ахиллесовой пятой, не говоря уже о том, что Олба, который скрывается на Энте Исла или в преисподней, может атаковать в любой момент. Если подобное произойдет, то возможность для Чихо отправить сигнал о бедствии Мао или остальным, без потери каких-либо ее воспоминаний, необычайно выгодно для всех.
И все же, у Чихо есть еще повседневная жизнь. Школа, работа на полставки. Она не могла тренироваться, когда ей вздумается.
Как только поток клиентов немного уменьшился, Мао позвал ее:
— Эй, Чи, у тебя найдется минутка?
— … Прости. Проблема в моем голосе, верно? — повесив нос, спросила Чихо.
— Э-м…
Как неловко. Мао не хотел ее смущать, ведь она старается ради того, чтобы не быть обузой для него, Эми и остальных.
— Хорошо, если ты это понимаешь, по крайней мере. Но прошу, убедись в том, что твои повседневные дела стоят у тебя на первом месте, хорошо? Сейчас для тебя это важнее.
Чихо улыбнулась, а вокруг ее глаз появилось несколько морщинок от усталости.
— Конечно.
— Просто я хотел тебя предупредить, если так продолжится, то г-жа Кисаки не позволит тебе подняться работать наверху, ты понимаешь?
— Да… пожалуй, мне нужно убедиться в том, что выключатель громкости у меня работает, да?
— Вот и чудно, — кивнул Мао, краем глаза заметив одобрительный кивок Кисаки. — Постарайся.
— Но… эх, даже не знаю. Даже если я так и сделаю, то не уверена, что у меня получится.
А вот это уже необычно, Чихо, и не верит в свои силы.
— Ну-у… да. Я понимаю твои сомнения.
Он растерянно почесал щеку, неохотно соглашаясь с ней.
Под “получится” она подразумевала возможность работать на втором этаже. Прошла всего неделя после открытия, а учитывая то, что офисная клиентура тратит свои деньги на отдых в кафе после праздника, расположение у них что нужно. Не стоит забывать и их старую клиентскую базу в сочетании с тем, что цены тут немного ниже, чем в кофейнях поблизости, что привело к большому потоку семей и одиноких женщин, нежели ранее.
У MagCafé не было большой разницы по сравнению с Mg Ronald внизу, а некоторые клиенты заказывая еду спускались вниз. В результате чего, в будущем им придется решить проблему потока клиентов в кафе. Тем не менее, в первый же день после открытия, Кисаки буквально лучилась уверенностью, и ее старые клиенты постепенно возвращались. Большинство из них были ее тайными поклонниками (или не такими уж и тайными). Большинство из них фотографировало на свой телефон портрет Кисаки как “Менеджера ресторана”, который украшал уголок с работниками ресторана.
Поэтому, несмотря на то, что старт работы MagCafé не обернулся катастрофой, большинство сотрудников, включая Мао и Чихо, сомневались в возможности работать там.
Почему?
— Блин, ты хочешь сказать, что это хороший кофе, да?
Чихо оставалось только лишь пробормотать клиенту извинения и сразу же удалиться. Что-то в кофе, которое готовила сама Кисаки, казалось, придавало ему особенный вкус.
В меню был обычный кофе из обжаренный кофейных зерен, но независимо от того, кто из команды приносил его, между ними и Кисаки была огромная разница.
В MagCafé сделали ставку на подачу кофе в настоящих кофейных кружках, а не в пластиковых стаканчиках, которые продавались внизу. В противном случаи, это кофе тоже соответствовало бы принципам быстрого питания — предоставляй продукты быстро и последовательно, поддерживая качество.
Для этого, в MagCafé установили отдельную кофеварку, отличавшуюся от той, которая на первом этаже. В этой кофеварке не использовался автоматический метод, в котором засыпалось огромное количество кофе, и когда нужно перемалывалось и сбрасывалось по истечению срока годности. Напротив, она работала по принципу кофеварок в гостиницах. Измельчение проводилось не самим аппаратом, а контролировалось сотрудником для каждого сорта кофе под индивидуальный заказ, и как следствие сильно различалось в зависимости от того, кто из сотрудников этим занимался.
Кисаки проинструктировала каждого сотрудника во всех сменах, как необходимо использовать аппарат, но стоило им попробовать и, вне зависимости от пункта меню, у нее все равно получалось на порядок лучше, чем у остальных.
— А ведь мы все делаем точно также, измельчаем кофе, заливаем водой нужной температуры, добавляем молоко, верно? Но почему кофе получается настолько разным?..
Ни Мао, ни Чихо не были ценителями кофе, но даже они с легкостью могли определить разницу между тем, что приготовлено ими, и что приготовила Кисаки.
Каждый из сотрудников, который попробовал ее кофе, соглашался — им необходимо куда большее, чем упоминания в методичках по работе с аппаратом.
— Ну… хорошо, нам тоже когда-нибудь придется работать наверху, и не кажется, что мы сможем чем-нибудь помочь…
Сейчас Кисаки работала в штате кафе практически весь день, чтобы удостовериться в том, что торжественное открытие пройдет как нужно. Но она наемный работник в Mg Ronald, и они не смогут держать ее здесь вечно. И закрывать MagCafé только по тому, что оно лишилось волшебного прикосновения руки Кисаки, никто не станет.
— Разница, наверное, заключается в том, какой вкус кофе компании у нас и у Кисаки, да?
— Компании? — переспросила Чихо, не понимая хода мыслей Мао.
— Знаешь, Mg Ronald — огромная цепь ресторанов, поэтому она заинтересована в том, чтобы качество кофе было одинаковым у нас, и в любом другом месте, которое ты посетишь. Ты думаешь, что кофе Кисаки можно купить еще где-нибудь Токио?
— Ну, в этом ведь ничего плохого, верно? Одно дело если было бы невкусно, но она готовит очень вкусный кофе.
Мао повернулся к стопке чеков возле ближайшего кассового аппарата. На обратной стороне каждого чека было напечатано меню MagCafé, четко указывавшее цену в 250 йен за кофе au lait и латте.
— С одной стороны ты права, но если у клиентов не будет возможности купить кофе приготовленное Кисаки, то мы заставим их попробовать продукт качеством похуже, за ту же цену.
— … О-о-о, — спустя пару мгновений, Чихо поняла к чему он клонит.
— Для цепи ресторанов на подобии Mg Ronald, должна существовать какая-то черта качества, ниже которой ничего не должно быть. Если этого не добиться, то нельзя будет предложить одно и тоже кофе по одинаковой цене в меню по всей стране. Если бы речь шла только о том, как приготовить лучший кофе по этой цене, то тут уже каждый сотрудник мог бы внести свои гурманские предпочтения и использовать какие-нибудь изысканные бобы, или еще чего, что непременно подняло бы его на первое место в городе. Но если каждый будет действовать самостоятельно, то это уже не будет единое меню Mg Ronald.
Существует огромное количество ресторанов, которые на региональном уровне используют различные концепции в качестве своего оружия, но Mg Ronald не относится к их числу. И Кисаки сама игнорировала такой факт.
— Верно, но г-жа Кисаки использует тот же аппарат, те же бобы, то же молоко и те же кружки, верно?
— Да, именно, — растерянно почесал голову Мао. — И поэтому, я не понимаю.
На первый взгляд кажется, что кофе Мао недостаточного качества. Но, если одного руководства недостаточно, то что нужно делать?
— Это, конечно, только моя теория, — размышляла Чихо, — но может дело не в самом процессе, а? Может нужно приговаривать: “Кофе, кофе, становись вкусней”, или что-то на подобии?
— Не думаю, что кричать на кофе хорошая идея, и чем-то поможет. Да и потом, не мы же вырастили это кофе.
— Или же может Кисаки готовит кофе только тогда, когда на заднем фоне играет музыка Моцарта?
— Не-а. Да и потом, все это: “Растения растут лучше, под Моцарта”, не доказано научно.
Но как бы они это не обсуждали, хорошей идеи в голову им так и не пришло. Что же заставляет кофе Кисаки быть таким вкусным?
Поток клиентов продолжался довольно стабильно, для понедельника. Вскоре часы пробили десять, и часы работы Чихо, как несовершеннолетней, подошли к концу. Переодевшись в свою повседневную одежду, она вышла из комнаты персонала и прошла мимо Мао.
— Ну, будь осторожней по пути домой.
— Конечно. Спасибо.
Она с благодарностью поклонилась остальным сотрудникам.
— Если что-нибудь случится, крикни хорошенько, как ты умеешь, хорошо?
— А?.. Ой, э-м, конечно. Не знаю, как мне это прокомментировать, но…
Чихо потребовалось несколько мгновений, чтобы понять, что Мао подшучивает над ней. Она сразу же покраснела от злости, и покрепче сжала мобильный телефон.
— Ой, не волнуйся. Просто береги себя. И потом…
— Да? — переспросила Чихо с надутым видом.
— Я забыл сказать тебе, большое спасибо за старания, — едва слышно сказал Мао, чтобы его услышала только она. Чихо снова покраснела, но на этот раз, уже не от злости.
— Это… только благодаря тебе!
Чихо сразу же выбежала из ресторана, не желая слушать ответ. На плече у нее была большая спортивная сумка, редкость для Чихо. На вряд ли она сегодня куда-то собиралась, ведь уже так поздно; наверное, у нее сегодня была клубная деятельность. Мао вздохнул, пожал плечами, и принялся за работу, готовясь закрывать ресторан. Но прежде чем он успел что-то сделать, донесся голос Кисаки, спускавшейся со второго этажа:
— Ох… Чи уже ушла?
Этот вопрос сильно удивил Мао. Она практически всегда выходила прощаться, прежде чем кто-то сменялся или уходил домой.
— Что же с ней случилось… так кричит, да?
— Э-м, с Вами все в порядке?
Нет ничего странного в том, что Мао задал этот вопрос. Голос Кисаки прозвучал безжизненно, словно она истратила всю свою энергию.
А это — довольно необычно, поскольку Королю демонов еще ни разу не доводилось встречать такое живое существо, у которого, казалось бы, неограниченный запас выносливости, как у нее. Учитывая характер работы Кисаки, она могла либо взять выходной на весь день, либо проработать от открытия и до закрытия, но, словно по волшебству, она ни на секунду не расслаблялась перед сотрудниками.
Увидев Кисаки такой, с синими кругами под глазами, с указательным пальцем, массирующим висок, и уставшим голосом, иначе как зомби ее и не назовешь, что и заставило его беспокоиться о ее здоровье.
— Да, я… прости.
Вопрос привел ее в чувства. Она быстро осмотрела обеденный зал, с легким чувством паники, и облегченно, по только ей ведомым причинам, вздохнула. Мао так и не понял, что с ней происходит.
Обычный обеденный зал Mg Ronald был практически пуст, за исключение двух парочек студентов, которые, казалось, общаются между собой.
— Полагаю, я немного утомилась. Но, блин, один человек, при таком потоке клиентов, это уже слишком.
Еще одно шокирующее открытие для Мао. Он таких жалоб от Кисаки еще не слышал.
Она подняла голову и посмотрела на абсолютно новый ЖК-монитор в одном из углов стойки персонала. Он используется для того, чтобы работники на первом этаже, могли следить за количеством свободных мест на втором, но, насколько Мао мог видеть, там пусто.
— И в чем же… э-м, дело?
Видя, что Кисаки ворчит себе под нос и разминает затекшие плечи, Мао удивился, поскольку ни разу не замечал такого поведения у нее за все время работы в Mg Ronald. Он даже даже немного растерялся. Вопросительно посмотрев на Мао, ничего не ответила, но переспросила:
— И, что там с Чи?
— О, э-м… Ну, мы с ней немного поговорили, и она пришла в норму. Было несколько опасных моментов перед этим, правда?
— … Хех, — торжественно кивнула Кисаки, продолжая левой рукой разминать правое плечо. — Думаешь, она тоже нашла для себя новую цель в жизни?
— Что?
Мао пристально посмотрел на Кисаки. Чихо, разумеется, энергично добивается своей цели. И ее крик — часть пути.
Кисаки высказала небрежное замечание, пока рассматривала итоги за день, но Мао не мог не задуматься, что же ее так заставило думать.
И немного подумав, Мао осенило:
— Что Вы имеете в виду под “тоже”?
— ?..
Мао заметил, что Кисаки с трудом сдержала вздох, и покачала головой, словно сожалела о сказанном.
— Ах, я просто устала, — тихим голосом сказала она, — не волнуйся на этот счет.
Ее реакция еще больше подогрело любопытство Мао. Кисаки, возможно, столкнулась с куда более деликатными проблемами, нежели он думает. Но он недостаточно близок к ней, чтобы спрашивать о таком.
— Хорошо. Могу я спросить Вас кое о чем?
— Да?
— Мне и Чи стало интересно… Мы вот используем один и тот же аппарат и все ингредиенты, но почему у Вашего кофе такой, э-м, вкус…
— А-а-а?
— … Сильно отличающийся… от нашего…
Мао, на мгновение, стало до жути страшно. Кисаки, казалось, хищным взглядом смотрела на него после вопроса, который так сильно его весь день интересовал. Он спросил в надежде улучшить себя, но в ее голосе было нечто зловещее, даже больше чем обычно. Она смотрела на него так пристально, что даже Королю демонов пришлось сжаться под этим взглядом. Все это продлилось не более мгновения, но Мао казалось, что прошла целая вечность. Затем, как ни в чем ни бывало, взгляд Кисаки устремился в сторону.
Мао невольно задался вопросом, может ли в его жизни что-то быть столь же неожиданным, как и происходящее сейчас. Кисаки смотрела на него, потом в сторону несколько секунд, затем снова уставилась на его лицо, заставив его дрожать в страхе. Мао показалось, что прямо сейчас он видит Кисаки именно такой, какая она есть, без всяких масок и прикрас.
— … Прости. Дай мне минутку.
Отвернувшись от экрана с результатами продаж, она направилась в комнату для персонала. Похоже, она догадалась, что я заметил, подумал Мао. Но Кисаки никогда прежде не убегала от разговора. И это — пугало Мао, он никогда не видел такого поведения у своего менеджера, как за последние пять минут.
Он заметил, что тупо уставился на закрытую дверь, после чего услышал доносящийся оттуда звук работающего принтера. Стоило принтеру стихнуть, как из комнаты показалась Кисаки с листом бумаги в руке. Их взгляды встретились, и она снова показала странную реакцию, словно смутилась.
— Хочешь взглянуть?
Кисаки вручила Мао листок бумаги, в то время как на ее лице застыла неуклюжая улыбка. Мао посмотрел на содержимое, и на мгновение замер.
— Mg Ronald Бариста?
С таким термином, бариста, Мао еще не доводилось сталкиваться. А вот про баллисты он многое знает. Большие стрело-пусковые установки, установленные на стенах фортов и бастионов. В свое время он управлял такими.
Представив такое устройство во время приготовления гамбургеров, Мао невольно рассмеялся.
— Ты знаешь, кто такие бариста?
— Э-м… это имеет какое-то отношение к стрелам?
— Чего?
— Н-ничего… кхем, полагаю, не доводилось слышать, — невнятно пролепетал Мао.
— Да, этот термин еще не обжился в Японии. Можешь считать, что это — человек, который разбирается в кофе.
— Знание экспертов? — Мао чуть не подпрыгнул, глядя на лист.
Распечатка представляла собой вырезку из внутреннего руководства Mg Ronald-а. Для японских отделений главный офис проводил специальный семинар, чтобы помочь сотрудникам разобраться со всем функционалом MagCafé и дать возможность получить больше опыта и знаний в обслуживании клиентов. В основном, эти знания предназначались для менеджеров и основных сотрудников компании, но программа Mg Ronald Бариста была открыта и для персонала, работающего на полставки, в надежде, что они смогут повысить прибыль.
Семинар проводился по новой продукции, предоставляемой MagCafé.
Данная программа включала в себя навыки работы с кофейной машинкой, обработкой кофейных зерен, и несколько тонкостей, известных ценителям кофе.
— Согласно внутреннему регламенту компании, в каждом MagCafé должен быть по меньшей мере один человек с навыками бариста.
— О-о-о, — протянул Мао.
Но все же, его не покидали сомнения. Что может быть особенного в этой инструкции, что она могла настолько улучшить навыки, по сравнению с обычным пособием, которое есть у всех сотрудников? Он очень сомневался, что один день обучения может привести к такому различию вкуса — но даже так, Кисаки предоставила ему эти записи, и Мао не следует отказываться от малейшего шанса на карьерный рост.
— Дело в том, что бариста должен сосредоточиться не только на кофе, которое готовит.
— А? — переспросил Мао, посматривая на распечатку.
— Слово бариста, происходит от итальянского. А то, что итальянцы называют “барами”, по большей части, напоминают обеденные кафешки. А бармены в них, по идее специализирующиеся на алкогольных напитках, называют баристами, и они занимаются кофе и другими безалкогольными напитками. Их считают мастерами своего дела, как шеф-поваров, или сомелье, хотя такой образ мышления еще не добрался до Японии.
Неожиданно, у Мао все эти объяснения вызвали сильный интерес.
— Но не все, кто работает за барной стойкой в Италии, называют себя баристами. А все потому, что некоторые из них, как и ожидалось, занимаются практически всем — напитками, закусками, обслуживанием клиентов, в общем — выполняют весь спектр работ. Вот таких людей в Италии называют барменами — заимствованное английское слово. Идея заключается в том, что они прекрасно разбираются во всем, что может предоставить бар, и полностью посвящают себя работе, чтобы наилучшим образом обслужить клиентов в любой ситуации.
— В-вот как…
Эту речь Кисаки толкнула с особой страстью.
От ее предыдущей усталости не осталось и следа. А Мао оставалось только задуматься над столь неуловимой сменой настроения, но последующий вывод, едва ли не заставил его задохнуться.
— Именно таким специалистом я и хочу когда-нибудь стать. Профессиональным барменом.
— … !!!
Насколько Мао помнил, он впервые услышал эти слова от Кисаки как человека, а не от г-жи Кисаки — его начальника и менеджера Mg Ronald у станции Хатагайя. Это стремление шло от чистого сердца, а не от бейджика на ее груди. Хотя этот крик души снова был о работе, Мао понял, что волноваться ему не о чем.
— Понял. Как только Вы подниметесь в карьерной лестнице Mg Ronald, г-жа Кисаки, сможете много добиться, в том числе и этого.
Она должна. Ее ежедневные продажи становятся выше чем в прошлом году. Мао понял, или ему показалось, что он понял, насколько она поразительна. Карьера Кисаки никогда не ограничится в этом тупике на отшибе.
Ему всегда казалось, что она заслуживает большего игрового поля, достойного ее, чтобы она сияла. Но он даже не догадывался, что Кисаки — его образец для подражания, та, к кому нужно стремиться и невозможно достичь, и сама стремиться достичь большего. Это произвело на него несгладимое впечатление, несмотря даже на его возвышенные мечты о мировом господстве. Но Кисаки, похоже, его реакция удивила.
— О чем ты говоришь? Я не смогу достичь этого в Mg Ronald.
— А?
— Э-м…
Мао услышал то, чего не должен был слышать. И его босс, несомненно, заметила это. Сегодня она была на удивление искренней.
— … Плохой из меня менеджер, да? — сказала она. — Все о себе, да о себе.
Затем ее взгляд упал на распечатку в руках Мао, и она сказала:
— Эй, если ты действительно хочешь стать таким же специалистом, как и я, то почему бы тебе не начать с присмотра за первым этажом? Начальство наверняка позволит тебе попрактиковаться бесплатно, с твоим-то опытом работы. Дай мне знать, если решишься.
— Э-м, хорошо…
— Как бы там ни было, а мне пора наверх. Держи оборону здесь вместо меня, хорошо?
Кисаки вроде и не отличалось от себя обычной, когда она сказала все это, и быстро направилась на второй этаж, но Мао определенно показалось, что она спешила. И, что самое главное, от него не ускользнули тонкие нюансы их разговора. Ему оставалось только молиться, чтобы его догадка оказалась ошибочной.
§
— А?
По возвращению домой, Мао немного озадачил горевший наверху, в комнате Судзуно, свет. Как порядочная церковница, Судзуно, как правило, рано ложилась спать. А вот то, что она не спит до самого возвращения Мао — неслыханное дело. Он решил с порога прояснить ситуацию у Ашии.
— Чем там Судзуно занимается?
— С возвращением, мой господин, — ответил Ашия в присущей ему манере. — Совсем недавно, к ней присоединилась г-жа Сасаки. И чем бы они там не занимались, это наверняка связано с ней.
— Чи? Я думал она пошла домой по окончанию своей смены. Уже полночь! Почему она до сих пор у Судзуно?
Король демонов чувствовал, что просто обязан поговорить с Судзуно на эту тему. Разве может он позволить девушке подростку засиживаться допоздна? Нет, конечно. Прежде, чем Ашия успел его остановить, Мао надел кроссовки и постучался в комнату №202.
— Алле-е? Чи, ты там? Ты в курсе, что уже за полночь? Тебе пора возвращаться…
— Тише ты, Король демонов!
Из-за двери показалась раздраженная Судзуно. На ней была более свободная одежда, по сравнению с кимоно, которые она носила в повседневной жизни, или же, что скорее всего, это — ее пижама.
Сидевшая внутри комнаты Чихо, с тревогой посмотрела на него.
— Ты что, возомнил себя ее опекуном? Я получила разрешение от матери Чихо. Она остается у меня на ночь.
— … Ах. Правда?
— Да, — вежливо поклонилась Чихо, и добавила: — Прости.
Теперь понятно, зачем ей была нужна та сумка. Судя по всему, она заранее спланировала свою ночевку у Судзуно.
— Ох, не стоит извиняться. Ну, я хотел сказать… это, не перенапрягайся. И не забывай про другие дела.
— Конечно…
— Я в состоянии позаботиться о ней, спасибо. Мы уже окончили обучение, и сейчас занимаемся тем, что, как я полагаю, называется “девичьи разговоры”. Тебе тут делать нечего.
Не дожидаясь его ответа, Судзуно захлопнула дверь у него прямо перед носом.
— … Девчачьи разговоры? — пробормотал себе под нос Мао, возвращаясь в свою цитадель.
— А-ага, — скромно протянул Ашия, видимо подслушав их разговор. — Госпожа Сасаки, высказала ей свою благодарность. А также, упоминала о своей матери.
Мао проигнорировал его пояснения, и полностью сосредоточился на распечатке, с данными по Mg Ronald бариста, из-за чего Ашия с неохотой отправиться готовить ужин.
— … Легко угодить в ловушку повседневной жизни, да?
— Чувак, ты о чем? — спросил Урашихара, услышав слова Мао.
— Хм-м? Ну, мне вот показалось забавным, как все вокруг нас неуклонно меняется, замечаем мы это, или же нет. Может показаться, что твоя жизнь ничуть не меняется, но она ускоряет свой бег, быстрее, чем ты успеваешь опомниться.
— Ха-а? — фыркнул Урашихара, в ответ на философское замечание Мао. — Что с тобой, старик? Головой ударился? Жизнь веселая штука, и было бы странно, если бы ничего не менялось.
— … Можно подумать, ты мне Америку открыл.
Поведении Урашихары, который изображал мудрого седого старика, ничуть не осчастливило Мао. Но Урашихара не остановился на достигнутом продолжая подшучивать над Мао.
— Не думаю, что среди всех присутствующих, кто-то знает о жизни лучше меня.
— Ну, — вставил Ашия, поставив на стол рис с изюмом и базиликом и чашку супа мисо. — Если ты такой знаток жизни, и ее перемен, то почему бы тебе не продемонстрировать это, помогая хоть немного? А?
Вот так Мао и погряз в очередной ночной ссоре своих соседей о распределении домашних обязанностей, продолжая наслаждаясь своим ужином.
§
— И все же, я немного удивлена, такая стабильная активация всего за неделю. Полагаю, пришла пора переходить к основам Связи разума.
— Правда?
Судзуно и Чихо сидели у окна, с чашкой ячменного чая в одной руке, и веером в другой. В уголке комнаты медленно сгорала ароматическая палочка, и ее таинственный аромат создавал подходящую атмосферу, для необычной беседы девушек.
— Честно говоря, это мне напомнило слова моего тренера. Она говорила, что чем больше ты поднимаешь тяжести, или занимаешься растяжкой, то больше познаешь свое тело в процессе, и в результате, получишь огромную пользу. Поэтому, после каждого крика, я старалась сосредоточиться на изменениях в моем теле.
— Возможно, но не каждому встречному дано обладать таким опытом. После достижения определенного момента, в конце концов, умственные способности начинают играть ведущую, и самую главную роль. Если бы ты родилась на Энте Исла, Чихо, то я уверена в том, что ты стала бы потрясающим заклинателем. Ах… — Судзуно поняла, что, возможно, сказала немного лишнего, и с серьезным лицом добавила: — Но запомни, я обучу тебя Связи разума, и только. Поняла?
— Да, понимаю. И спасибо за комплимент.
Сделав глоток чая, и вздохнув, Чихо посмотрела на звездное небо.
— Я не хочу спешить, или перенапрягаться, но очень бы хотелось обучиться Связи разума как можно быстрее… Просто и ты, и Юса, очень заняты.
Судзуно усмехнулась.
— Может я так и не выгляжу, но у меня достаточно свободного времени в повседневной жизни. Позволь пояснить.
На Энте Исла она была могущественным и пугающим чиновником; а в Японии, любому постороннему наблюдателю, она покажется безработной девушкой с немного экстравагантным чувством моды, и таинственным банковским счетом. Эта ситуация еще усугублялась тем фактом, что Мао большую часть дня работал в Хатагайя, и архангел Сариэль, работающий напротив него, был отличным сдерживающим фактором.
Поскольку он находился в сфере влияния Сариэля, то меньше вероятность того, что демоны попытаются похитить Мао, и, как следствие, у Судзуно не было никакой необходимости следить за Королем демонов постоянно. В основном, они встречались случайно у своих квартир. А здесь, Ашии и Урашихары более чем достаточно, чтобы следить/охранять/выполнять поручения, и у Судзуно было предостаточно времени, чтобы помочь Чихо с тренировками.
— О, я не об этом. Просто… — Чихо на мгновение уставилась на звезды, подбирая нужные слова. — Такое впечатление, что… все изменилось. Ну, после Токийской башни.
— Изменилось?.. — Судзуно застыла с чаем руках, а ее брови поползли вверх.
— Ну, я хотела сказать, что раньше вам доводилось иметь дело с Сариэлем, Габриэлем, демонами в Чоуши, но… Мао и Юса продолжали драться между собой, верно? Ну, периодически?
Даже сейчас, одного косого взгляда достаточно, чтобы эта парочка начала грызться. Но Чихо имела в виду иное… окончательное, смертельное противостояние между ними.
— Тебе не кажется, что Юса с тех пор ведет себя… немного странно?
— …
Чихо уже рассказала о воспоминаниях для Мао и Эми, которые они получили, посетив ее в больнице.
— С тех пор, создается такое впечатление, что Юса… ну, и Мао, полагаю, тоже… что они все время думают над чем-то. И… только не сердись, хорошо, Судзуно?
Судзуно пожала плечами с безмятежным выражением лица, и жестом призвала продолжать.
— Ты все еще помнишь тот момент, когда мы все вместе обедали в этой комнате, когда у Мао была большая дыра в стене?
— Да. Словно это произошло очень давно, и многое изменилось, но… все же, такое было.
Они на пару осмотрелись в комнате.
— Я знаю, что это немного эгоистично, но мне кажется, что было бы здорово, если бы все могли забыть о всех тех сложностях с Энте Исла, и вечно наслаждались мирными деньками… Болтающийся без дела Урашихара, постоянно кричащий на него Ашия, ты, отчаянно пытающаяся взять ситуацию под контроль… Затем Мао, который учит Алас Рамус чему ненужно, и Юса, которая сразу же выступает против… Я уверена, что у вас всех сложились такие отношения, которые можно встретить в любой другой компании друзей. Понимаю, что не все так просто, но…
Чихо пожала плечами, вспомнив спор, который однажды был у нее с Судзуно. Судзуно тоже вспомнила тот момент, но сейчас, не собиралась ее ни в чем упрекать. Даже наоборот, сейчас слова Чихо казались ей правильными.
— Ах, как же мы пали.
— Хм?
— Ничего. Что ты там говорила?
Бесшумный вентилятор, установленный на кухонном столе, гонял воздух по всей комнате, лениво выдувая дымок от ароматической палочки наружу.
— Ну… Я знаю, что Мао, Ашия и Урашихара — демоны, которые убивали людей на Энте Исла, и Юса должна одолеть их всех… и сделать все, что потребуется. Если подобное произойдет, то все, что было построено нами на протяжении всего этого времени, рухнет. Мне очень не хотелось бы стать свидетелем такого развития событий, ведь это будет значить, что нам придется расстаться… И я до сих пор боюсь этого.
— …
— После событий на Токийской башне, у меня сложилось такое впечатление, что Юсу что-то тревожит. Полагаю, что это может быть как-то связано с воспоминаниями, которые я рассказала ей в больнице. И, с Мао аналогичная ситуация. Раньше стоило мне посмотреть на него, как он сразу же заводил разговор, а теперь, похоже, он думает, прежде чем мне что-то сказать.
Судзуно молча удивлялась наблюдательности Чихо.
Исходя из ее слов, ни Мао, ни Эми, не объяснили Чихо значение воспоминаний, оставшихся в ее сознании. Но, учитывая ее обеспокоенность за эту парочку, она, очевидно, могла сказать, что воспоминания привели к чему-то… что сильно повлияло на их поведение.
— Помимо разгорающейся войны на Энте Исла, преисподняя тоже разделена на два воюющих лагеря, и… Юса и Мао не знают, что им с этим делать, верно? И помимо этого, есть личность, даровавшая мне силы; воспоминания, которые я обнаружила у себя в голове; Габриэль; тот другой ангел, которого я подстрелила… Создается такое впечатление, что кто-то умышленно подталкивает Мао и Юсу к тому, чего они делать не хотят.
Чихо наклонила голову, и принялась рассматривать татами под ногами. Насколько Судзуно понимала, Чихо обуревали чувства, и она говорила все это вслух, пытаясь найти ответы на свои вопросы.
— Чихо, у меня такое чувство, что моя вера сильно ослабла, после прибытия в Японию.
— А? — брови Чихо поползли вверх, она не ожидала такого откровения.
— Если наш Бог всемогущ, и создал все, что живет и процветает в этом мире, то почему на Земле так мало добрых и нежных людей, как ты, Чихо?
— Ой, во мне нет ничего особенного…
Внезапный комплимент из уст Судзуно смутил Чихо, из-за чего та пролила чай.
— В Церковной мифологии есть рассказ о реликвии, которая называется Свиток Голорикса. Этот свиток был дарован Богом человеку по имени Голорикс, чтобы тот его хранил и не открывал его, но он не смог перебороть свое любопытство и открыл. Внутри этого свитка хранились все негативные эмоции мира, собранные вместе, и, стоило ему открыть его, как эти негативные эмоции превратились в слова и подобно червям проникли в сердца людей. Но, в самом конце свитка было написано слово, которое могло помочь сдержать эти негативные эмоции, и это слово — надежда.
— На земле есть подобная легенда. О шкатулке Пандоры.
— Именно из-за этой легенды, я усомнилась во всемогуществе Бога. Начнем с того, зачем всемогущему созданию допускать создание негативных эмоций? И почему в мире, до появления отрицательных эмоций, душа Голорикса обладала качествами, которых оказалось достаточно, чтобы пойти против воли Бога? И тот факт, что Бог доверил простому смертному хранение такой важной реликвии… Это меня немного беспокоит.
Чихо с лаской посмотрела на Судзуно, которая говорила не как священослужительница.
— Да… интересно. Но, стоит тебе посмотреть на мир… как увидишь множество людей, которым нужны вера и Бог в повседневной жизни. Религия стала неотъемлемой частью их повседневной жизни, и я, разумеется, не могу отрицать этого.
— Хм-м… Сохраняя чувство собственного достоинства, терпимо относиться к выбору других. Редкое достижение. Мне, наверное, стоит преклонить перед тобой, Чихо.
— С чего ты?..
— Я имела в виду, что слабым людям нужен какой-то маяк, который заставит их двигаться вперед, когда они оступятся.
Судзуно допила свой чай, и посмотрела в окно.
— И полагаю, что Эмилия сейчас не может сделать шаг вперед.
— А?
— Скажи, чтобы ты подумала, исходя из следующей аналогии. Ты усердно занимаешься, пренебрегая едой и отдыхом, чтобы поступить в лучший университет. Когда наступает судьбоносный день вступительного экзамена, ты, полностью подготовившись к нему, приходишь чтобы узнать — вместо экзамена будет соревнование по флористике. Что бы ты подумала?
— Довольно странная аналогия, не думаешь? — Чихо снова посмотрела вниз. История показалась не такой простой, чтобы она ответила сразу.
— Это — просто пример. Но подумай вот о чем. Ты всю свою жизнь потратила на обучение, многим жертвуя ради финального “теста”, и того, каким его себе представляла. И вот, в самом конце, ты сталкиваешься с задачей, которая выходит за пределы твоего опыта. Что бы ты сделала?
— Я?..
Чихо с трудом улавливала связь между аналогией Судзуно и текущей ситуацией.
— Я… Я не знаю флористики… да и какой университет станет устраивать по ней экзамен? Полагаю, у меня отпало бы всякое желание поступать туда.
— Но тебе же известно, что некоторые цветы символизируют конкретные эмоции, ну, или их набор. Предположим, что экзаменатор предложит тебе набор цветов на выбор. Ты даже не попытаешься?
— Даже если произойдет такое, я все еще…
— Университет по-прежнему будет предлагать серьезную, продуманную программу в выбранной тобой академической области. Единственное отличие в том, что вместо английского, истории или математики, вступительный экзамен по флористике.
— Э-м, а это все еще аналогия? Судя по твоим словам, после того, как ты долгое время накапливал определенный опыт, тебя внезапно обламывают и заставляют все полностью переосмыслить, так?
— Все верно. Ты очень наблюдательна, Чихо. Именно поэтому, я использовала такой легкомысленный подход. Если обсуждать это иначе, то эта тема может показаться немного удручающей.
Судзуно рассмеялась, и посмотрела на стену, отделяющую ее квартиру от Цитадели владыки тьмы.
— Полагаю, что Эмилия более не желает мстить Королю демонов, из-за чего и потеряла свою цель в жизни.
— … А?
Чихо почувствовала дурное предзнаменование от этого заявления.
— Судя по всему, отец, который, по ее мнению, погиб от лап армий Короля демонов, все еще жив и здоров. И это несмотря на то, что она преследовала Короля демонов из-за желания отомстить за него.
Эми — спаситель Энте Исла, большую часть своей жизни сражалась ради победы над Королем демонов. Это — все, что знала Чихо.
— Как только она убьет его, ее работа будет завершена, а путешествие торжественно окончится. И вот, теперь оказывается, что ее отец жив. Эмилия больше не может идти тем же путем.
— Ч-чего? Но тогда это значит, что убивать Мао здесь, в Японии, нет никакого смысла. Вместо этого ей нужно искать своего отца!
— Прекрасно. Тогда, почему ты, Чихо, отказалась от экзамена по флористике?
— … Ах.
Теперь до Чихо дошло. Она поняла смысл, скрывающийся за аналогией Судзуно.
— Все, что она делала до этого момента… она полагает, что все ее усилия… напрасны? И что она больше ничего не может сделать?
— Полагаю, именно так она и думала, — сказала Судзуно. — Другому человеку можно было бы сказать, что нет ничего бессмысленного, и жизнь прожита не зря, и опыт еще где-нибудь пригодится, и кучу других бесполезных отговорок. Но, изменить чувства человека не так просто. В тот самый момент, когда перед тобой поставят цветы, ты почувствуешь разочарование, ведь зачем тогда нужно было прикладывать столько усилий ради подготовки, да? И кого в этом можно винить, кроме тебя самой?
— …
Лицо Судзуно скривилось, словно выпила нечто терпкое вместо чая.
— И, что самое худшее, Эмилию уже предали на Энте Исла.
Чихо невольно вспомнила слова друзей Эми, которые она услышала прямо в Цитадели владыки тьмы.
— Э-м, ты имеешь в виду то, что Церковь солгала о ее смерти?
— Верно, — кивнула Судзуно. — Если бы на Энте Исла предложили Эмилии достойную награду за деяния Героя, если бы они осыпали ее почетом, которого она так заслуживает, то она смогла бы продолжить. Продолжить желать смерти Короля демонов, чтобы отомстить за все его преступления. Но теперь… — лицо Судзуно стало мрачным. — Мы столкнулись с абсолютно противоположной ситуацией. Ради своих темных амбиций, Церковь заявила, что Эмилия мертва, и люди поверили им. Мы, люди Энте Исла, включая Церковь, которых спасала Эмилия, отказались от Героя, как от устаревшей, ненужной вещи, сразу же после уничтожения армий Короля демонов. Мы предали ее.
Но все так просто. Олба и посланники небес желали заполучить святой меч Эми, посылая за ней убийц, и все потому, что боялись силы, которая у нее осталась после победы над Королем демонов.
— Но, — глаза Чихо загорелись, — Эмеральда и Альберт пытаются восстановить доброе имя Юсы, верно? И они оба очень влиятельные люди на Энте Исла, да?
— К сожалению, они не смогли добиться каких-либо успехов, — ответила Судзуно все с тем же мрачным выражением лица. — Вот насколько велики сила и авторитет Церкви. И, как мне кажется, Эмеральда слишком занята делами в своей стране, чтобы иметь возможность противостоять еще и Церкви. Еще до моего прибытия сюда, все чаще звучали призывы заклеймить Эмеральду еретичкой, только из-за того, что она все чаще выступала против воли Церкви.
— О, нет… Но ведь она говорит правду…
— Нет. Врет, — заявила Судзуно. — По версии Церкви, разумеется. Церковь просто не может отказаться от своих предыдущих слов. Это равносильно тому, что признаться всему миру — мы ошибались. Если Церковь заявляет, что черное, это белое, а верх — низ, то люди ей верят. По крайней мере на Энте Исла… на Западном континенте.
Судзуно встала, чтобы наполнить свою чашку чаем. Очевидно, что ей самой позиция Церкви пришлась не по душе. Закрыв дверцу холодильника, она вернулась к окну, чтобы продолжить разговор.
— Эмилия могла сражаться как Герой так долго потому, что у нее была цель — убить Короля демонов, и отомстить за смерть отца. Она искренне желала этого. Но король демонов не убивал ее отца. А от возмущения действиями армий Короля демонов, не осталось и следа при содействии спасенными ею же людьми. И она поняла…
— Она поняла, что все те негативные эмоции, которые она копила у себя в сердце… не имеют никакого смысла, но она не может просто так отказаться от них.
— Абсолютно верно. Но Эмилия должна сделать шаг вперед, иначе породит новую печаль и ненависть в своем сердце. Если она вновь вспомнит о тех мучениях, которые армии Короля демонов принесли людям, и воспрянет духом, она может вновь попытаться его убить.
Это всего лишь догадка, но намек в словах Судзуно заставил Чихо задуматься. Она представила себе лица Мао и Эми в момент их сражения.
— После смерти Короля демонов, Альсиель и Люцифер не будут сидеть сложа руки. Но сейчас, в этот момент, ни один из них не противник Эмилии. Три демона погибнут, навсегда исчезнув из этого мира. Ты бы смогла ее простить, а, Чихо?
— Я!..
Я не смогу. Но, быть настолько неумолимой, тоже непростительно. Но я действительно, не смогла бы ее простить… простить кого?..
— Юса… Она для меня не менее важна…
— Верно. И Эмилия прекрасно это осознает. Именно поэтому, она сейчас в тупике. Отец, выживший чудом, должен был стать ее новой надеждой, но этого недостаточно, чтобы она отбросила все те негативные эмоции… факт, который очень деморализует ее.
— И… Эмеральда с Альбертом тут не помощники, да?
— Да. Она не может довериться им. Даже если они поймут, к чему лежит ее сердце, и учтут ее пожелания, ты думаешь, что Эмилия сможет подойти к ним и сказать: “Мой отец жив, поэтому, вычеркните меня из всей этой заварушки с Королем демонов”?
Эми никогда бы не сказала ничего подобного. Даже через миллион лет.
— Прямо сейчас, Эмилия не может решиться, и выбрать цветок. Она метается из стороны в сторону, не в силах сделать следующий шаг вперед.
Именно это, если вкратце, и привело к столь странному поведению Эми, по отношению к Мао в последнее время. Ее внутренние противоречия мешали ей, как и прежде, враждебно относиться к нему. Это показывало, насколько она была невнимательной, и это очень ее расстраивало. Она не могла сказать, к чему лежит ее сердце. Путь впереди тернист и неясен, и нет того проводника, который поведет ее вперед.
Внезапно, взгляд Судзуно устремился на лоб Чихо.
— Возможно… именно поэтому, она решила помочь тебе в этом нелегком деле.
— Что ты имеешь в виду?
Судзуно указала рукой с чашкой чая на голову Чихо.
— Среди всех воспоминаний, связанных с Эмилией, — сказала Судзуно, — единственно важное для нее, человек стоящий на фоне поля с пшеницей, это — ее отец. И эти слова, Асиет Алла, о которых ты упоминала. В переводе с Исла Центрума, языка одного из континентов Энте Исла, они значат — Крылатый клинок.
— Крылатый клинок?
— Да. Не сложно догадаться, что он из себя представляет, но… на нем должны быть изображены крылья.
Чихо чуть не задохнулась, осознав, что та имеет в виду.
— Алас Рамус… Ее имя значит: “Часть крыла”, или как-то так, да?
— Верно, — Судзуно торжественно кивнула. — Я так полагаю, что это Асиет Алла — термин, который как-то связан, либо с Алас Рамус, либо с другим фрагментом Есода. И, в конце концов, Камио что-то упоминал о втором священном мече.
Чихо кивнула, соглашаясь с ней.
— Возможно, Асиет Алла — имя второго клинка… или, того, что объединяет эти клинки. А теперь посмотри на ситуацию с позиции Эмилии. Ее отец — жив, в Замке короля демонов находилась Алас Рамус, она сама владеет Дражайшей половиной, и кольцо на твоем пальце… она наверняка решила, что кто-то намеренно все так подстроил. И личность этого человека…
Судзуно не стала заканчивать. Чихо в первых рядах наблюдала за всеми сражениями в Японии, и прекрасно знала ответ.
— Мать Юсы, да?
Тогда, в больнице, Эми говорила об этом: “Зачем?.. Если она присматривает за мной, то почему не показывается?..”. А Чихо оставалось только догадываться, какие сложные эмоции скрываются за этими словами Эми.
— Неважно кто, Сариэль, Габриэль, Рагуэль; Камио, Цириато, Барбариций и даже Олба, все они марионетки в хорошо продуманной пьесе ее матери. Или же, все Энте Исла, ведет себя так, как она задумывала. В конце концов, из-за меча Эмилии скоро разразится межконтинентальная война. А ты что думаешь, Чихо?
— В смысле?
— Если бы твоя мать ни разу не показалась тебе за все детские годы, ни разу не возвращалась домой, а затем начала бы сеять семена раздора не только с твоими близкими и друзьями, но и во всем мире… А тебя бы отправила со всем этим разбираться, что скажешь…
Чихо попыталась себе представить подобное.
Допустим, что ее мать — шпионка из другой страны, которая внезапно разорвала свой фиктивный брак, и сбежала из Японии?
Женщина, вовлеченная в международные конфликты, напрочь лишенная всякой ответственности, и лишившая жизней бесчисленное количество людей, проиграла, и в один прекрасный день подбросила эту задачку Чихо, со словами: “Судьба мира зависит от тебя”?
Тогда, Чихо придется бороться с какими-нибудь террористами, которые заполучили оружие массового поражения, а для этого придется пройти специальную подготовку, которая превратит ее в холодную, бездушную живую убийцу, которая присоединиться к Морским котикам ВМС США. Но затем, внезапно, она узнает, что на самом деле кукловодом был ее отец. И вот, после долгих лет кровопролитной борьбы, она отыскала свою мать в то время, как она сражается с отцом в эпичном поединке с кучей спецэффектов и проигрывает, получить пулю снайпера, и просит Чихо продолжить ее благородную миссию, и умирает у нее на руках. А затем…
— Тогда, останавливать отца пришлось бы мне… и в конце, мы оба погибаем!
— Я… Прости, что? При чем тут твой отец?
Чихо моргнула и незамедлительно покинула голливудский боевик в своей голове. Судзуно, ошеломленная полетом фантазии своей подруги, кашлянула, прежде чем продолжить.
— … В общем, неважно. При таких условиях, жизнь Эмилии не могла оставаться прежней. И поэтому, если ты, Чихо, научишься защищаться, то это будет не только тебе на руку, ты будешь в большей безопасности, но и поможет Эмилии найти себя. Именно поэтому, я ничуть не воспротивилась этой идеи. Она, может быть, и не хочет это слышать, — язвительно добавила Судзуно, — но до недавних пор, она жила исключительно гонимая чувствами ненависти и мести. Она никогда не спрашивала, и не задумывалась, чего же она сама желает. В конечном итоге, это привело ее в Японию, и, я надеюсь, здесь она сможет пересмотреть свои принципы и идеалы.
Встав, Судзуно взяла их опустевшие чашки, и подойдя к раковине, начала мыть.
— Если Эмилия сможет отвлечься от Короля демонов, то ей это пойдет только на пользу. Теперь, к счастью, после открытия Mg Ronald, нам больше не нужно держать его на коротком поводке.
— А? Что ты имеешь в виду?
— Помнишь демонов, которые атаковали нас в Чоуши? Армии, возглавляемые Барбарицием, и не подконтрольные Камио, судя по всему, были втянуты в дела Олбы, и вновь готовятся вторгнуться на Энте Исла.
— Что?! Это… Это ведь нехорошо, или?..
Дела принимали совершенно скверный оборот — демоны больше не подчинялись Королю демонов, и формировали свои собственные армии, под влиянием Олбы, который сеял семена раздора из тени…
— По правде говоря, это вызывает некоторые опасения. Но и меня, и Эмилию, беспокоит не столько возможное вторжение, сколько похищение Короля демонов и Альсиеля, которых могут сделать главнокомандующими Новой армии демонов. Король демонов, судя по всему, действия Барбариция не одобряет, но нам все равно нужно оставаться на чеку.
— А-ага…
Даже узнав шокирующие подробности, Чихо так и не поняла, как это все связано с открытием Mg Ronald-а.
— Сариэль работает в Сентуки через дорогу, верно? Ангелы тоже ведут себя подозрительно, но, по крайней мере, они никак не связаны с Барбарицием и его приближенными. Если они атакуют Короля демонов на его работе, то в это наверняка будет втянута г-жа Кисаки, чего Сариэль ни за что не допустит. Мне нехорошо от одной мысли о том, что мы используем г-жу Кисаки в качестве нашего защитного буфера, но иначе никак.
— Ах…
— И хотя Сариэль никогда не придет на помощь Королю демонов, излучаемой им святой силы более чем достаточно, чтобы держать разумного демона в страхе. Никто, будь то демон, или Олба, они не рискнут разгневать архангела. Барабарицию может и удастся сбежать, но тогда, небеса обрушат на него весь свой гнев.
Чихо поняла задумку Судзуно, и роль Сариэля во всем этом. Во всех смыслах, Сариэль, влюбившийся в Кисаки до беспамятства, был прекрасным сдерживающим фактором. Вот только мгновением спустя, Чихо кое-что вспомнила.
— Э-м, — начала она, — я… я думаю, что это может не сработать.
— Почему не сработает? — стоявшая у раковины Судзуно, обернулась. — Что ты этим хочешь сказать?
— Понимаешь, за день до нашего отправления в Чоуши…
Чихо рассказал, что произошло пред Mg Ronald в тот роковой для Сариэля день, и как Кисаки (оказывая ей поддержку) запретила ему входить в помещение без разрешения, из-за чего архангел обмяк на глазах.
— С тех пор, я несколько раз видела Сариэля на улице, но он, как бы это сказать… полностью раздавлен. У него лицо осунулось. Даже представить себе не могу, что нужно делать человеку, чтобы оказаться в таком состоянии, и при этом не умереть. Он все еще ходит в форме Сентуки, но практически не принимает никакой деятельности в их работе. Однажды мне довелось увидеть, как собака приняла его за фонарный столб и описала ногу.
От жестокой реальности, глаза Судзуно широко распахнулись. Затем, у нее в голове мелькнули воспоминания о реакции святой силы, когда она запускала сонар с башни Докодемо в Ёёги. А примечательна эта реакция была тем, что она казалось очень слабой.
— Ха-ха-ха! Ух, нет… Не несу чепухи. Не забыла? Он — архангел! Как же он позволить, чтобы его…
В ответ на отрицания Судзуно, Чихо лишь покачала головой.
— Этой собакой была чихуахуа.
Это одновременно послужило наилучшим доказательством, и самой незавидной частью этой истории.
§
— Добро пожаловать! Для вас, уважаемые, у нас есть большой стенд с меню!
Следующим вечером, команда SFC в Хатагайя наслаждались затишьем перед вечерним часом пиком; обеденный зал был заполнен только наполовину. Они оставались веселыми и жизнерадостными, и именно сотрудница со всей страстью поприветствовала вошедшую Чихо и Ко.
Вид свежеприготовленной курочки, которые скользили по бункеру раздачи, могли вызвать аппетит у любого плотоядного животного, но трио девушек, подошедшие к кассе, преследовали иные цели. Чихо, Эми и Судзуно заказали охлажденное кофе, и быстро осмотрелись вокруг, не отходя от кассы, чтобы подыскать себе столик.
— Я его не вижу. Может быть он на заднем дворе, или… на кухне, или втором этаже?
— Надеюсь, что у него сегодня не выходной.
Информационной бомбы от Чихо оказалось достаточно, чтобы Эми поспешила сюда сразу же после работы. Учитывая то, насколько Эми рассчитывала на Сариэля в защите Короля демонов от сил с Энте Исла, известие о том, что он сейчас лишь бледная тень самого себя, она игнорировать не могла.
— Нет, — сказала Судзуно. — Я чувствую его присутствие, хотя и слабое. Он может прятаться под столом, или в тени.
По ее словам, Сариэль напоминал скорее таракана, но Эми на полном серьезе оглянулась вокруг.
— Ты права… Но если это все, что мы можем от него почувствовать на таком близком расстоянии, то, скорее всего, он очень плохо себя чувствует.
Чихо, тем временем, пыталась понять, как они смогли его почувствовать:
— Это какое-то другое заклинание святой силы? — спросила она.
Ее подружки смущенно переглянулись:
— Не совсем.
— Мы просто можем это почувствовать и все, по-другому и не объяснишь… Ну, помнишь, как тебе было тяжело дышать, когда Король демонов выпустил свою полную силу на крыше мэрии?
— В-верно.
Во время той битвы против Сариэля, Чихо буквально чувствовала, как ее легкие сжимаются невидимой зловещей силой, источаемой от Сатаны во все стороны. И Чихо вспомнила как Судзуно создала защитный барьер, чтобы она могла дышать.
— Может быть ты ее и не чувствовала напрямую, но дьявольская сила оказывала влияние на твое тело, верно? Благодаря хорошему восприятию и опыту, со временем сможешь пользоваться этим чувством как, например, зрением или слухом.
Внезапно, Эми ткнула пальцем Чихо в лоб, чуть выше бровей, посередине.
— А что насчет этого? Это странно.
Чихо скосила глаза, чтобы посмотреть на палец Эми. А уже в следующее мгновение, сама кожа, или какой-то нерв под ней, или череп, или еще какая-нибудь часть ее тела, начала оказывать давление на ее голову, словно вся кровь в ее теле спешила к этому месту.
— Я… почувствовала это. Такое чувство, что… все стекается к этому месту. Ой! — не в силах избавиться от дискомфорта, Чихо принялась растирать лоб чуть выше бровей.
— Святая сила безвредна для человеческого тела, но она создает своеобразное присутствие, которое дает о себе знать. Мы можем только смутно прикинуть, где он, но…
Чихо собиралась кивнуть на объяснения Эми, но предупреждение Судзуно заставило ее поднять голову.
— Ш-ш-ш! Он здесь!
Она посмотрела на тощего Сариэля, одетого в униформу.
Но…
— У него кожа посерела…
— Напоминает ходячего мертвеца.
Шокирующие изменения во внешнем виде Сариэля заставили Чихо и Эми напрячься. Его изможденное лицо, и тощая фигура, напоминавшая призрака, и сильно отличались от лоска прошлого. Сейчас сложно себе представить, что он мог быть популярен у дам. А учитывая его уверенный путь к ожирению, с трехразовым питанием в Mg Ronald, его текущий вид после диеты, честно говоря, заставлял волноваться.
— Всего хорошего, сэр!
Желал сотрудник всего хорошему ему, или же нет, но Сариэль махнул ему рукой и вышел из ресторана.
— Что думаете?
— Разве не очевидно? Мы последуем за ним.
Три девушки встали со своих мест, и поспешили за ним. В преследовании не возникло никаких проблем. Сариэль брел настолько медленно, что у него не было и шанса ускользнуть от них.
— Ладно, и… что теперь?
— Мы должны как-то поднять его настроение. Пока ничего не случилось.
— Довольно неприятная идея, но… выбора нет, полагаю.
— Мне хотелось бы поговорить с ним без посторонних свидетелей. Проследуем за ним, а потом проберемся в его дом.
— Согласна. Даже если он попытается сопротивляться, Алас Рамус от его косы и пустого места не оставит.
Разговор между Героем и церковнослужительницей, Чихо напомнил разговор двух воришек, которые собираются пойти на дело. Пока они обсуждали свои планы она посмотрела на часы в своем телефоне.
— Ах… уже шесть…
Эми оглянулась и посмотрела на Mg Ronald позади них.
— О, ты сегодня работаешь, Чихо?
— Да. Прошу меня простить… Скорее всего, я не успею на смену, если пойду вместе с вами.
— Я все прекрасно понимаю. Иногда мне кажется, что я заканчиваю свою работу в самое неподходящее время…
— Ой, не переживай, Юса! Я рада тому, что ты помогаешь.
— Ага. Ну, тогда мы пойдем. Просто сосредоточься на своей работе сегодня вечером, хорошо, Чихо?
— Конечно. Простите, что не смогла помочь.
— Ты и так помогла нам сильно помогла, Чихо, — успокоила ее Эми. — Если бы не ты, то мы бы никогда не узнали, что у этого тупого ангела неприятности. С остальным мы справимся сами.
Три девушки расстались прямо перед SFC. Эми и Судзуно последовали за еле плетущимся Сариэлем, непонятно куда.
Со смартфоном в руке, чтобы отслеживать свое местоположение на карте, они следовали за ним по торговой улице, по пешеходному переходу и зашли в спальный район. Прямо перед ними стоял многоквартирный дом.
— Это здесь?
Еще до того, как Сариэль дошел до него, пара могла с легкостью сказать, что здание абсолютно новое. Благодаря строению здания, оно не было высоткой, но заглянув в окна, Эми с уверенностью могла сказать, что здешние жильцы наслаждались куда большим жилым пространством, по сравнении с ее собственной квартирой. К дому вела двухполосная дорога, и, как и в большинстве подобных домов в центре города, большая часть первого этажа была арендована под бизнес; одним из таких арендаторов оказался продуктовый магазин.
— В дождливые дни, такой магазинчик может очень пригодиться, — похвалила Судзуно, проявив свои инстинкты то ли матери, то ли домохозяйки.
На другом помещении под магазин, висел знак: “Сдается”, но, судя по тому, что они могли видеть через окна, внутри когда-то было кафе.
Не обращая на них никакого внимания, Сариэль пересек “зебру” и вошел в здание.
— Это и есть то самое место? “Шато небес”? Серьезно?
Именно так написано на указателе рядом со зданием — Шато небес в Хатагайя. Эми ухмылялась, пока кое-что не заметила.
— Хм?
— Что такое?
С широко раскрытыми глазами, Эми, на пару с Судзуно, увидели еще одного пешехода, переходившего по зебре. Кое-кто, хорошо им знакомый, вышел из магазина. Фигура прошла по противоположной стороне улицы, не обратив на них внимания. Заметив, как фигура отдаляется, Эми вздохнула с облегчением, что им не довелось столкнуться, и обмениваться надоедливыми формальностями.
— Что происходит?
— Ты что, не видела? Полагаю, повседневная одежда смутила тебя. Это был менеджер Mg Ronald-а… Кисаки, насколько я помню.
Судзуно посмотрела в ту же сторону, но эта фигура скрылась из виду, повернув за угол за следующим зданием.
— Кисаки?.. Почему она оказалась здесь?
— … Не знаю. Хотела бы я сказать, что это простое совпадение, но…
— Но? У тебя есть какие-то сомнения?
— Ну, как бы… Если бы они нормально разговаривали с Сариэлем, то он не стал бы похож на зомби, верно?
— … Верно.
Разговаривая, они уставились на таймер на светофоре. Таймер кончился, и загорелся красный свет.
— Ах!..
А они как раз сделали шаг, чтобы перейти дорогу, но им ничего не оставалось, кроме как смиренно вернуться на тротуар.
— … Нет, такое попросту невозможно. Кисаки не должна была встретиться с Сариэлем в это время суток. Ведь основная причина такого поведения Сариэля в том, что она запретила ему видеться с ней, верно?
— Скорее всего… Я мало знаю Кисаки, но по рассказам Короля демонов и Чихо, она вовсе не тот человек, который станет издеваться над парнем, после того как отшила его.
Мысли, наполненные тревогой, пронеслись в голове у Эми и Судзуно.
— Что ж, подумаем об этом после. Первоочередная задача — Сариэль.
— Мы сможем узнать номер квартиры по почтовому ящику, да? Ах, но что делать, если дверь с автоблокировкой?
Учитывая новизну здания, такое казалось вполне вероятным. Они не против вломиться в квартиру Сариэля, но вот беспокоить других жильцов у них не было ни малейшего желания. Эми задумалась над тем, как им добраться до него, не поднимая шумихи.
Как тут, они обе вздохнули.
— Ах!
К их изумлению, Сариэль сам вышел из здания. Пока на нем был костюм, и он еще напоминал человека. Но теперь, когда он переоделся в потертые джинсы и футболку, он выглядел безнадежно.
— Ну, — начала Судзуно, пока Сариэль направился к магазину, из которого только что вышла Кисаки, — одежда определенно красит мужчину, наверное.
— В таком виде, полагаю, Кисаки и подавно пошлет его.
— Совершенно верно. Зеленый свет, Эмилия. Нам лучше встретиться с ним, пока можем…
Пара прошла половину дороги, как заметила, что Сариэль остановился прямо перед автоматической дверью в магазин. Так и стоял перед ней как вкопанный.
— ?..
(Он нас заметил?) — не то чтобы Эми действительно это волновало, но почему он не обернулся?
Осторожно подойдя к нему, Судзуно позвала его.
— Господин… Сариэль?
— Моя Богиня…
— А?
— Моя Богиня была здесь?!
— А-ах!
Без какого-либо предупреждения, он схватил Судзуно за плечи, а его широко раскрытые глаза налились кровью. Эми сразу же стала серьезней.
— Ч-что ты делаешь?! Убери руки от Белл!
— Ответь мне, Крестия Белл! Она была, верно? Моя прекрасная Богиня была здесь всего несколько мгновений назад?
— П-прошу, г-н Сариэль, успокойтесь! Под “богиней” Вы подразумеваете г-жу Кисаки из Mg Ronald?
— О-она была здесь!
Слова Судзуно явно выбили почву из-под Сариэля. Умоляющим взглядом он посмотрел сначала на Судзуно, а затем на Эми.
— Тебе какая разница? И отпусти уже Белл! Я звоню в полицию!
Полиция не помощник в бою Героя против архангела, но, на удивление, угроза оказалась очень действенной и Сариэль убрал руки.
— Нет. Она точно была… здесь.
Печаль, сквозившая в каждом его слове, заставила даже Судзуно, его жертву, почувствовать жалость к нему. Всего на мгновение.
— Это… запах Богини… кофе, сваренного совершенной рукой моей Богини.
— Как грубо!
Оценка Эми не помешала Сариэлю погрузиться в свой собственный мирок и присесть на корточки.
— Ах… она была на расстоянии вытянутой руки от меня… Если бы я чуть раньше вернулся назад… Ах…
— Белл, что с этим парнем не так?
— Не знаю. Но одно могу сказать наверняка, такими темпами его скоро сдадут в психушку. Господин Сариэль, не могли бы Вы хотя бы встать, ради меня?
— … Ах. Прошу прощения. Это оказалось слишком шокирующим для меня. Мой поход по магазинам подождет. Всякий раз, когда я думаю о своей Богине, ничто иное более мне не интересно.
Эми и Судзуно безмолвно наблюдали за тем, как огорченный Сариэль медленно поплелся обратно в дом. Сегодня, пожалуй, они могли рассчитывать только на то, что проверят как у него дела и выяснят где он живет. У них было несколько вопросов, но Сариэль, проверявший свою почту, явно несклонен к разговору.
— Номер триста два.
Получив последнюю интересующую их информацию, пара решила закругляться.
Все намного хуже, чем они ожидали. Если бы они могли вновь навести мосты между Кисаки и Сариэльем, то все можно было бы уладить, но ни Эми, ни Судзуно, не были так хорошо знакомы с ней.
Однако, что-то нужно делать. В противном случаи, Сариэль прекратит свое существование как сдерживающий фактор, и у всех желающих демонов появиться огромная брешь, через которую они смогут с легкостью добраться до своей цели.
Тихонько, чтобы Судзуно не заметила, Эми пробормотала:
— … Почему мне нужно заниматься всем этим, чтобы защитить Короля демонов?
§
Сразу же после того, как Чихо переоделась и вышла на смену, она заметила, что чего-то не хватает.
— А? Госпожи Кисаки сегодня нет? — спросила она одного из сотрудников.
— Она куда-то вышла. Сказала, что у нее перерыв. Сейчас Мао наверху вместо нее.
— Правда? Ого. И мне хотелось бы когда-нибудь подняться туда.
Вчера Мао буквально излучал уверенность, и даже Чихо, когда-нибудь, выпадет возможность опробовать новые возможности.
— Эх… — вздохнул и покачал головой сотрудник. — С тех пор, как я попробовал кофе г-жи Кисаки, то уже сомневаюсь, что когда-нибудь смогу работать на втором этаже. Если все начнут жаловаться на приготовленное мною кофе, то что мне тогда делать?
— Да, такое тоже может быть, — рассмеялась Чихо.
Похоже, не только у нее были такие проблемы, но…
— Кхем, кто это там жалуется? Они оказывают важную для нас обратную связь.
В этот момент, вернулась Кисаки. Она была одета в футболку и шляпку, в руке она держала дамскую сумочку, а на шее был шарфик, чтобы избежать солнечных ожогов.
— Ой, с возвращением. Вы довольно быстро.
— Здравствуйте, г-жа Кисаки. Вы куда-то ходили?
— Небольшое личное дело. Прости; мне нужно ненадолго занять комнату для персонала. Наверху все спокойно?
— Да. По крайней мере, как мне кажется, Мао там сидит тише воды.
Кисаки заглянула на монитор, который показывал второй этаж через камеру безопасности.
— Отлично, но… рано или поздно, вы у меня все там сможете работать. В противном случае, составлять планы будет проблематично.
— Ой, я тут вспомнила, что Мао упоминал какие-то курсы для работы в MagCafé, о которых Вы ему рассказывали, это правда? — спросила Чихо.
— Курсы? — удивился сотрудник.
Кисаки кивнула:
— Ну, вам не обязательно проходить эти курсы, чтобы работать в MagCafé. Вот только, если вы все же пройдете их, получите специальный сертификат.
— Сертификат?.. Вы имеете в виду ту фотографию с Вами, которая висит наверху?
— Ага. Она нужна для того, чтобы ее видели в обеденном зале. Благодаря сертификату, клиенты могут знать, что здесь работает специалист в этой сфере, или как-то так.
Чихо раньше не обращала должного внимания на этот сертификат, полагая, что он только показывает, кто сейчас работает здесь менеджером.
Кисаки вручила им всем те же распечатки, что и Мао вчера.
— Mg Ronald бариста… Вы говорили Мао об этом?
— Да. Он уже подписался на второй курс. Вы можете присоединиться к нему, если хотите.
— А это мне поможет делать такой же вкусный кофе, как и Вы, г-жа Кисаки? — спросила Чихо, не отрывая взгляда от распечатки.
— Скорее всего, ты… Возможно, ты станешь немного ближе к этому.
— Блин, — пожаловался другой сотрудник. — Жесткая конкуренция.
Он, похоже, именно так воспринял ответ Кисаки. Но Чихо, спустя пару мгновений, кивнула и подняла голову.
— Может быть, мне удастся овладеть таким мастерством? Здесь указывается, что нужен хотя бы какой-то опыт работы, но…
— Ну, пока за тобой стоит менеджер, то никаких проблем. Я не могу записать тебя на бесплатный курс, поскольку ты не обладаешь организаторскими способностями как Марко, но если настаиваешь…
— Согласна. Честно говоря, звучит довольно весело.
— Да? Ну, тогда заполни эту форму, и отдай мне завтра, хорошо? В таком случае, я постараюсь определить тебя и Марко на один мастер-класс.
— Здорово. Огромное спасибо.
Чихо аккуратно сложила листочек, и пошла в комнату персонала, где положила его в свою сумочку.
Она ни на что не рассчитывала. Как сотрудник Mg Ronald, она хотела освоить новые навыки и знания. Но, была еще одна дополнительная мотивация.
— … Интересно, а что Мао думает об этом?
Она хотела принять участие в чем-то вместе с Мао; без Эми, Ашии, или еще кого-нибудь в Японии, кто связан с Энте Исла.
Он до сих пор не ответил на признание в любви Чихо, отодвинув его на задний план, но она была уверена, что стала неотъемлемой, радостной частичкой его жизни. Вчерашним вечером, они обсуждали с Судзуно о сбившейся с пути Эми, и ей стало интересно, как Мао справляется с подобным.
Если вспомнить, то Мао не считал Эми своим врагом. Даже в самом начале. В прошлом он, конечно, пытался захватить мир, и переделать его по своему усмотрению, но сейчас он живет в Японии обычной жизнью, ни разу не продемонстрировав характер жестокого и деспотичного владыки тьмы.
Она всегда могла пойти в Цитадель владыки тьмы, и поговорить с Мао наедине. Вот только Судзуно, непременно будет против.
Он столкнулся со столькими изменениями в своей жизни: Эми больше не видит в нем врага, против Мао восстали демоны и начали гражданскую войну у него на родине, и Чихо, которая пытается изучить магическое заклинание. Ей жутко интересно, что он сам об этом думает? Она хотела услышать все от него лично.
Наедине.
Наедине?..
— Э-это же как… как свид…
— Что-то случилось?
— А-а-а!
От внезапно послышавшегося голоса, Чихо подпрыгнула. Ее взгляд встретился с Кисаки, которая сидела за столом, и жевала покупной бутерброд.
— Ну, просто ты начала говорить сама с собой, как только положила листочек в сумку, вот я и спросила. Не забывай, что ты сейчас на работе.
— Ах, э-м, я настолько ушла в себя? — спросила покрасневшая Чихо, от смущения теребившая волосы.
— По крайней мере больше, чем обычно, — усмехнулась Кисаки, отпив чаю из пластиковой бутылки. — Тебе предстоит пройти тест по успеваемости после летних каникул?
— А? С чего Вы взяли? — Чихо немного удивил такой вопрос.
— Ой, ничего, просто мне кажется, что в последнее время тебя что-то беспокоит. Перед тем, как ты снова пришла в себя, у тебя на лице было написано, что ты столкнулась с непреодолимой стеной. И даже сейчас есть. Когда ты улыбаешься, твои брови не двигаются с места.
(Упс) — Она не хотела, чтобы ее эмоции читали по лицу, но Кисаки смогла с легкостью раскусить ее, показав, насколько тщетны были ее усилия.
— Тебя очень легко прочитать, ты знала? Честно говоря, я тоже сейчас кое-чем обеспокоена. Ну, то есть, я стараюсь заниматься тем, что мне не нравится, и при этом не свернув на неправильный путь, но…
Кисаки бросила последний кусочек бутерброда в рот, и запила его чаем.
— Может тебе и не нужно, чтобы тридцатилетняя женщина вроде меня читала тебе лекции о жизни, но позволь дать тебе один совет. Не позволяй страху мешать тебе действовать. Многое в жизни… Если буквально не убивает, то непременно делает тебя сильнее.
— Вы так думаете?
— Если ничего не предпримешь, то непременно проиграешь, но… что самое главное, попробовав, результат неясен. Да, ты можешь провалиться, но есть шанс, что у тебя все получится. И если ты боишься перемен, то тебе будет очень непросто жить в этом мире.
— Я… точно не… боюсь перемен, но…
Кисаки слегка кивнула, пока Чихо задумалась над ее словами.
— Если дело несрочное, то ответ придет сам собой, а пока сосредоточься на том, что у тебя перед носом. Например, сейчас у тебя рабочее время смены в Mg Ronald, и, как по мне, это должно стоять у тебя в приоритете.
— Ой! Да! Э-м… простите, за задержку.
Посмотрев на часы, Чихо поняла, что провела в комнате персонала десять минут. Увидев, как она вылетела за дверь, Кисаки открыла ящик стола, и вытащила оттуда стопку резюме.
— Хм-м…
Вспоминая заявление Чихо, мысли Кисаки устремились к Мао, который прямо сейчас заваривал кофе прямо над ней.
*
— О, Чи, тоже участвует?
После своего перерыва, Кисаки рассказала Мао о планах Чихо участвовать в мастер-классе Mg Ronald бариста.
— Ага. Она будет заниматься в одно время с тобой, Марко. Вы должны пойти вместе.
— Конечно. Без проблем.
Внезапно, Кисаки перевела на него свой взгляд.
— Кстати, Марко, а ты знаешь, когда у Чи день рождения?
— Нет, не знаю, — сразу же ответил Мао, не понимая к чему та клонит, пока не увидел ее выражение лица. Оно было жутким.
(Я ответил неправильно?).
— Хм, даже не знаю, то ли тебе все равно, то ли она не стала тебе рассказывать.
— Хах?
Услышав невнятный визг своего сотрудника, Кисаки раздраженно покачала головой.
— Есть немало правил конфиденциальности, которые мне следовало бы соблюдать, когда речь заходит о подобном, но… оно не за горами, скажем так.
— Ах, вот как?
Мао, некогда стремившийся изучить японские обычаи, знал, день рождения принято отмечать. Но, похоже, ему еще ни разу не доводилось думать о чужом дне рождения.
— Да. И глядя на вас, ребятки… Я не могу не заметить, что Чи переживает за тебя, Марко. Почему бы тебе не повзрослеть, и не сказать ей, что она для тебя значит?
— Э-м…
— Я хотела сказать, что ты не мог не заметить, да? Чи в последнее время ведет себя очень странно, верно?
— … !!!
Мао уставился на своего менеджера. Он очень сомневался, что Чихо ей что-то рассказала, но у него было такое ощущение, что он — Король демонов, не может скрыть от этой женщины абсолютно ничего.
— Мне не нужно, чтобы у вас все было вычерчено черно-белым, понимаешь? За время ремонта, с вами обеими что-то произошло, и теперь… вы изменились.
— Мы… изменились?
— И это — здорово! Когда начинаешь стареть, то чувствуешь себя немного потерянно от одиночества. Но, если с тобой рядом кто-то есть, то это все кардинально меняет.
Кисаки ухмыльнулась, и толкнула его локтем в бок.
— Так почему бы тебе не помочь Чи разрешить несколько проблем, для начала? Сможешь заработать много бонусных очков!
— … Госпожа Кисаки, Вы ведете меня как моя мама.
Кисаки сделала вид, что не слышала его слов.
— Это называется искусством завоевывать друзей и влиять на людей, понимаешь? Может я и не мать, но любая успешная мать скажет аналогично. В противном случае, кто знает, как будут расти дети?
С ее доводами сложно спорить.
— Так или иначе. Как только вы ребятки получите квалификацию бариста, у меня будет больше людей, которых я смогу отправить наверх. В этом нет ничего сложного, но вы уж постарайтесь ради меня.
— Непременно.
— И все же, мне интересно, — продолжила Кисаки, словно догадавшись, о чем думает Мао, — что же подарить Чи?
Мао мог точно сказать, что Чихо более зрелая и дисциплинированная по сравнению с большинством ее ровесников. Нечто, из-за чего будут рады большинство “девчонок”, может ей не понравиться.
— С точки зрения чего-то полезного… даже не знаю. Мне ничего не приходит в голову кроме, например, салатного масла, или мешочка риса размером эконом.
— Она не ресторан, Марко, — Кисаки закатила глаза.
— Но мне сложно представить, какие модные аксессуары ей могут понравиться, — запротестовал Мао. — Не думаю, что она не читает модных журналов, и не знает про их секреты… А цветы, как по мне… можно неправильно понять?
— Да. Учитывая странную дистанцию, которые вы поддерживаете между собой, цветы могут быть лишними.
(Кисаки, похоже, на нашей стороне. Но давать прямые ответы она не собирается) — подметил Мао.
— Ну-у, пока твой подарок от чистого сердца… И пока он остается “подарком”, то все будет в порядке. Ничего из общепринятого, и ничего, что может быть неправильно воспринято. Использовать клише не лучший вариант. Просто выбери то, что придет тебе в голову.
По лестнице поднимался новый клиент, и кондиционер развевал его волосы. На экране не было никаких заказов, поэтому Мао решил, что он — клиент MagCafé. Присмотревшись, Мао узнал в нем местного бизнесмена, постоянного клиента до ремонта, хотя лично с ним и не был знаком.
Несмотря на августовскую жару, на его лице не было и капли пота, и каждый раз, когда он заказывал разливной кофе, всегда делал акцент на том, что он должен быть горячим. Мао даже прозвал его “Мистер ‘горячий пожалуйста’”.
Он, вместе с Кисаки, в унисон, поприветствовали нового клиента.
— Э-м, один средний капучино, горячий, пожалуйста.
Мао с трудом смог сдержать ухмылку на лице.
— Непременно, — сказал Мао, передавая заказ Кисаки. — Будете заказывать что-то еще? … Нет, тогда с Вас триста йен… Сдача с пяти тысяч йен. Не могли бы вы проверить мою сдачу?
Согласно политике Mg Ronald, когда кассир получает большую сумму, он обязан дать проверить сдачу другому кассиру, чтоб избежать ошибки. Отсутствие купюр номиналом ниже пяти и больше одной тысячи йен приводило к путанице. Мао ожидал, что Кисаки справится с этой задачей, но когда он обернулся, то увидел, как Кисаки ласково проводит рукой по кружкам на полке MagCafé, одной за другой.
Пересчитав сдачу в руках Мао, она подтвердила, что все правильно. После этого он повернулся к клиенту, чтобы передать ему деньги.
— Занимайте свободное место. Мы принесем Вам кофе.
Предприниматель взял карточку со своим заказом, и занял свободное место в кафе. Убедившись в том, что клиент занял свое место, Мао устремил свой взгляд на Кисаки, которая принялась за работу, достала чашку с полки и… почему-то, промыла ее горячей водой, которую они использовали для приготовления чая и других напитков.
После тщательного ополаскивания под горячей водой, она поставила чашку на кофейный аппарат, после чего наполнила ее кофе с молоком, точно также, как и описано в инструкции.
— Хм.
Довольная работой, Кисаки кивнула, после чего пошла к клиенту и обменяла кофе на карточку с заказом. На мгновение, Мао сосредоточил свое внимание на предпринимателе, который проверял что-то в своем телефоне, и медленно подносил чашку с кофе к губам.
— ?..
Кружка так и застыла на месте, не желая возвращаться на стол.
Его взгляд оторвался от экрана телефона. Затем, он сделал еще один большой глоток, прежде чем поставить кофе на стол. У Мао появилось предчувствие, что это совершенно иное капучино, по сравнению с тем, который он готовил весь день.
— И какие же в нем отличия?..
Мао надеялся, что ответ на этот вопрос он сможет получить на мастер-классе Mg Ronald бариста. Но, увидев, как Кисаки возвращалась назад с лицом триумфатора, Мао не мог избавиться от плохого предчувствия.
§
Десять часов вечера, и Мао, находившийся на смене с самого открытия ресторана, готовился отправиться домой одновременно с Чихо. Они не могли не заметить довольную Кисаки, когда на пару выходили из ресторана.
— Проводишь домой? — спросила Чихо.
— У-угу! — кивнул Мао.
Они, как правило, если и выходили вместе вечером, то расходились на полпути.
Вот только Чихо не знала, что сегодня Мао освободиться пораньше.
(Жаль) — подумала она. — (Если бы знала, что выпадет такой шанс поговорить с ним, то не стала бы записываться на курсы бариста).
— …
Как только Мао вывел своего верного Дуллахана II, то увидел позади то, что заставило его скривиться так, словно он выпил моторного масла вместо колы.
— Ах! Вы оба закончили со своей работой?
— … Мы вовсе не поджидали тебя, так что не подумай ничего лишнего.
С непринужденным видом заявили Судзуно и Эми. Неважно, что они говорили, ведь определенно ждали, пока Мао закончит работать. А Чихо, тем временем, осознала, что их появление в Хатагайя говорит о том, что решить проблему с Сариэлем быстро не выйдет.
Другими словами, они приглядывали за ним на случай, если силы Энте Исла попытаются сделать свой ход.
Мао, которому следящая за ним Эми порядком надоела в свое время, вздохнул и сказал:
— Чего тебе нужно?
— Я же сказала, что не ждала тебя.
— … Юса?
Чихо неожиданно осознала, что в голосе Эми сквозили все те же жестокость и отстраненность по отношению к Мао, но что-то в ней все же было не так.
— Все так, как и говорит Эмилия. У нас были кое-какие дела в SFC. Мы уже давно закончили, но у нас появилась еще одна тема для ночной девчачьей беседы.
— Тебе так нравится это оправдание? — устало сказал Мао, посмотрев на Эми в поисках подтверждения.
— А ты думал, что нам что-то нужно от тебя? — спросила Эми.
— Ну-у… — протянул король демонов и добавил: — В этом вся ты, разве нет?
Мао ожидал, что она скажет нечто вроде: я должна следить за тобой, это мой долг и все такое, в ее репертуаре, но вместо этого, она:
— О-о-о… — повернулась к нему спиной.
— Э-э?
— Как ты думаешь, чего я хочу?
— Э-м?!
Она наверняка испытывает новую стратегию. И она оказалась очень эффективной против Мао.
Чихо, наблюдая за всем происходящим своими собственными глазами, поняла, что ее так беспокоит — сегодня Эми не смотрела Мао в глаза. Как правило, раньше в ее глазах была враждебность, и она начинала кричать и тыкать в Мао пальцем при каждом удобном случае. Но сегодня, она не могла посмотреть на него… что, скорее всего, признак ее эмоциональной нестабильности.
— Я? Ну-у… — начал Мао, почесывая щеку. — Даже не знаю. Ты хочешь пойти с нами по пути домой, на случай, если я попытаюсь что-то сделать с ней, или что-то в этом духе?
— О, ты действительно на такое способен. Но знаешь, ее мама прикончит тебя.
— … Согласен. Тогда, ты решила, что я что-то замышляю в MagCafé? Испугалась, что больше не можешь шпионить за мной из книжного напротив?
— Не бывать такому. Ты обожаешь своего менеджера настолько, что это напоминает поклонение. Ты ничего не сделаешь, пока она здесь.
— Тоже верно. Тогда, спрошу снова — что ты здесь делаешь? Только не говори, что пришла поговорить со мной о жизни на сон грядущий?
— Поболтать с тобой? — Эми вздохнула, и с печальным взглядом повесила голову, не в силах скрыть своего разочарования. — Почему у Героя должна быть какая-то причина, чтобы прийти к Королю демонов?
— Эми, ты действительно думаешь, что такая отговорка меня устроит?
— А что, если это — правда? А что, если меня больше беспокоит Сариэль?
Эти слова удивили даже Мао:
— Э-м, Эми, что с тобой? — спросил он, и шепотом добавил: — В последнее время ты ведешь себя немного странно.
— !..
Услышав его слова заботы, в глазах Эми вспыхнул огонек и…
— Юса?
— Ч-что?..
— …
… В ее глазах стояли слезы.
Сколько времени прошло с тех пор, когда они в последний раз видели слезы Эми?
Даже Мао имел кое-какое представление о том, что так сильно беспокоит Эми. Похоже, что слов Габриэля о том, что ее отец жив, оказалось достаточно, чтобы поколебать сердце юного Героя. Он знал, что жажда мести, за предполагаемую смерть ее отца, стала основной движущей силой Эми. Как Герой, она несла честь и справедливость, но все это было для нее второстепенной задачей. Ведь основной причиной ее действий — стала месть за смерть отца, который, как предполагалось, случайно погиб от лап вторгнувшихся демонов. Именно этот стимул, постоянно всплывал в ее голове.
Затем, немного подумав, он вспомнил — когда в последний раз он видел слезы Героя Эмилии, как Король демонов? И что она тогда ему говорила?
«Почему ты так добр к людям, к этому миру?!».
Слезы текли по ее щекам.
«Почему ты убил моего отца?!».
Истошный крик, глубокое отчаяние и безнадежность, которые было невозможно скрыть, накрепко впечатались в память Мао.
— Эй, Эми? — спросил он, и сразу же удивился своему тихому голосу.
— … Что? — ответила она, явно сдерживая свои слезы.
— Знаешь, возможно попытка захвата мира мне куда больше подходит, в конце то концов.
— … А?
— Мао?
— Король демонов?..
В воздухе повисла тревога, достаточная, чтобы обеспокоились даже сдержанные Чихо и Судзуно.
— Может быть, мне не подходит быть человеком. И, наверное, меня многие ждут. У меня такое чувство, на которое я готов поспорить, что связаться с Камио мне не составит труда, и он живо вытащит меня отсюда.
— М-Мао? — дрожащим голосом позвала Чихо, стоя рядом с этим молодым парнем. — Ты ведь не серьезно, да?
— Чи, тебе не кажется все это странным? — ответил Мао, все тем же тихим голосом. — Я объединил племена демонов. Я возглавил объединенную армию Короля демонов, и был в авангарде полумиллионного войска элитных демонов. Какого черта я забыл в мире людей?
— …
В глазах Судзуно сразу появилась настороженность. Как и Чихо, она не могла понять цели Мао.
— Ведь не сможет Король демонов подружиться с Героем, верно? Тогда, почему бы мне не стать более жестоким и деспотичным, мм? И когда я попытаюсь захватить мир, ты, Эми, стараясь его защитить, убьешь меня. Такой ход событий более естественен, верно?
— Мао…
— Прости, Чи.
Он похлопал ее по плечу, и прошел между тремя девушками, ведя свой Дуллахан II.
— Готов поспорить, что Ашия с ума сойдет, как только узнает об этой новости. Если мы успеем начать вторжение до того, как противник реорганизуется, то непременно преуспеем.
— … Даже…
— Нужно убедиться, что Камио прихватит с собой большой отряд демонов. Нужно и Японии дать почувствовать подобное на своей шкуре.
— … сделать это.
На фоне тирады демона, бессвязное бормотание Эми становилось все громче.
— … Юса?
— Эмилия?
Эми подняла голову, и, игнорируя встревоженные взгляды Чихо и Судзуно, посмотрела на Мао горящими глазами. Она закричала изо всех сил, выпятив грудь в своей футболке из хенда:
— Даже не пытайся это сделать!
— …
Мао становился, и обернулся, чтобы посмотреть на нее.
— Ты ведь этого даже не хочешь!..
— Если ты не угомонишься, то из ресторана выбежит г-жа Кисаки, и нам всем придется не сладко.
— О-о-о! Ты боишься своего менеджера из фаст-фуда, но собираешься захватывать мир? Валяй!
— Э-м, знаешь, есть противники, против которых невозможно сражаться.
— Тогда чего же ты желаешь?
— Завоевать мир. Я ведь уже сказал.
— Нет, после своего захвата. Что ты сделаешь?
— …
От вопроса Эми, Чихо и Судзуно впали в ступор.
— Пока у демонов есть доступ к демонической силе из преисподней, то им даже питаться не нужно. Они никогда не привыкнут к жизни в этом мире. И, зачем тебе нужна вся Земля, и сокровища мира людей? Единственное, что тебя привлекает — убийство людей. Как только ты покончишь со всеми, что дальше?
Она уже обсуждала этот вопрос с Судзуно однажды, и они пришли к выводу, что этот мир превосходит и Энте Исла и преисподнюю по своей ценности.
— Ну, начну с убийства людей, и погружу весь мир в пучину отчаяния, как-то так?
— Даже услышав это от тебя, могу уверенно сказать, что ты не серьезно! — прокричала в ответ Эми. — Южный континент, захваченный Малакодой, был превращен в царство смерти и страданий. На Западном континенте, постарались войска Люцифера. Но на Северном континенте… В отличии от своих товарищей, Адрамелех приказал не трогать гражданских, а сражаться только с солдатами и рыцарями, которые ему противостояли. А Восточным континентом, который дольше всего был под вашим контролем, и по сей день правит Лазурный император.
— … Ого, а ты немало побегала по миру, да? Рад видеть, что ты обращала внимание на детали.
Несмотря на сарказм Короля демонов, Эми продолжала смотреть на него сквозь слезы.
— Если бы ты… действительно был таким кровожадным и тираничным Королем демонов, как заявляешь, то я… Я… У меня не возникло бы столько сомнений на счет твоего убийства!
— Юса…
— Еще в тот момент, когда ты посмотрел мне в глаза и заявил: “Я планирую стать постоянным сотрудником в ресторане”, я должна была догадаться, что захват мира тебя вообще не интересует! Ты только…
Эми мгновенно оказалась рядом с Чихо, после чего продолжила:
— Ты только хочешь, чтобы тебя хвалили как хорошего мальчика, пока ты живешь в Японии!
Реакция последовала незамедлительно, и улыбка исчезла с лица Мао.
Все три девушки могли определить, что он вот-вот взорвется от гнева, который вышел далеко за пределы ярости или стыда. Но, когда этот момент настал…
— … ?! — Эми уставилась туда, где он стоял.
— М-Мао?! — крикнула Чихо.
Прямо перед ними, без каких-либо предупреждений, Мао, как и его велосипед, исчезли.
— Ч-чего?..
Эми недоумевала из-за произошедшего с ее оппонентом.
За миг до этого, Мао собирался накричать на нее.
Он вдохнул полные легкие воздуха, и уже было открыл рот, явно собираясь высказать Эми все, что он о ней думает. Не почувствовали они и никаких признаков использования демонической силы, но все же осмотрелись вокруг, и посмотрели в небо, не использовал ли Мао какое-нибудь необычное искусство побега. Они очень быстро поняли, что это не так.
— Э-м… Мао?.. — пошатываясь, Чихо подошла к тому месту, где только что стоял Мао.
От него не осталось никаких признаков присутствия. Даже когда Чихо попыталась повторить действия Мао, ничего не произошло.
— Что… это было?
Город вокруг них двигался в привычном, ночном ритме.
Они услышали нескончаемый поток автомобилей, несущихся по подвесной автомагистрали Кошу-Кайдо, нового клиента, которого поприветствовали на входе в Mg Ronald позади них. Только от Мао и его верного Дуллахана II, не осталось ни следа, словно они были миражем.
— Мао…
Чихо инстинктивно положила руку на плечо, по которому похлопал Мао до своего исчезновения.
— Э-Эмилия… Этого ведь не может быть, да?..
— Мне показалось всего на мгновение, но… это же невозможно?
Эми и Судзуно боялись наихудшего — Короля демона похитил Барбариций. Но, и в тот момент, и сейчас, они не чувствовали никаких колебаний ни святой, ни демонической силы.
— … Все ли в порядке в Цитадели владыки тьмы?
Эми нервно сглотнула. Судзуно права. Та же самая аномалия могла произойти и с Ашией, и с Урашихарой. Хотя, может и не “аномалия”, но именно то, чего и стоило ожидать от той фракции демонов. Но это все слишком странно. Она достала свой смартфон и принялась рыться в контактах.
— У меня есть номер SkyPhone Люцифера. Он должен как всегда сидеть у своего компьютера…
Но, как только она набрала, никакого сигнала не последовало. Она посмотрела на экран и увидела всего два слова: “Нет сигнала”.
— А? Как это понимать, почему нет сигнала?
— Дай мне номер! Я попробую…
Судзуно выхватила телефон из рук Эми, и достала свой телефон, но…
— У меня тоже нет сигнала?..
Наблюдавшая за всем этим Чихо, тоже достала телефон, и посмотрев на экран, нервно сглотнула.
— Но… Это же бред. Я буквально только что звонила своим родителям из ресторана, и сказала, что иду домой!
Все они смотрели на свои телефоны, не понимая происходящего. Нет сигнала, как? А затем:
— А? Алло? Какого черта… агрх!
Проходившая мимо них девушка сделала недовольное лицо и посмотрела на телефон в руке.
— Ой, сигнал пропал…
Они видели, как прошедшая мимо девушка размахивала телефонов в руке, в поисках сигнала, и спустя какое-то время, снова приложила телефон к уху.
— Так сигнал есть?
Эми и Судзуно пробежали примерно двести метров, пока не обнаружили появившийся сигнал на экранах своих телефонов.
— Как странно, — с облегчением сказала Эми, набирая номер Урашихары. — Но, по крайней мере, мы можем им позвонить.
— ?..
Судзуно, почему-то, смотрела ей под ноги, и сделала несколько шагов назад, словно та вляпалась во что-то зловещее.
— Очень странно.
— А? — спросила немного раздраженная Эми, из-за того, что Урашихара не спешил снимать трубку. Судзуно присела на корточки, и начала осматривать землю.
— Белл, ты что делаешь?
Судзуно ничего не ответила, но подобрала с тротуара гальку и положила на ладонь.
— Ха-ах!
Камень, наполненный ее святой силой, начал светиться. После чего, легонько ударила по нему пальцем.
— Что?!
У Эми глаза на лоб полезли. Наполненный магией камушек отскочил от невидимого препятствия и сгорел в синем пламени, которое мерцало в глазах Судзуно.
— … Барьер.
— Б-барьер?!
Эми не смогла скрыть своего шока, А Судзуно была мрачнее тучи.
— И не демонический. Это… Это святая сила! Король демонов угодил в барьер святой силы!
Эми повесила трубку, так и не дождавшись ответа.
— Погоди, так мы были в барьере? Тогда как нам удалось выбраться из него по своему усмотрению?
Но, прежде чем Судзуно успела ответить…
— … А-ах.
— Что такое, Белл?
— Я думала это ты сказала, Эмилия.
— … Мм… а-ах…
— Что?!
Голос шел прямо у них из-за спины.
— Мои богиня-я-я-я-я!
Голос последнего из тех, кого они желали бы слышать, спускался сверху.
— Ой!
Владельцем голоса, разумеется, был Сариэль с изможденным, мерзким лицом, налившимися кровью глазами и скрежещущими зубами.
— Я пришел на помощь! Бра-а-ах.
Судзуно, не раздумывая, треснула его Светочем стали.
— Бха… Мм… Гра-ах!
И от единственного удара ее гигантского молота, Сариэль был отправлен в полет.
— Бха-а-а!
Он остановился только после того, как ударился головой о бордюр.
— … Он ведь не умер, да? — не могла не спросить Эми.
Удар выполнен в лучших традициях усиления святой силой. В своих руках, Судзуно крепко сжимала боевой молот, стараясь перевести дыхание.
— А-а-ах!
— Он поднялся!
Сам Сариэль, похоже, особо не пострадал, и сразу же подскочил на ноги.
— Почему… В чем смысл ваших действий?! — сказал он, указывая на Эми и Судзуно.
В этот миг, из его рук вырвался взрыв святой силы, который накрыл весь район, и столь же неэффективный, как и камушек Судзуно. Но он очертил барьер, сделав его более отчетливым — купол из святой магии, который накрывал всю улицу.
— Я хотела бы знать, что ты здесь забыл, но…
— Где моя богиня?! Неужели с ней все в порядке?!
— Эх, с Mg Ronald все в порядке, так что…
Эми и Судзуно посмотрели на то место, где недавно стоял Мао, но оно оставалось пустым, как ни смотри.
— Стойте…
— Чи… хо?
Чихо исчезла.
Она ведь была с ними до того момента, пока они проверяли сигнал на телефонах.
— Агрх!
Эми сразу же побежала туда, где должна была Чихо, ничуть не заботясь при этом, что на развороте треснула Сариэля по голове своей сумочкой. И она и Судзуно смогли спокойно войти в барьер, а вот Сариэль был заблокирован.
Как и в случаи с Мао, от Чихо не осталось и следа. Телефон Эми снова оказался вне зоны доступа, но стоило ей посмотреть на Mg Ronald, как увидела обыденную сцену сотрудников, снующих туда-сюда, и клиентов, жевавших картошку-фри, обмакивая ее в соусе.
— Что происходит?! Это ведь обычный барьер! Почему из него исчезают люди?!
— Я… Я не знаю! Может быть, они все еще здесь, но невидимы внутри барьера, но… тот факт, что мы можем покидать его по своему усмотрению, не поддается никакому объяснению!
— Это определенно не простой барьер! — Сариэль, все еще лежавший на земле после удара сумочкой, посмотрел на них.
Группа бизнесменов, возвращавшаяся домой с работы, перешла на другую сторону улицы, чтобы не столкнуться с ним.
— Этот барьер со сдвигом измерений! На подобии того, которым я накрыл Токийскую мэрию!
— Со сдвигом… измерений?
Когда Сариэль похитил Эми и Чихо, он накрыл барьером все здание Токийской мэрии, одного из самых высоких зданий в городе — вспомнила Судзуно. Но, в отличии от барьеров, которые создавал Мао своей демонической силой, у барьера Сариэля не было каких-то определенных границ. Он делал это для того, чтобы посторонние не вмешивались в то, чем он занят внутри.
— Я… мне кажется, что это — заговор небес. Они собираются разобраться с моей богиней, из-за которой я отказываюсь возвращаться домой. Я думал, что мне нужно спасать ее!
Эми и Судзуно проигнорировали вопли Сариэля и сразу же встали спина к спине, внимательно осматривая весь район.
— У нас… гости…
Да, они были здесь, но их пока не видно.
§
И Mg Ronald, и монорельс Хатагайя, и его любимый Дуллахан II, остались на своих местах, но все звуки полностью исчезли.
Он не мог ощутить вокруг него ни одной живой души.
Эми, готовая высказать все, что у нее на душе, с заплаканным лицом, тоже исчезла.
Всего мгновение назад Мао был в ярости. Но эту эмоцию заменило беспокойство от того, в какую странную ситуацию он попал на этот раз. Ему конечно, признаваться не хотелось, но последние слова Эми взбесили его.
Его ладони вспотели, и вовсе не от жары, а вырывавшаяся из него негативная энергия заставляла бурлить кровь, которая поступая в голову, словно создает ему новые рога.
— Я… Слушай, у меня действительно проблемы с решением.
— …
— У нас ведь был довольно важный разговор, разве нет? Да, на мгновение я потерял хладнокровие, но, вынужден признать, что сожалею об этом.
Мао поставил Дуллахан II на подножку и убрал руки с руля.
— Полагаю, что я слишком сильно себя накручивал, но после всего того бреда, сказанного ей, мне было сложно сохранять спокойствие.
Вытерев пот со лба, Мао протер руки о подол футболки.
Мао обернулся, и внимательно посмотрел на двух людей, уставившихся на него.
— Кто вы? Просто назовитесь, или валите восвояси, ясно? Мне все еще нужно выпустить пар.
Обе фигуры выглядели как люди, но Мао не знал никого из них.
Одним из них был молодой человек в кричащем деловом костюме, с зализанными черными волосами, как у Кларка Кента — как ни посмотри, а выглядит он так, как ни один нормальный парень в наше время не оделся бы. Также, он носил старомодные серебряные очки, но даже с такого расстояния Мао мог сказать, что они — украшение, не более, а две линзы без диоптрий. Кричащий, или скорее сильно яркий, темно-синий костюм этого парня, в дополнении с кейсом из черной кожи, придавали ему вид обычного офисного работника Японии 70-х годов.
Но, по сравнению с его коллегой, этот парень еще не так сильно отстает от моды. Второй вообще одет в броню самурая. И да, он — ребенок. Не просто коротышка, как Урашихара или Судзуно, а именно ребенок, на что указывали пропорции его тела. Но это ничуть не помешало ему облачиться в темно-красный доспех самурая, вместе с пугающей маской Ханни, покрывавшей его лицо. Весь этот наряд выглядит очень тяжелым, душным, и явно ограничивал владельцу как обзор, так и способность нормально передвигаться.
— Блин, спасибо, что навестили меня, ребята. Ну и? Вы ангелы, демоны, Север, Юг, Восток, Запад, кто?
— Вы выглядите удивленным, — сказал бизнесмен из эпохи битлов.
— Я удивлен вашей дурацкой одеждой. Вы что, получили бесплатный купон на одежду для Хэллоуина в каком-нибудь ресторане?
— Я думал, что такой одежды достаточно, чтобы не привлекать внимания.
— Э-э… Нуу, ты еще может быть, но о парне рядом с тобой такого не скажешь.
— Боюсь, мы временно работаем вместе.
Мао пристально посмотрел на бизнесмена. В его речи проскакивали нотки гордости.
— Демон, да?
— Все верно, хотя это наша первая встреча Владыка демонов, Сатана. Мня зовут Фарфарелло, я занимаю нижнюю позицию в Совете вождей племени Малебранш.
— Ах, как и думал.
В итоге, он — демон высокого уровня. Он занимает то же положение, что и Цириато, атаковавший Мао в Чоуши. Вот только, это имя ему было незнакомо, а Мао был уверен, что помнит имена всех командиров Малакоды.
— Фарфарелло… Прости, не помню такого.
— Разумеется, не знаете, — без утайки сказал демон. — Я занял свою должность вместо предыдущего вождя, уже после того как Вы повели армию вторжения на Энте Исла, мой господин.
— Ага. Тогда, мелкий кто?
— Вы можете спокойно его игнорировать. Он обычный проводник с Энте Исла, который не достоин Вашего…
— Я разговариваю с ним, а не с тобой, — сказал Мао и уставился на ребенка в броне.
Из доспехов, одной из его щелей, послышался мрачный голос:
— … Эроне…
— Эроне? Хорошо. Человек, демон, или еще кто?
— … Человек.
— Почему работаешь с демонами?
— … Приказ.
— Оу.
В данный момент, Мао решил не вдаваться в подробности. Ему нет никакого дела до того, что этот мальчик делает со своей жизнью, и уж подавно не интересовали “приказы”, которые он получил.
— Хорошо. Итак, что вам нужно от меня? Э-м… Фарфарелло, верно? Я не чувствую от тебя никакой демонической силы. Твое тело приняло людскую форму, как и мое?
— Все верно, Ваше демоническое высочество. Цириато и остальные полагали, что не смогли вторгнуться в эти земли потому, что их тела не адаптировались к изменениям, с которыми они здесь столкнулись. И от себя добавлю… — парень поправил очки, и осмотрел Хатагайю. — От господина Барбариция поступил приказ, не наносить никакого ущерба здешним земля, если на это не будет никакой необходимости.
— Вот как. А я думал, что племя Малебранш более дикое.
— Ах, воистину, мой господин. У других вождей были свои опасения на этот счет… нужен ли нам новый порядок, но помощник Барбариция смог убедить их. Он сказал, что Владыка Сатана испытывает особую любовь к этим землям… Он сказал, что Вы не пощадите любого, кто осмелится осквернить их.
— Олба? — скорчив гримасу, спросил Мао.
— Да, мой господин.
Единственными из людей, кто вернулся на Энте Исла и знал о привязанности Мао к этому месте — Эмеральда, Альберт и Олба. И, нет никаких сомнений в том, что первые двое не полезут в дела врагов Эми.
— Этот…
— Я получил приказ — прямо отвечать на любые вопросы, которые могут возникнуть у Владыки тьмы.
Мао прищурился, приняв угрожающий вид.
— Прекрасно. Честность — лучшая политика. Давай перейдем к делу. Что тебе нужно?
Судя по виду Фарфарелло, он ожидал такого вопроса от Мао, или делал вид, что ожидал. Он знал, что Камио донес ему в Чоуши о Барбариции, который разделил преисподнюю на две фракции. Демон преклонил колено перед Мао, а его душный костюм сморщился в знак протеста.
— Я прибыл сюда для того, чтобы выразить нашу искреннюю радость от того, что наш правитель, Сатана — Король демонов, жив и здоров, и доложить, что силы Малебранш взяли на себя смелость, чтобы обеспечить плацдарм, и открыть новый фронт вторжения на Энте Исла. Также, мы смиренно просил нашего господина вернуться и направить…
— Ни за что.
— … Нас к обретению новой славы и… Что?
Пристрастие Фарфарелло к длинным речам очевидно, и услышав короткий ответ Мао, ему потребовалось некоторое время, чтобы осознать его, из-за чего он потерял свой запал.
— Не “что”— кай мне тут. Я сказа — нет. Забудьте об этом. Уходи отсюда и не возвращайся.
— …
Малыш в броне не проронил ни слова. Похоже, он ничего говорить не будет, а маска не давала возможности прочитать его по лицу.
— Но… Но почему, Ваше демоническое высочество?! Лазурный император Восточного континента Энте Исла поклялся в своей верности вам. Я понял, мой господин, Вы не отказались от идеи завоевать весь мир, и, на самом деле, планируете поработить и этот мир.
— А-ага.
— Тогда, прошу, вернитесь и возглавьте нас — Вашу несокрушимую силу! Все члены племени Малебранш клянутся сделать все возможное, чтобы помочь вам достигнуть этой великой цели!
— Хех.
— … Вы тщательно подбираете слова потому, что рядом может находиться Герой святого меча?
— Рядом? Она же прямо здесь, разве нет? Очень сомневаюсь, что она… Ладно, может и она немного в этом виновата, но не настолько, а в остальном мне все равно.
— Тогда, Ваше демоническое высочество…
— Никаких “тогда”. Ты знаешь, в этой стране есть поговорка: “Не тяни тигра за усы, иначе разозлишь”. Так вот, этим ты сейчас и занимаешься. Я отказываюсь. Свалите отсюда.
— Но почему, позвольте спросить? — Фарфарелло посмотрел на Мао побледневшим лицом. — Мой господин! Назовите мне причину!
— Слышь, — сказал Мао, раздраженный настойчивостью демона. — Ты действительно считаешь, что я, Сатана — Король демонов и ваш владыка, буду рад получить все лавры после того, как мои подчиненные выиграли World Series, сделав всю работу, пока я сидел на лавке запасных?
— …
Мао может и выглядел как двадцатилетний парень в своем человеческом обличии, но грозная насмешка на лице заставила демона сглотнуть.
— Если… Если позволите, Ваше демоническое высочество…
— Чего?
— Что за “World Series”… о которой Вы говорите?
— Да ладно! Ты совсем ничего не изучил о Земле? — от вопроса демона у Мао чуть голова кругом не пошла.
— Прошу прощения, мой господин, у меня было мало времени, и я освоил только основную терминологию…
— О, но зато, у тебя было достаточно времени, чтобы научиться говорить такие пафосные речи? Ладно… слушай, World Series — очень важное сражение; в каждом летнем сезоне проводится ритуал под названием “бейсбол”, и, если ты сидишь на скамейке запасных, то ты недостаточно хорош, уяснил?
— Получается, что для победы в World Series нужно… уничтожить всех противников?
— Нет! В бейсболе нет никаких убийств, ясно? Победив, ты просто получаешь право в течении года хвастаться своей победой. Как бы сказать, чтобы ты меня понял… Вот, ты же не сможешь нормально сражаться в чужих доспехах, верно?
— Ах, понимаю. Получается, что пока я занимаюсь этим “бейсболом”, Вы занимаете позицию на скамейке запасных, пока оппонент не потерпит поражение?
— Э-м… уже ближе, определенно ближе, но, ты даже не представляешь, о чем говоришь. Да и потом, агрх, почему я должен играть с тобой в эту игру? Иначе все превратиться в: “что нужно сделать сейчас”, “а что потом”, и так далее, верно?
— Мао! У нас первенство по бейсболу не называется World Series. Этот чемпионат проводится в штатах.
— А? Ой, точно. Стой, тогда как чемпионат называется в Японии?
— К-кто здесь?!
— Ну, насколько я помню — World Baseball Classic, так что не путай! Я? Я… э-м, можно сказать, что коллега Мао по работе.
— Ага, я обучал ее многому на работе… ЧЕ?! — Мао увлекся темой профессионального спорта настолько, что забыл на время о здравом рассудке. — Ч-Чи?! Почему ты здесь?!
Чихо появилась как черт из табакерки, и Мао до сих пор не замечал ее присутствия. Фарфарелло и Эроне сразу же напряглись, увидев нежданного гостя, но Мао шокировало совсем иное.
Теперь уже понятно, что Фарфарелло использовал какой-то барьер, чтобы физически вырвать Мао из Японии. Он понял это сразу же, как только его отрезало от Эми, Судзуно и Чихо. А сейчас, Чихо появилась здесь без какого-либо предупреждения. Если бы Эми и Судзуно нашли способ сломать барьер, то они вломились бы внутрь без предварительных размышлений. Но, их отсутствие означало, что Чихо смогла добраться сюда раньше них, и самостоятельно.
Триумфально появившись, Чихо посмотрела на двух загадочных, незнакомых ей людей.
— Вы… вы не можете забрать Мао на Энте Исла! — дрожащим голосом, крикнула Чихо. — У него еще куча дел, которые ему нужно сделать в Японии!
— Ч-Чи, сбавь обороты! Пожалуйста, сделай шаг назад!
Мао был попросту обязан встать между ними, учитывая то, что Чихо по глупости может спровоцировать пару перед ними.
Да, Фарфарелло был в человеческом облике, но, как у члена племени Малебранш, никогда не знаешь, сколько у него трюков в рукаве. И этот парень в странном доспехе, Эроне, тоже не обычный ребенок, учитывая то, что Фарфарелло назвал его своим проводником. Он может быть очень силен.
— Почему Вы пытаетесь защитить этого человека?
В глазах Фарфарелло вспыхнули темные огоньки. Мао почувствовал опасность.
— Никаких “почему”, старик. Эроне рядом с тобой разве не человек?
— Вынужден не согласиться, мой господин! Эроне работает на нас. Мы не находимся в равном положении.
Эроне никак не отреагировал на его слова.
— Ваше демоническое высочество, то, что сказала этот человек — правда?
— Что именно?
— Она утверждает, что у Вас есть какие-то незавершенные дела в Японии, верно? Чем именно Вы занимаетесь на этих землях, именуемых Японией? Я слышал, что Вы благополучно восстановили свою силу, и теперь распространяете свое величие и на этот мир. Это известие очень взволновало всех нас.
Фарфарелло сделал небольшую паузу, осмотрев Мао с ног до головы.
— … Но, какое дело Вы до сих пор не завершили? И какое дело требует от вас ношения этих мирских одежд, и скрывать за собой эту девчонку?
— …
Мао с трудом подавил желание воскликнуть: “Ты должен извиниться перед хендом, брендом номер один в мире!”, поскольку что-то ему подсказывало, что тот этого просто не поймет.
— Вынужден с сожалением сообщить Вам, мой господин, что некоторые Малебранш распространяют о Вас дурные слухи. Дескать Вы более не желаете завоевывать мир. Цириато, в частности, отказался присоединиться к нам на Восточном континенте… А теперь, я встретил Вас, в этой стране, с этой крупицей сил, что у Вас осталась. Может быть, это — часть хорошо продуманного и сверхсекретного плана?..
Фарфарелло перевел взгляд на Чихо.
— Или же наш господин решил отречься от нас… От своего Царства?..
Отношение Мао изменилось в миг:
— Не смей говорить эту ересь! — крикнул Мао настолько громко, что удивил даже Чихо. — Никогда, ни за что, и ни при каких условиях, я не откажусь от своего Царства. И, тем более, от тех, кто верно служит мне и называет Королем!
— Но тогда…
— Не смей со мной спорить! Почему ты не дожидаешься моего возвращения под бдительным надзором Камио? Получается, ты потерял всякую лояльность ко мне?
— !..
Теперь пришел черед Фарфарелло удивляться.
— Барбарицию удалось разделить демонов только потому, что этот ублюдок, Олба, смог потакать им, верно? Когда я покидал преисподнюю, то оставил Камио в качестве своего регента, и он — единственный правитель в мое отсутствие! И, если ты отказываешься следовать за ним, то, почему я должен доверять тебе?
— Но мой господин! Простое развертывание армии демонов на Энте Исла не решило бы проблем, скопившихся в преисподней! Если наш владыка пал в бою, то мы должны были отправить вторую, или даже третью, армии вторжения, чтобы отомстить! И лорду Камио не хватает этого качества, этой решимости!
— Качества?! Даже если не брать в расчет внезапное вмешательство Героя, то отборные войска нашего Царства, ведомые сильнейшими Великими генералами демонов, не смогли сохранить захваченные территории, и проиграли за три года! У вас, ребята, в этот раз появился какой-то гениальный план, который позволит победить?
— У нас его нет, мой господин! — Фарфарелло все не унимался. — Но на карту поставлено множество жизней, и… возможно, существование самой преисподней.
— ... Что?
Уши Мао уловили удивленный восклик Чихо позади него, но он его проигнорировал. Ему нужно ковать железо, пока горячо.
— Именно об этом я и говорил! Вы действуете необдуманно! Неважно, сколько демонов вы отправите на Энте Исла, без четкого плана их ждет, что? Правильно — смерть! Вы отправляете их на убой! И этим, принесете медленную, и мучительную смерть преисподней!
— Именно с этой целью и была создана вторая армия Короля демонов! Мы, Малебранш, может и пошли против воли преисподней, но наша гордость все еще при нас. Олба может и был связан с Героем, которая уничтожила первую армию Короля демонов, но он дурак. Он прислушивается к голосу разума. И, когда придет время, мы без проблем выбьем из него недостающую информацию, и убьем на месте! Поэтому, прошу, возвращайтесь со мной, и исполните свою роль Короля!
— Я же тебе уже сказал — взревел Мао, — сама эта идея ошибочна! Для захвата мира насилием и кровопролитиями, этого недостаточно! Нам, демонам, нужно большее, если мы хотим выжить и привести народ к процветанию! Именно поэтому, ни Альсиель, ни Люцифер, ни Малакода, ни Адрамелех, не смогли удержать захваченные ими территории. Именно поэтому, я проиграл!
— Но сейчас все иначе, мой господин. Восточный континент уже под полным нашим контролем. И, благодаря нашему хитрому плану, люди отвлеклись на кровопролитную междоусобную войну. Вскоре, все земли оросятся кровью, и будут охвачены хаосом, и наступит наш рай…
— Ты совсем тупой?! — уверенным голосом спросил Мао.
— !..
— Ах!
— … !
Фарфарелло невольно замолчал, в то время как Чихо ахнула. Даже Эроне, все это время стоявший непоколебимо, вздрогнул. В голосе Мао присутствовала сила, которая заставила демона подчиниться.
— Вот к чему это привело! — Мао развел руками в стороны. — Мы не имели ни малейшего представления, что значит завоевать мир! Все, о чем я думал — расширить границы нашего Царства, сея хаос и разрушения, и устроил форменную резню! А теперь подумай. Если я сейчас вернусь вместе с тобой, то путь, который вы проложили для меня… разве он не похож на прогулку на тот свет? Что, по-твоему, произойдет? Меня снова объявят врагом всего рода людского, а очередной Герой прикончит меня, и, на этом, придет конец преисподней! Мы будем вынуждены вернуться в наши бесплодные, выжженные и опустошенные войной земли, и то если повезет!
— … Почему? Почему… Вы отказываетесь понять? Мы никогда не ступим на старый, неверный путь!
— Ты можешь говорить об этом снова и снова, что избежите такой участи, что пойдете иным путем, но я скажу — нет! Неважно, сколько раз мы перекроим карты, наша судьба останется неизменной! И так будет вечно, пока не изменимся мы сами!
— Мао…
— Изменимся… Сами?..
Фарфарелло все еще преклонял колено перед Мао, но в его глазах появились намеки на разочарование — блеск, который означал, что слова Мао для него пустой звук.
— Я скажу вам это еще раз: чтобы вы не делали, не слушайте Олбу, чтобы он не говорил. Выведите войска с Восточного континента, и верните их домой. Цириато готов работать вместе с вами, и, я обещаю, что Камио никого не накажет.
Фарфарелло медленно встал.
— … Похоже, на этом наш разговор окончен. Я не верил своим ушам, когда Олба сказал, что… этот мир изменил Вас, Ваше демоническое высочество, но теперь, я увидел все своими собственными глазами. Надеюсь… Вы понимаете, как трудно мне принять эту реальность…
— Что ты?..
В теле Фарфарелло ощущалась кровожадная аура.
Мао сразу же напрягся, подталкивая Чихо назад.
— Но, теперь мне все ясно… Если мне удастся восстановить утраченную Вами желание править, то все изменится, тогда…
— … Тогда ты убьешь меня, и сделаешь из Барбариция нового Короля демонов, да?
— Нет, ответ прямо передо мной — Король демонов, который полюбил свою человеческую форму. Даже душа изменилась. Но, если Вам удастся получить ту мощь демонической силы, которой Вы обладали, возможно, желание вновь разгорится в вашей душе.
После этих слов, Фарфарелло схватил шлем стоявшего рядом Эроне, и резко снял его.
— ?!
Шлем, как и маска, сжались в черную сферу.
— Я хочу, чтобы Вы приняли это, и использовали. Используйте это, чтобы восстановить себя, как гордого Короля демонов — Сатану, которого мы все знаем!
Он бросил темную сферу размером с теннисный мяч, но Мао уклонился от нее, и та покатилась по улице.
— …
После того, как шлем и маска были сняты, Эроне, наконец, показал свое лицо. Он выглядел как мальчик лет десяти, и в этом нет никаких сомнений. На его лице была присущая детям невинность, но, отсутствовали какие бы то ни было эмоции. Он смотрел прямиком на Мао, но, казалось, что его красные глаза не видят его.
— ?..
А Мао не мог избавиться от чувства, что уже где-то видел его.
— Ты выглядишь… знакомо…
Чихо думала аналогично. Она даже выглянула из-за Мао, чтобы внимательней рассмотреть. В черных как ночь волосах, была прядь красного цвета, такого же, как и его глаза, вот что заметила Чихо.
— Так, это?.. — Мао указал на сферу, которая раньше была шлемом Эроне.
— Это — концентрированный шар демонической силы. В этих землях есть обычай питаться, собирая зерновые, и потребляя их в готовом виде, верно? Это менее заметно, чем носить с собой шлем.
— Э-м, ты говоришь о рисовых шариках? — спросила Чихо. — А с каких пор демоническая сила может становится “зерновой культурой”?
Мао, тем временем, не сводил взгляда с Фарфарелло.
— То есть, ты предлагаешь своему Короля, съесть что-то с улицы?
— Сейчас трудные времена, мой господин. И, даже если Вы наш Король, я не могу отказаться от идеи восстановить Вашу силу.
— …
Может быть вся его сила в доспехах Эроне? И, теперь понятно, почему он в человеческом облике. Фарфарелло просто перелил всю свою демоническую силу в эти доспехи, а это значит, что он может в любой момент высвободить свою силу, и превратиться в демона.
Получается, что Фарфарелло достиг того, что не смог Цириато, и теперь может свободно использовать свои демонические силы в Японии. Но, что не так с этим Эроне?
— … Хорошо. Я возьму ее. Но, своего мнения я не изменил.
— Вы возьмете ее? О чем Вы говорите, мой господин? Прошу, опробуйте ее как можно скорее. Сколько времени прошло с тех пор, когда Вы в последний раз пробовали чистую демоническую силу?
— … Я съем ее после того, как вернусь домой и помою, ясно?
— … Но не здесь? Если Вам кажется это неаппетитным, то прошу простить меня! Можете наказать так, как вам заблагорассудится!
— К чему спешить?
— …
— Ты не имел ни малейшего представления о моем положении в течении года, — продолжал Мао. — День или два, ничего не изменят.
— Ну…
На лице Фарфарелло отчетливо читалось разочарование, но, как только он открыл рот, чтобы что-то сказать…
Эроне поднял голову вверх и сказал:
— Он разрушается.
— Что?
Предупреждение Эроне заставило Фарфарелло вздрогнуть, а Мао и Чихо посмотрели вверх.
— Ч-что?..
В небе появилась трещина. И, прямо сейчас, по воздуху кто-то летел.
— Небесные клыки света!
С громким криком, между Мао и Фарфарелло пронесся золотой разряд молнии.
— Э-Эми?!
— Юса!
Перед ними появилась Герой Эмилия, с ярко алыми глазами, под развевающимися серебряными волосами, со святым мечом — Дражайшей половиной в руке, преисполненным святой силой. Чихо, которая раньше видела только простой меч, после своих тренировок, наконец, смогла оценить, сколько святой силы было у Эми. Ей казалось, что она на совершенно ином уровне. Скорее всего, именно это и подразумевали Эми и Судзуно, когда говорили о своеобразном мощном давлении, которое можно только ощутить.
Следом за ней, через барьер появилась Судзуно, и она направила свой боевой молот на Фарфарелло и Эроне, приземлившись перед Мао и Чихо.
— Э-Эми! Судзуно!
— … С вами все в порядке?
Эмилия не могла взглянуть Мао в глаза, но, судя по тону, она почувствовала облегчение. И тут, Мао услышал еще один голос, владельца которого, он не ожидал увидеть здесь.
— Эмилия! Белл! Этот ребенок создал барьер!
Сариэль, который использовал Зловещее око Падшего, чтобы пробить для них брешь в барьере.
— Ребята… — облегченно вздохнул Мао, посмотрев на Эми, Судзуно и Сариэля, опасаясь того, что они могли снова что-то разрушить. — Да ладно? В центре города?
Судзуно обернулась и кивнула в сторону пролома в небе.
— Полная луна. Время, когда сила владыки Сариэля на самом пике. Именно он смог уничтожить барьер со сдвигом измерений, который нам не по зубам. Пролом в барьере никак не повлияет на внешний мир, разве что, улучшится сотовый сигнал.
— … Ты исчез прямо посреди нашей битвы, — простонала Эмилия. — Я не могу этого так оставить.
(Ах, точно) — вспомнил Мао, ведь они были в самом разгаре ссоры.
Мао настолько сосредоточился на попытке переубедить Фарфарелло, что совсем забыл об этом.
— Но не подумай ничего лишнего, понял? Как бы там ни было, а я уверена в своей правоте. У меня была неплохая тренировка, которая поможет преодолеть это препятствие.
— И что это значит?
Мао не имел ни малейшего представления, почему эта девушка так зациклилась на их споре. Но, увидев старую, хорошо ему знакомую Эми, он не мог не улыбнуться.
— Итак… Если моя догадка верна, то ты — посланник Малебранш, который прибыл сюда для того, чтобы вернуть Короля демонов на Восточный континент Энте Исла, верно?
Стоя перед Эмилией, Фарфарелло поправил очки и положил руку на голову Эроне.
— Кто ты? — напряженно сказал он. — Откуда тебе это известно?
— О, так ты меня раньше не видел? — сказала смущенная Эми. — Насколько я могу судить, ты — демон.
Этих слов оказалось достаточно, чтобы брови Фарфарелло поползли вверх.
— Т-ты!.. Невозможно!
— Я не настолько великодушна, чтобы позволить демонам разгуливать по миру людей. Ты навсегда запомнишь мое имя — Эмилии Юстины, Героя, который прикончит тебя!
— Агрх! Нет, Невозможно! Этого не должно было произойти!
Фарфарелло весь трясся, пока пытался наполнить себя демонической силой из доспехов Эроне. Но Эми, обладавшая невероятной скоростью, не собиралась позволить ему закончить. Небольшой рывок вперед, и ее кулак утонул в животе Фарфарелло. Одного удара оказалось достаточно, чтобы отправить Фарфарелло, который до сих пор оставался в человеческом облике, в полет. Пролетев некоторое расстояние, он приземлился на спину, и простонал:
— Гра-ах!
— Если ты сейчас же покинешь Японию, забыв обо все что видел, и вернешься в преисподнюю, то я, возможно, тебя отпущу. Но, если попытаешься выкинуть какую-то глупость, то расстанешься с головой.
— Говоришь как маньячка, а не Герой, — тихонько проворчал Мао. Но одного взгляда ее алых глаз оказалось достаточно, чтобы он сразу же заткнулся.
А Фарфарелло, тем временем, выкрикнул одно единственное слово:
— Эроне!
— ?..
Ребенок попытался внезапно и быстро атаковать Эмилию со стороны.
— Ах ты! — закричала Судзуно и попыталась его перехватить, но…
— ?..
Ее отправили в полет.
— Судзуно!!!
Судзуно словно ударом автобуса отбросило, а ребенок продолжил свое движение в сторону Эмилии.
— Ч-чего?!
Она не смогла ничего сделать, чтобы остановить этого ребенка. И это при том, что Судзуно достаточно сильный воин, который способен надрать зад Небесной гвардии. Да, вероятность того, что она просто недооценила этого ребенка высока, но, увидев тот удар, Эмилия отнеслась к нему с полной серьезностью. Но, даже так, она не могла позволить Фарфарелло сбежать. Она превратила Рассеивающий сан в щит, которым и планировала заблокировать его лобовую атаку.
Не замедляясь ни на мгновение, Эроне врезался прямиком в щит.
— Ух!
Эмилия выдохнула, и обнаружила, что удар заставил ее отступить назад, подальше от Фарфарелло. А ведь сейчас она была в форме Героя, да еще и в Рассеивающем сане на полную мощность и с Дражайшей половиной в руке. Герой, которая видела, как отлетела Судзуно, знала, что ей нужно сосредоточится на этом сражении. После того, как по ее телу прокатилась ударная волна, она, следуя своему инстинкту, атаковала Эроне мечом.
И тут произошло то, чего никто не ожидал.
— Что?!
Рука Эроне спокойно остановила клинок Эмилии.
И это никак не связано с доспехами из демонической силы Фарфарелло. Меч с легкостью прорезал доспех, и ткань под ним, но остановился на коже под ними. Кожа ничуть не пострадала.
В этот миг, в голове Эмилии раздался голос:
Эроне?!
Алас Рамус, молчавшая все это время, неожиданно заговорила.
Мамочка! Это — Эроне! Не дерись с ним! Низзя! Не делай ему больно!
Только сейчас Эмилия заметила, что святой меч исчез из руки против ее воли.
— А? Чего? Что ты?..
Не делай больно Эроне! Пожалуйста!
— Ч-что ты имеешь в виду?!
Помимо ее битвы с Сариэлем, Эмилия еще ни разу не видела, чтобы меч исчезал против ее воли. Эроне, словно услышав голос в голове Эмилии, отступил на некоторое расстояние от Героя…
— Ах! Алас Рамус?..
… И даже назвал имя малышки внутри ее меча по имени.
— Кто ты?..
— Хватит этих глупостей! — прозвучало сверху. Голос принадлежал Сариэлю. — Зловещее око Падших!
Сариэль, собрав воедино и без того малое количество святой силы, разрядил ее в Эроне.
— Мм!
Силы атаки Сариэля оказалось достаточно, чтобы Эроне упал на колени прямо на месте. И все же, что, скорее всего, связано с демоническими доспехами, его атака не повлияла так же сильно, как и на Эмилию в свое время.
Эроне сердито посмотрел на Сариэля. Его выражение лица было перекошено от гнева — эмоции, которую он не продемонстрировал ни одному из трех своих противников прежде.
— Э-Эроне… Мы должны уходить.
— !..
Одного ропота от Фарфарелло оказалось достаточно, чтобы вся ярость исчезла. Эмилия почувствовала, что барьер, через который они с таким трудом прорвались, полностью исчез. И его сразу же заменил более масштабный барьер, установленный Сариэлем ранее.
— Мой господин… Рано или поздно, мы нанесем Вам еще один визит.
— Довольно дерзкие слова от того, кто без ребенка сюда и попасть не может.
Все так, как он и сказал. От былого бравого вида Фарфарелло, который опирался на плечо Эроне, не осталось и следа. Пока они медленно хромали прочь, последнее слово оставалось за Сариэлем.
— Вы, ублюдки, действительно думаете, что сможете сбежать из моего барьера… Какого черта?!
Скорее всего, он хотел выглядеть высокомерно и властно, но, его слова застряли в горле ровно в тот момент, когда парочка прошла через его барьер. После чего, Эроне с невероятной проворностью подпрыгнул и исчез с поля зрения вместе с Фарфарелло.
— … Ты бесполезен, — прошептал Мао.
— Кто бы говорил! — ответил Сариэль, но его голос дрогнул. Он, похоже, и сам не ожидал, что из его барьера уйдут с такой легкостью.
— Но, как бы там ни было, — продолжил Мао, — ты нас спас. Спасибо за это. Судзуно, ты в порядке?
— Мм… Вроде бы в порядке. Кости целы, но… головой я ударилась сильно.
— Но он ведь меня атаковал, — сказала Эмилия, убирая щит. — И довольно сильно.
Раз сама Герой признала это, то Эроне должен обладать огромной силой. Так решил Мао.
— … Но все же, Алас Рамус, тебе нельзя убирать меч, вот так, посреди боя, понимаешь…
Эмилия, похоже, до сих пор болтала с малышкой.
— Ч-что случилось? — спросила Чихо.
— Он… Гебба? Ты имеешь в виду этого Эроне?
— Что происходит? — спросил уже Мао.
Эмилия повернулась к Мао, и с удивленным лицом, пояснила:
— Я полагаю… Что Эроне такой же, как и Алас Рамус.
— А?
Удивился не только Мао. Все остальные: Судзуно, Чихо, и даже Сариэль, выглядели шокированными.
— Алас Рамус слишком неточна, поэтому, я не могу сказать наверняка, но…
Несмотря на летнюю жару, все находившиеся внутри барьера Сариэля почувствовали, как у них по спине пробежали мурашки.
— Но я думаю, что Эроне… рожден от Гевурах, одного из Сефиротов.