↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Кошечка из Сакурасо
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Том 9. Глава 2. В июне не всегда идёт дождь (Часть 1)

»

Не прошло и 10 минут, как приехала скорая. Сората помог Иори подняться и сопроводил в машину скорой помощи. Всех четверых доставили в госпиталь неподалёку от одного из университетов.

По прибытии они отдали Иори в руки врача и стали ждать, но ему требовался рентген, так что пришлось немного подождать.

— Сообщу Тихиро-сэнсэю.

Сората оставил Масиро и Канну в зале ожидания, а сам вышел в коридор, чтобы позвонить.

Услышав известия, Тихиро сказала: «Уже знаю, сейчас буду».

Одно только это предложение заставило Сорату успокоиться.

Закончив звонок, он вернулся к остальным.

Но Иори всё также не было, как и Масиро с Канной.

Медсестра, дежурившая там, сообщила Сорате, что они пошли проведать Иори в палату.

— В палату? Его что, госпитализировали?

— Да.

Сестра выглядела очень занятой, так что лучше не доставать её вопросами.

Но всё же, Сората выяснил, где находится палата Иори, и сел в лифт до 5 этажа.

В лифте у Сораты появилось время подумать над случившимся. Правая рука Иори была сильно повреждена, а если его даже госпитализировали, то повреждение серьёзное. Также не стоит забывать, что он ударился головой.

Сората думал только о плохом, из-за чего знатно волновался.

— И что теперь будет с его игрой на пианино?

Это беспокоило его больше всего, но Сората попытался отогнать от себя эти мысли.

Характерный звук, лифт прибыл на 5 этаж.

Выйдя в коридор, Сората посмотрел на карту этажа и нашёл расположение 503 палаты, она находилась в восточном крыле.

На двери в палату уже висела табличка: «Химемея Иори».

Сората постучал в дверь.

— Входите.

Ему ответил довольно спокойный голос, чему Сората немного удивился, а затем открыл дверь и вошёл в палату.

Окна и стены были белыми, а запах дезинфицирующей жидкости сильно ударил в нос.

В середине палаты стояла одна единственная кровать. Иори положили в отдельную палату.

На кровати, выпрямив ноги, лежал Иори. Увидев Сорату, он улыбнулся:

— А, сэмпай.

Он выглядел взволнованным.

Рядом с Иори, у окна, стояла Канна.

-…

Сората смотрел на неё, но она не издавала ни звука.

Она лишь опустила голову и не двигалась.

А причина её поведения крылась в том, что Иори лежал на кровати, а его правая рука была перевязана и закреплена бинтом вокруг шеи.

Масиро сидела перед кроватью и с грустью в глазах смотрела на руку.

— Что с его рукой?

Даже не спрашивая, она итак знала, что с рукой всё очень плохо. Но она всё же спросила в надежде, что Сората знает ответ.

— Сломал кость, ха-ха. — сказал Иори с улыбкой на лице.

— Ты… так легко об этом говоришь? — услышав это, Сората слегка побледнел.

Он говорил об этом так, словно сломать собственную руку — плёвое и обыденное дело.

Но для обычного человека сломать руку — уже беда, а для пианиста… это вообще должна быть катастрофа…

Сората был шокирован.

— Ну, она не так уж и плохо выглядит.

А потом вмешалась Канна.

— Сказали, что у тебя сломаны две кости запястья.

— И сколько времени уйдёт на восстановление? — спросил Сората.

— А? — Иори немного запутался.

— Доктор сказал, что сначала нужна операция, чтобы выпрямить кость. А на то, чтобы свободно двигаться, уйдёт около двух-трёх месяцев, а полная реабилитация займёт почти полгода. — ответила Канна, немного подрагивая.

— Угу, похоже на то.

Но даже несмотря на столь не радужную перспективу, Иори даже умудрился пошутить.

— Может, это наказание Божье за то, что следили за вами на свидании?

— А что с пианино? — Масиро задала вопрос вечно шутящему Иори.

Всего одно предложение, и в комнате повисло напряжение.

— Кстати да, а что будет с игрой на пианино? — спросил уже Сората.

— Похоже, придётся на некоторое время отложить тренировки. Ааах… похоже, мне подвернулась хорошая возможность, чтобы найти девушку! Сората-сэмпай, пожалуйста, представьте мне кого-нибудь.

Веселый голос Иори звучал как-то одиноко. Кажется, что в его радости затесалась грусть.

— Как… как?!

После такого ответа Канна подняла голову и со злобой в глазах посмотрела на Иори.

— Как ты можешь шутить про такие вещи, когда у тебя сломана рука?!

— Ты чего так злишься? — отношение Иори к проблеме ничуть не изменилось.

-…

Канна замолчала, словно не выдержав.

Иори тоже промолчал.

-…

Тишина наполнило всю комнату.

— Это я виновата. Если бы я не пошла за сэмпаем…

— Аах… похоже, мне нужно тренировать тело. Думал, смогу тебя поймать, но, в итоге, лежу здесь.

Иори попытался перебить Канну, и высокомерно поднял правую руку. Похоже, ему всё ещё было больно, хоть он это и скрывал.

И снова тишина наполнила комнату.

— Зачем ты вообще пытался меня поймать?! Твои руки созданы для игры на пианино! А сейчас совсем не время травмировать руки!

— Канна.

— Зачем, ну ответь, зачем?

— Канна!

На этот раз, её окликнул Сората.

— … !

Канна задрожала. Она была похожа на ребёнка, которого отчитывали за проступки.

— Канна, тебе больно?

Канна тоже упала с лестницы и прошла обследование.

— Нет…

— Ну так скажи Иори за это спасибо.

Масиро нежно коснулась плеч Канны.

— Сделал меня ответственной за это, а теперь просишь благодарности?! Ну уж нет, не сейчас!

Вырвалось у Канны, и она выбежала в зал.

— Канна!

Но она не услышала голос, призванный её остановить.

— Забудь, она в чём-то даже права.

Сказал Иори, повернув голову. Он был чем-то расстроен.

— Я бы тоже места себе не находил, если бы из-за меня пострадала моя сестра.

— Иори.

— А, я в порядке. Сората-сэмпай, оставляю её на тебе.

Иори улыбался, но в глазах Сораты ему было больно. Так и было…

— Хорошо, я о ней позабочусь.

Сказав это, Сората и Масиро покинули палату.

Сората думал, что Канна вернулась домой, но она стояла в зале.

— Сората, вот.

Масиро показала на Канну, одиноко сидящую в кресле. Сората подошёл к ней и сел рядом, не произнося ни слова.

— Порой я очень раздражаю, да?

— Кажется, я тебя понимаю.

-…

— Если бы из-за меня пострадала Масиро, меня бы тоже загрызло чувство вины.

Масиро и Канна тихо слушали речь Сораты.

— Но, да… думаю, Иори тебя совсем не винит.

— Но если бы он меня винил, мне было бы спокойнее!

— Вполне вероятно.

— Руки, которые столько лет играли на пианино… почему он так поступил?..

— Может быть, у него не было времени на раздумья? Может, он просто почувствовал, что ты в опасности, и его тело двигалось само по себе.

— Но…

— И благодаря этому, ты не пострадала.

-…

Канна продолжала, не двигаясь, смотреть в пол. Она могла легко справиться с собственными страданиями, но она не могла смотреть, как страдают другие. Это чувство разбивало ей сердце.

— Почему?..

Тихо сказала она.

— Почему сэмпай не винит меня?

-…

Сората не ответил, а лишь сменил тему.

— Ах да, Канна.

— Да…?

— Прости за беспокойство, но можно тебя кое о чём попросить?

— Конечно.

— Не могла бы ты вернуться в Сакурасо и захватить сменную одежду для Иори? Дня на два-три.

— Хорошо.

Канна, у которой даже не было сил отказаться, встала и пошла на выход из госпиталя.

— Я тоже пойду. — Масиро приготовилась пойти за Канной.

— Смотри, не потеряйся.

— Буду следовать за Канной.

— Ну, будь осторожна.

Масиро кивнула головой и пошла за Канной. Как только они обе скрылись, Сората встал и вернулся в палату Иори.

Обернувшись, он увидел Тихиро.

— Сэнсэй.

— У тебя появилась приспешница, а?

— О чём это вы?

— Так подумать, попросить Канну помочь было умно.

— Не понимаю, что вы такое говорите?

Сората хотел возразить, но вместо этого рассмеялся.

— Ты должно быть попросил его помочь Канне не чувствовать себя виноватой.

— Мои мысли кто-то читает, это немного неловко.

— Благодаря тебе, хлопот у меня стало на одного человека меньше, ты мне сильно помог.

— Делайте свою работу серьёзно, прошу. — он возразил Тихиро.

— Нормально я делаю свою работу. Например, я позаботилась о процедурах и связалась с его родителями.

Довольно запарная работа.

— Хочешь заменить меня?

Сората пытался не слушать её.

— Ты связывался с родителями Иори?

— Я им всё объяснил.

— И?

Тихиро замолчала, возможно, раздумывала: говорить или нет.

— Когда я сказал, что Иори повредил руку, его мама была удивлена настолько, что не смогла ничего сказать.

— Неудивительно.

Может, его и нельзя сравнивать с сестрой, Саори, но он всё же умудрился попасть в Суйко, так что у его родителей ещё была надежда.

— Может, уже поздно, но они приедут сегодня. А пока, оставляю Химемею на тебя.

Сората хотел ответить, но у Тихиро зазвонил телефон. Похоже, это была мама Иори.

Сората же больше волновался за Иори, так что вернулся к нему в палату.

— Иори, я вхожу.

Сората вернулся в палату, чтобы поздороваться, и открыл дверь.

— А? Сората-сэмпай? Разве ты не пошёл домой?

Увидев Сорату, Иори как всегда издал свой весёлый голос.

— Я и не говорил, что иду домой.

Сказав это, Сората сел рядом с кроватью Иори.

— Ну как рука? Болит?

Он посмотрел на правую руку Иори. Тот тоже посмотрел на неё.

— Как бы она ни была повреждена, она бы в любом случае болела.

— Хм, и то верно.

— Ага.

-…

— Иори.

— Да?

— Что-нибудь ещё болит?

— Да нет, всё остальное доктор тоже осмотрел.

Сората продолжал серьёзно смотреть на Иори, который всё также беспечно объяснял ситуацию.

— А вот здесь… не болит? — сказал Сората, положив руку ему на сердце.

— …!

Сейчас Иори чувствовал, что едва выдерживает, но всё равно пытался улыбаться.

— Не нужно больше сдерживаться.

-…

Иори что-то держал и опустил голову.

— Я же знаю, что для тебя руки значат куда больше, чем для меня.

— Сората-сэмпай…

Иори выдавил из себя пару слов и задрожал.

— Такие руки можно получить, только ежедневно тренируясь, верно? Это результат усердных ежедневных тренировок.

-…

На лице Иори больше не было улыбки.

— И как мне за тебя не волноваться?

-…!

Плечи Иори дрожали, а сам он издавал такой звук, будто едва сдерживал слёзы.

— Нет.

— Иори?

— Это не так!

Иори прослезился и опустил голову. Белое одеяло медленно пропиталось слезами.

— Я… я…!

Левой рукой он крепко держал правую.

— Я думал, что уничтожил её. Когда я почувствовал боль, в глазах у меня почернело, я думал, что полностью уничтожил руку.

Иори попытался подняться, а его глаза были полны слёз.

— Даже когда меня забрали в больницу, я думал, что всё это сон!

— Иори.

— Но… но, я…!

Голос Иори заполнил собой тишину в комнате. Это заставило Сорату чувствовать себя ещё хуже, ведь он понимал, что чувствует Иори.

— А теперь я думаю о вещах, которые теперь полностью поменяются! Возможно, в глубине души, есть причина.

-…

— Причина не принимать участия в июльском конкурсе и почувствовать облегчение! Теперь нет необходимости принимать участие в национальном конкурсе… который сестра выиграла три года назад!

-…

— Повредив руку, каждому будет казаться, что другого пути нет… что появилась причина бросить игру на пианино. Я… я…!

— Иори…

Сората встал и приобнял Иори.

— Мне так грустно!

Иори продолжал обнимать Сорату, заставляя его чувствовать все свои страдания.

— Нужно быть сильным, чтобы признаться самому себе.

— Я вовсе не сильный! — С дрожью в голосе сказал он.

— То, что ты сомневаешься, лишний раз доказывает, что ты силён.

Иори может смело смотреть в лицо своим страхам и быть честным с самим собой. Если это не сильно, то что тогда?

— Сората-сэмпай… я, я…

Голос, тело и душа Иори дрожали, словно он плакал.

Сегодня Сората пришёл домой поздно. Приготовив себе ужин, он посмотрел на часы — почти 11 вечера.

За столом сидели Тихиро, Канна, Сората, Масиро и Мисаки. Когда Канна и Масиро собирали одежду для Иори, они встретили Мисаки, которая возвращалась с работы, и она отвезла их в госпиталь.

Ближе к 10 объявилась и мама Иори, тогда Сората и решил оставить Иори на его семью, а сам вместе с Мисаки, Масиро и Канной поехал домой.

Дзин же вернулся в Осаку, ведь скоро у него начинаются лекции.

Все были уставшими и просто сосредоточились на еде.

Иори же предложил*:

— Ну, раз случайно все собрались, начнём собрание Сакурасо?

— Здесь нет Акасаки. — попытался возразить Сората.

— В конце концов, я горжусь жителями Сакурасо!

И с каких это пор?

— Осознание этого пришло ко мне прошлой ночью.

Ответила Мисаки, хотя никто и не спрашивал. Ну в самом деле, пришелец.

— Сэнсэей, так что за тема собрания? — спросил Сората.

— Ну конечно же Химемея.

Услышав это имя, Канна снова задрожала.

Она ни сказала ни слова с тех пор, как вернулась. Она водила палочками по тарелке, словно робот, причём практически ничего не ела.

— Повреждение руки — это не шутки, в конце концов, могут возникнуть проблемы. — сказала Тихиро, открывая пиво.

— Его мать будет оставаться с ним?

— Она сказала, что остановится в отеле неподалёку, пока Иори не выпишут из больницы. Для полного выздоровления, кажется, требуется 2-3 месяца, но Иори выпишут через две недели. Однако, она не сможет постоянно быть рядом, тем более, у неё есть дела.

— Так что, мы сформировали график по уходу за Иори!

Мисаки внезапно остановилась и посмотрела на список жильцов Сакурасо. Тихиро тоже, да даже Масиро посмотрела на него. Сората всё понимал, даже не спрашивая. Из всех жильцов Сакурасо он единственный мог быть в ответе за кого-либо.

— Эх… ладно, присмотрю за ним.

— Успокойся, тебе не нужно делать всё в одиночку.

Тихиро допила пиво.

— Спасибо и на том.

— Хорошо. Одна нянька для Иори готова!

В тот же момент послышался громкий голос, перебивающий Мисаки. Голос сказал:

— Я готова присматривать за ним.

Все устремились на Канну.

У Канны всё ещё был напуганный вид, и она смотрела на стол. Хотя, похоже, она просто опустила голову, а не рассматривала стол.

— Это из-за меня он в больнице, мне и отвечать. Сората-сэмпай сейчас уже в третьем классе, так что у него и без того полно дел.

— Обо мне не беспокойся.

Но Канна не ответила.

-…

Кажется, Канна уже решила.

— Хасе, ты же понимаешь, что присматривать за ним — значит помогать ему переодеваться, мыться, и даже стирать его одежду?

Тихиро говорила таким тоном, словно хотела сказать: «Ты не справишься».

— Я готова. — твёрдо сказала она. Её упрямство иногда пугало Сорату.

— Его нельзя оставлять на тебя. — ответила Тихиро.

— Почему?!

Канна встала и положила руки на стол.

— Потому что ты всё ещё ребёнок, который не понимает даже таких простых вещей.

— …!

— Если хочешь понять, попробуй спросить у Канды.

Сказав это, Тихиро встала и просто ушла из столовой, не беспокоясь об окончании разговора.

— Сэнсэй!

И на Канну ей тоже было пофиг.

Затем Канна посмотрела на Сорату взглядом, который был готов заплакать.

— Сэнсэй хотела сказать, что Иори не выдержит, если ты будешь ухаживать за ним из чувства вины.

-…

Сората сказал это Канне, и она уже просто не могла заплакать.

— А если не из чувства вины? Тогда я должна о нём позаботиться!

Канна попыталась сдержать слёзы и эмоции.

— Просто, веди себя с ним как обычно.

— А?

Канна удивилась словам Сораты, но и успокоилась тоже.

— Но, думаю, так ухаживать за ним будет куда тяжелее. — добавил он.

Отношения между людьми меняются, в зависимости от нескольких факторов. Тем более, их нельзя вернуть к началу.

— Как обычно… если я буду вести себя с ним как обычно, тогда мне можно будет присматривать за ним?

Сората не мог кивнуть. Звучит просто, но на деле это не так. Сорате было сложно давать какие-либо советы Канне из-за его отношений с Нанами.

В отличие от Сораты, Мисаки подняла руку и сказала:

— Я не против!

— Я тоже. — даже Масиро согласилась.

— Сэмпай, даже Масиро не против!

Сората же хочет, чтобы все немного успокоились.

— Канна. — сказала Масиро, забрав тем самым возможность у Сораты.

— Да?

— Если возникнут проблемы, просто скажи.

На удивление, Масиро сказала разумные слова. Это… немного удивительно, но в тоже время и приятно.

Но стоило только Сорате подумать, какая же Масиро порой умничка, она добавила:

— Сората со всем поможет.

— Ну и почему ты всегда говоришь что-то подобное?

— Потому что я — девушка Сораты.

— А? А, н-ну да…

— Вещи Сораты — и мои тоже.

Масиро кивнула головой, словно удовлетворившись своими словами.

— Поговорим-ка о ваших отношениях.

На самом деле, кем она считает Сорату?

— Вы что, хвастаетесь тем, что состоите в отношениях?

Голос Канны снова зазвучал равнодушно, будто вернулась старая Канна.

— Сората-сэмпай.

— В чём дело?

— Если я добавлю пару условий, смогу заниматься этой работой?

— Что ты имеешь ввиду?

— Пожалуйста, подумай об этом.

Всё тот же холодный взгляд. Канна вернулась.

— Если ты не против, я бы не хотела делать всё в одиночку.

— Не против.

— Вот и хорошо! Решено, Хасе-пан будет присматривать за Иорином!

19 июня. Воскресенье.

Сегодня в журнале сообщений Сакурасо появилось следующее:

«Решено, Хасе-пан будет присматривать за Иорином! Но, если возникнут проблемы, немедленно обращайся за помощью к Малому! От: Митака Мисаки».

«Почему сэмпай пишет в дневник сообщения? От: Канда Сората»

«Поменяла её сообщение. „Ответственной за Химемею Иори назначена Канна Хасе“. От: Хасе Канна».

«Отклонено! От: Митака Мисаки».

«Сората-сэмпай, пожалуйста, помогите мне. От: Хасе Канна».

«Прости, не могу. От: Канда Сората».

«Я создал дневник не для того, чтобы вы обсуждали тут подобные глупости. От: Акасака Рюноске».

Часть 2

На четвёртый день после поступления, то есть 23 июня, Иори сделали операцию.

Хоть врач и говорил, что это простая операция, но даже само по себе слово «операция» уже заставляет нервничать, так что Сората не мог успокоиться до самого её окончания.

Даже сам Иори волновался: когда Сората зашёл к нему перед операцией, он почти не разговаривал.

Но когда операция закончилась, Иори снова выглядел нормальным. А на следующий день, 24 июня, когда Сората пришёл его проведать, Иори сказал с энтузиазмом:

— Сората-сэмпай, а тут не так уж и плохо! Каждый день меня будят медсёстры, а затем крепко держат мою руку.

— Они просто проверяют твою температуру и пульс. — объяснила Канна, но Иори ничуть не расстроился.

— А у одной из медсестёр на вид даже чашечка С! С — от слова «Слон»! — радостно сказал он.

— Да? А от какого слова тогда «Ф»?

Настроение у Иори было что надо, так что Сората решил поддержать диалог.

— От слова «Фантастика», не знал?

Теперь Сората узнал кое-что новое о размерах груди.

— Нет… а, от какого слова «Г»?

— «Грандиозный»!

— А «Р»?

— «Райский»!

— Надо же, столько нового узнал.

— А «М» — от слова «Магия»*! — продолжил Иори, хотя никто уже и не спрашивал.

А потом он посмотрел на Канну, и сказал, как будто это ничего не значит:

— Магия — это то, что ты здесь.

Канна же посмотрела на Иори, как на мусор, и сказала:

— Ты идиот.

После операции изменился не только Иори. До самой операции Канна тоже места себе не находила, но теперь всё вернулось на круги своя.

Похоже, с задачей «Присматривать за Иори» Канна вполне справляется.

Но всё же, Сората волновался, а потому каждый день заглядывал в больницу.

А иногда после школы даже брал с собой Масиро.

Но всегда первой приходила Канна. Она садилась рядом с кроватью и читала книгу.

К Иори также каждый день заглядывала его мама. Её поведение было настолько изящным, что производило на Сорату глубокое впечатление. Каждый раз, как Сората начинал с ней разговор, он чувствовал себя очень нервным.

А ещё мама Иори считала, что Канна — его девушка. И однажды Иори удалось поговорить с Соратой об этом.

— Сората-сэмпай, пожалуйста, послушай меня! Моя мама постоянно спрашивает, является ли она моей девушкой! — сказал Иори и показал пальцем на Канну.

— Не показывай пальцами на людей, это грубо. — ответила Канна.

— Если моя мама действительно считает, что мне нравятся доски, то я просто хочу умереть.

— Ну так умри.

— Канна и Иори похоже довольно близки.

Сама того не понимая, Масиро подлила масла в огонь.

— Ну уж нет, каждый раз, как я думаю, что мне нравится доска, как она, я просто хочу умереть…

— Не бойся, я помогу.

Канна встала и начала душить Иори повязкой. Даже в глазах Сораты они были близки, но скажи он это, станет только хуже, так что Сората решил промолчать.

Однажды он даже увидел, как Канна кормила Иори:

— Скажи ааааа.

Канна всё также равнодушно смотрела на Иори, и кормила его палочками для еды.

— Вот вроде, это похоже на мою мечту: девушка кормит меня, но почему я чувствую пустоту? А, да, потому что у девушек с плоской грудью нет никакого очарования. — Иори прошептал себе под нос, глядя в окно.

— Открывай уже рот, не упрямься.

Канна не раздумывая взяла горячий кусок и положила его в рот Иори.

— Горячо! Как же горячо! Да ты дьявол во плоти!

— Уф…

Канна ничего не осталось, кроме как подуть на еду.

— Никогда бы не подумал, что ты готова на такое.

Похоже, Иори ошибся насчёт Канны.

Канна положила кусок, на который дула, обратно в одэн* и достала палочками кусок рыбы.

— Увааа! Подожди! Ты что это удумала? Быстро положи назад! Сората-сэмпай, пожалуйста, замените её!

Умолял Иори.

— А разве так можно?

— Уж лучше вы, чем она!

Из-за этих слов Канне стало как-то грустно.

Но хоть Сората порой и приходит в больницу, у него есть и другие заботы. Например, он должен был работать над идеей для игры, а ещё ему нужно было готовиться к предстоящим экзаменам.

А ещё Сората купил новый том манги Масиро, правда с опозданием в пару дней.

Когда он его купил, остался всего 1 непроданный том.

И хотя Сората не знал, как продаётся манга Масиро, но он надеялся, что покупателей на неё находится уйма.

В очередное воскресенье он сходил на свидание с Масиро. Они просто гуляли, но, что интересно, когда они были вместе, даже самые обычные вещи становились особенными.

Затем неделя закончилась и наступил понедельник, 27 июня.

Во время обеденного перерыва, Сората пошёл пообедать с Масиро на крышу школы.

В последнее время было облачно, в тот день тоже, но было довольно свежо. Сората уже чувствовал наступление скорых летних каникул.

— Сората?

— Да?

— Это что, мясо для бургера? — спросила Масиро, подцепив палочками мясо из бургера.

— Да, из бургера, который ты обычно ешь.

— Ясно.

— Если не путаю, это смесь говядины и свинины.

— Тогда, Я — корова, а Сората — свинья?

Масиро задала странный вопрос, смутивший Сорату.

— Прости, что ты сказала?

— Я не про мясо, а про свидание. ([заметка с английского, так ли это на самом деле — переводчик в душе не знает] в Японском языке «мясо для бургера» созвучно со «свиданием»)

-…

Масиро просто оговорилась.

Сначала она хотела сказать «свидание», но, видимо, оговорилась и сказала «мясо для бургера».

А из-за того, что она в этот момент ела мясо из бургера, Сората подумал, что Масиро в тот момент думала о мясе… ну, что-то вроде того.

— Сихо меня спрашивала.

— Оу, и что она спросила?

— Она спросила: «У вас сегодня с Соратой намечается мясо для бургера?»

— Да она же имела ввиду свидание!

— А это свидание?

— Просто обедаем вместе!

— Скажу Сихо позднее.

— Не надо говорить ей о подобных вещах.

Масиро взяла мясо, съела, а потом продолжила:

— Сората.

— Что на этот раз?

Сората взял бутылку чая и сделал несколько глотков.

— Почему не целуешь меня?

— Пфффф…!

Чай, который ещё мгновенье назад был во рту у Сораты, теперь был повсюду.

— Почему ты вдруг спросила? Что-то не так?

Масиро надула губы и выглядела недовольной. Сам же Сората смотрел на её губы, хотя сам того и не хотел. Заметив это, он попытался отвернуться.

— Мы же в школе.

После этих слов Масиро направила свой взгляд на скамейку рядом с ними.

На этой скамейке сидела пара третьеклассников. У парня, по всей видимости, появились какие-то дела, так что он встал, сказал: «Скоро вернусь», а потом поцеловал свою девушку и ушёл.

-…

-…

Между Соратой и Масиро повисла атмосфера, которую очень трудно объяснить.

Он почувствовал на себе давление от взгляда Масиро.

Вот он — шанс поцеловать её второй раз. Но из-за учеников неподалёку, Сората сомневался, целовать ли Масиро.

Если он откажется от этой возможности, кто знает, когда ему подвернётся ещё один шанс? Его отец как-то сказал ему, что возможность никогда не ждёт. А если он упустит эту возможность, другой может и не быть…

Сората попытался последовать совету отца.

Когда он уже решился, у Масиро зазвонил телефон.

— Ох!

Сората так удивился, что едва не упал.

Масиро проверила экран телефона.

— Это Аяно.

Так звали ответственного редактора Масиро, Иида Аяно.

— Ало.

Масиро взяла трубку, и на протяжении следующей минуты слушала, порой говоря: «Да» и «Ага», а потом положила трубку.

— Ч-что она сказала?

— Сказала, что хочет напечатать ещё.

Сперва Сората не понял, о чём она, но осознание пришло быстро.

— Это же значит, что манга хорошо продаётся, да? — Весело сказал он.

— Похоже.

— Слава Богу. — сказал он и улыбнулся.

— Хм, Слава Богу.

Масиро тоже улыбнулась.

Скоро должен прозвенеть звонок на урок, и обеденный перерыв подойдёт к концу. Сората оставил Масиро в коридоре, соединённым с арт-классом.

— Ну, увидимся после школы.

— Угу.

Сората смотрел на Масиро, пока та окончательно не пропала из виду.

А когда она скрылась, Сората разочарованно вздохнул.

— Уф…

В этот раз он тоже не смог поцеловать Масиро. Что же делать? Как сократить дистанцию между ними? Сората не понимал.

Это было очень проблематично осуществить…

— Не важно, нет необходимости спешить.

Сората и Масиро ведь встречаются, а это значит, что у них будет достаточно времени, чтобы побыть наедине. Если, конечно, всё пройдёт гладко.

После того, как Сората дал совет самому себе, он пошёл обратно в свой класс.

По пути в класс, он заметил одного человека.

Он и Сората были слегка удивлены.

Он был слегка выше Сораты и носил короткую стрижку, как член спортивного клуба. Сората знал, что он ходит в бассейн.

— Канда! Давно не виделись.

— Мияхара!

Мияхара и Сората пожали руки.

— Кстати, слышал, ты встречаешься с Сииной-сан?

— Э? А, ну… да.

Когда Сорату об этом спрашивали, он пытался это скрыть и чесал голову.

— Ты чего засмущался?

Мияхара в шутку стукнул Сорату по лбу.

— Ты слишком внезапно спросил.

— Эх… Канда, Канда.

Мияхара медленно опустил голову. Он уже явно был больше не настроен шутить. Его взгляд устремился на Сорату, и тот спросил:

— Что-то не так?

— Ты знаешь, что чувствует Аояма?

В тихом коридоре его голос слишком чётко дошёл до Сораты.

Неожиданный вопрос в неожиданной ситуации. Но на удивление, Сората был спокоен.

— Знаю… она говорила. — спокойно ответил он.

-….

Мияхара промолчал.

— Не бойся, я принял взвешенное решение.

После паузы Мияхара сказал:

— Хорошо, если так.

Он мгновенно расслабился, а на лице появилась улыбка.

— В первом классе было по-настоящему весело.

Мияхара опустил глаза в пол.

— Ты подобрал белого кота… и притащил его в общежитие.

— Хах, помню.

— Я каждый день боялся, что его найдут. Каждый день был напуган до посинения.

— Прости, что тогда втянул тебя в это.

— Зачем извиняешься? Разве я не сказал? Тогда было очень весело.

— И то правда. — Сората улыбнулся.

— А ещё тогда с нами была Аояма…

Правда. Чистая правда.

Так подумать, это было довольно давно.

С того момента прошло уже 2 года. Как же быстро летит время.

С того дня Сората получил множество ценных воспоминаний, так что он был удовлетворён.

— Надеюсь, однажды…

Мияхара смотрел на плывущие в окне облака.

— Если бы мы только могли снова собраться втроём, как тогда.

Сората тоже посмотрел в окно. Смотря на небо, ты словно смотришь в светлое будущее.

Закончив разговор и вернувшись в класс, знакомый хвостик привлёк внимание Сораты. Он зашёл в класс… и встал у окна, по-прежнему привлечённый знакомым хвостиком.

Может, из-за того, что он недавно разговаривал о воспоминаниях из 1 класса, он почувствовал терзающее чувство в груди.

Удивительно, но Нанами разговаривала с Акасакой.

Все остальные одноклассники тоже были удивлены и смотрели на них.

Но вот, их разговор закончился: Яёй позвала Нанами, и та вышла из класса вместе с подругой.

Сората пошёл к своему месту, пройдя мимо Акасаки.

Когда Сората сел, он услышал звуки печатания на клавиатуре позади.

— Акасака, о чём вы разговаривали с Аоямой?

— Она спрашивала о состоянии птичьего гнезда.

Ответил Рюноске, не переставая работать.

— «Птичье гнездо»? Ты про Иори что ли?

Сората подумал так из-за его причёски.

— А про кого же ещё?

— Думаю, в мире есть люди, которым подобное прозвище подходит куда лучше.

— Но я таких людей не знаю.

Сората проигнорировал этот ответ.

— И… что ты ответил Аояме?

— Сказал, что ему нужна была операция, и что её успешно провели на прошлой неделе. А ещё сказал, что полная реабилитация займёт примерно полгода.

— Вот как.

— А она сказала, что хочет навестить его.

— Иори несомненно будет очень счастлив.

— И она попросила меня спросить у тебя, когда ты не собираешься навещать птичье гнездо.

-…

Сората приутих.

Акасака прекратил работу и оторвал голову от ноутбука, посмотрев на Сорату.

— Канда, у меня есть возражения.

— Говори.

Да даже если бы Сората не разрешил, Рюноске всё равно бы сказал.

— Я не посредник между тобой и хвостиком. Если у вас есть вопросы — поговорите с глазу на глаз.

— Ты всегда говоришь только самое логичное…

— Как по-твоему, кто заставил меня это сказать?

— Похоже, что я…

— Если понимаешь, почему не действуешь?

— Прости, это невозможно. Нам ещё нужно время… если она спросит тебя об Иори, надеюсь, ты расскажешь, как можно подробнее.

-…

Рюноске ничего не сказал, но и не отказал тоже. Похоже, он счёл это приемлемым.

— Канда, я хотел бы ещё кое-что спросить.

— Да?

— Как там обстоят дела с планом проекта?

Сората достал свою тетрадку с записями и передал её Рюноске.

Пока Рюноске смотрел, Сората сказал:

— Хоть у меня и много идей, но я бы хотел работать с лучшей версией «Rhythm Battler».

Рюноске проигнорировал остальные идеи в тетради.

— Если подумать, готовый проект, возможно, будет лучшим на конкурсе. Но…

— Но?

— Ты не забыл, что 2 твои предыдущие музыкальные игры не прошли отбор?

— Да помню я.

Как такое можно забыть.

— Ты помнишь об этом, но всё равно хочешь работать с «этим»? В чём причина твоего упрямства?

Рюноске закрыл тетрадь и посмотрел на Сорату.

— В чём причина?..

Сората был сбит с толку, но потом кое-что понял. Однако, чтобы сказать об этом Рюноске, нужно было недюжинное мужество.

— У тебя что, нет на то причин?

Рюноске издал недовольный голос. Хотя… нет, голос был нормальный, но из-за его нахмуренных бровей он казался таковым.

— Не злись, Акасака. — сказал Сората.

— По-твоему, я злюсь?

— Не исключено.

— Больше не увиливай, впустую тратишь время.

Услышав эти слова, Сората всё же решился.

— Просто я хочу сделать эту игру, вот и все причины. — честно ответил он.

-…

Рюноске ничего не сказал, а лишь продолжил смотреть в глаза Сорате.

— Акасака?

Сората не выдержал и спросил.

— Если так, хорошо. Доведём «Rhythm Battler» до совершенства.

— А? Серьёзно?

Подобная реакция Рюноске была совершенна неожиданной, и Сората сбился с мысли.

— Что касается сложности игры и баланса, с ними я легко справлюсь. Но я не могу контролировать Сорату. Конечно, это лишь ум ребёнка, но не стоит недооценивать «желание что-то создать».

— Ты что, унижаешь меня?

— Верно.

— Ты говоришь то же, что и обычно. Ты издеваешься надо мной!

— Просто до следующего месяца у меня может не подвернуться такой возможности. Секунду, сейчас быстренько удостоверюсь в том, что с этим можно работать.

А в прочем, как бы Рюноске себя не вёл, если он полон энтузиазма — то это хорошо, да и, тем более, такой Рюноске может даже вдохновить Сорату.

— Так, сперва, превращу эту идею в игру.

— Ох.

— Просто возьму всё самое необходимое.

— А, подожди минутку… разве не нужно подготовить разные файлы?

— Достаточно того, что они просто написаны в тетради, часа хватит.

— Эм, но, потом же тебе нужно будет это представить, верно?

Если что-то не готово на 100%, нельзя быть уверенным в оценке судей, и в том, что презентация пройдёт гладко.

— На создание демо версии у меня уйдёт 10 дней.

— А?

— Опробовать сможет даже Канда.

— Ты серьёзно?

— В условиях было написано, что «можно использовать демки». Так почему бы их не использовать?

— И то верно…

Кому-нибудь вообще приходило в голову приготовить демо версию за 10 дней? Точно не Сорате.

— Я научу тебя, как привести твой новый проект к успеху.

Рюноске улыбнулся. Он, кажется, не боялся ни о чём, это внушало уверенность.

Даже Сората был счастлив.

— Однако, у нас всё ещё напряг с некоторыми составляющими…

Рюноске был немного недоволен. Но не было нужды спрашивать, чем именно. Сората итак понимал смысл сказанного.

— С музыкой?

— Что будем делать?

Конечно же, Рюноске говорил об Иори.

-…

— Конечно, можно использовать бесплатную музыку, но, думаю, жюри очень серьёзно отнесутся к музыкальной составляющей.

— Знаю. Попробую сегодня поговорить с Иори, когда буду его навещать.

Часть 3

Сегодня после школы, Сората позвал Рюноске, который уже собирался уходить.

— Акасака. — позвал он его.

— Да?

— Я собираюсь навестить Иори… не хочешь со мной?

— Попытайся назвать хоть одну причину.

— Ну, он может стать членом нашей команды, не забыл?

Убедить Рюноске довольно трудно, так что он уже приготовился услышать ответ, по типу: «Пустая трата времени», но получил совершенно неожиданный ответ:

— Вот как? Ну ладно.

— Эм? Серьёзно?

— Почему Канда так не уверен в том, что говорит?

— Ты тоже. Что с тобой сегодня такое?

— Я просто чувствую, что он может стать членом нашей команды, и что будет неплохо пойти и проведать его.

Рюноске ответил в точности так, как думал и сам Сората. Он не мог сдержать удивления. Рюноске сказал правду, но это было как-то странно… это совсем на него не похоже. Хотя, может, он просто не знал других его сторон…

— Если ты не пойдёшь, я иду домой.

— А, нет, что ты, конечно пойдём.

Сората похлопал Рюноске по спине, когда те выходили из класса.

— Канда, не трогай меня.

— Что? Мы же оба парни.

— Не из-за этого. Просто противно.

— И не стыдно тебе?..

Двое парней только что вошли в коридор, как вдруг, кто-то позвал Сорату:

— Канда-кун, тебя кто-то ищет!

Голос принадлежал Такисаки Маю, а позади неё шли два знакомых Сорате человека.

Это были 2 первоклассника из класса Иори — Наоя и Шо.

— Привет. — они поприветствовали Сорату.

Из-за Маю, Сорате стало интересно, и он предложил поговорить в другом месте. Рюноске совершенно не хотел идти с ними, но в конце концов, Сората его заставил.

Они остановились перед автоматом с едой.

— Итак, что происходит? — спросил Сората, но Наоя и Шо не спешили с ответом.

-…

-…

Сората опустил монетку в автомат, купил 2 пакетика чая, и дал их Наое и Шо.

— Держи.

— Спасибо.

Рюноске, который стоял сзади, спросил: «Здесь вообще есть место для меня?», но он уже купил себе томатный сок, так что Сората сделал вид, что не услышал.

— Итак, вы хотели поговорить об Иори?

— Да… как он? — спросил Наоя, немного опустив голову. Шо, который стоял рядом с ним, достал соломинку и стал пить чай.

— На прошлой неделе успешно провели операцию… а сейчас он полон энтузиазма.

— Ну и хорошо.

Они выглядели довольными.

— Если вам так любопытно, почему сами не навестите его? — вмешался в разговор Рюноске.

— Ничего, если я схожу проведать его…? — спросил Шо мнения Наои.

Наоя улыбнулся и кивнул головой.

— Главное… что он в порядке. Спасибо за чай, сэмпай.

Наоя и Шо поблагодарили Сорату и пошли обратно.

— Что хвостик, что эти двое. Все одинаковые. — сказал Рюноске, выкинув пустую бутылку сока.

— Не бери в голову, может, у них своих проблем по горло…

Всё же, оба ученика из музыкального класса, не удивительно, если у них есть дела.

Поговорив с первоклассниками, Сората пошёл в арт-класс чтобы забрать Масиро и пойти вместе с ней проведать Иори.

Зайдя в палату, они увидели Канну, которая, как обычно, приехала раньше всех. Она сидела на кресле рядом с кроватью Иори и нарезала на кусочки яблоко.

Рядом с Канной сидела Мисаки, и постоянно подбадривала её:

— Отлично, Хасе-пан! Ещё немного, Хасе-пан!

Похоже, она тоже пришла проведать Иори. А она хороший друг.

Мамы Иори видно не было.

— О, Малой, Масирон! — оживлённо сказала она, поняв, что у них гости.

Как и ожидалось, ей сделал выговор только что вошедший врач.

Последним вошёл Рюноске.

— Ого, Дракон, вот это редкость! Увидеть тебя вне Сакурасо — большая редкость.

— Потому что у меня всегда полно дел. — ответил Иори.

— А где мама Иори? — спросил Сората.

— Ушла постирать одежду.

А затем она запела, рисуя что-то маркером на гипсе Иори.

Масиро тоже заинтересовалась, и решила нарисовать кое-что на гипсе Иори, по примеру Мисаки. Взглянув, Сората увидел, что они рисуют персонажей из «Галактического Кота Няборона», которого они вместе сделали для прошлогоднего фестиваля. Мисаки рисовала антагониста: «Айна Котоспина», а Масиро главного героя, самого «Няборона».

Перед тем, как Масиро и Мисаки завершили картины, Канна закончила нарезать яблоки. Они должны были быть в форме кролика, но кроликом получившееся явно не назовёшь, а кожура от яблок валялась повсюду.

Сперва это было удивительно, но, всё же, Канна не очень хорошо готовит, ведь у неё не было достаточно времени, чтобы практиковаться в готовке.

— Закончила.

Канна поднесла яблоко ко рту Иори.

— Что это? — Иори же не выглядел счастливым.

— Яблоко.

— А это разве не бесформенный камень?

— Ну так не ешь. — сказала Канна, и положила яблоко обратно.

Затем Иори протянул левую руку, забрал яблоко, и положил в рот бесформенный камень.

— Сората-сэмпай… яблоки, оказывается, очень сильные. — Иори посмотрел на яблоко с некой… любовью.

— И почему же?

— Потому, что даже если их искромсает такая доска, они всё равно остаются вкусными.

Перед тем, как Иори успел закончить предложение, Канна сильно ударила его по голове.

— Больно! Ауч! — забузил Иори.

— Руке тоже больно. — ответила Канна.

Хах, а это неплохое доказательство их хороших отношений.

— Ах, да. Иори, я сегодня встретил твоих друзей.

— Наою и Шо?

— Угу.

— И что они сказали?

— Они беспокоились за тебя.

— Вот как…

Иори немного опустил глаза, и как-то грустно откусил яблоко.

— А что, твои друзья не приходили навестить тебя?

Учитывая, что Наоя и Шо пришли спрашивать об этом Сорату, похоже на то.

— Конечно же они не приходили.

-…

— Я бы тоже не пришёл. Я просто не знаю, что говорить в такой ситуации, да и что делать тоже…

— Ясно.

— По одному только звучанию можно понять, сколько человек тренировался. И даже если мы соперничаем, мы не думал, мол: «Если бы только он сделал пару ошибок»… но, всё же, иногда, когда мы очень раздражены, мы можем тайком надеяться: «Ну ошибись же». Ну… как-то так.

-…

— Прости, если объяснил как-то непонятно.

Разговор прекратился.

— Канда, не пора бы спросить о главном? — буркнул Рюноске, не отрывая взгляда от ноутбука. Он похоже проверял e-mail.

— О главном? — чуть ли не в унисон сказали Иори, Масиро, Мисаки и Канна, и все посмотрели на Сорату. Теперь Сорате уже не отвертеться.

— Ну, Иори.

— Да?

— Не хотел бы делать игру вместе с нами?

-…

Иори моргнул пару раз, словно не понимая, что сказал Сората.

Первой, кто хоть как-то отреагировала, была Мисаки. Они издала радостное: «Увооо!»

Масиро же как-то странно посмотрела на Сорату. Видимо, ей не понравилось, что Сората не попросил её о помощи.

А Канна стала серьёзной.

— Сейчас мы с Акасакой работаем над игрой для одного конкурса. Ну, с сегодняшнего дня.

Сората достал тетрадь из рюкзака, открыл её и положил перед Иори. Конечно, он открыл страницу с игрой «Rhythm Battler».

— Надеюсь, ты сможешь стать членом нашей команды и поможешь нам с музыкальной составляющей.

-…

Иори призадумался.

— Сората, по-моему, сейчас не лучший момент для таких предложений. — сказала Канна. Конечно же, Сората и сам это понимал.

Правая рука Иори была в гипсе, так что он не мог играть на пианино. А для полного восстановления потребуется 6 месяцев — Сората прекрасно это понимал.

Однако, он всё же попытался пригласить Иори, поскольку знал, что с тех пор, как его госпитализировали, Иори избегал не только пианино, но и вообще любых вещей, связанных с музыкой…

Он надеялся, что ему всё же подвернётся возможность.

— Почему я?

Спустя мгновенье нерешительно спросил Иори.

— Ты ведь знаешь мою сестру, верно? Почему бы тебе не попросить её?.. Она ведь уже доказала свои способности.

— Похоже, птичье гнездо всё ещё может логично мыслить. Ну, как он и сказал, будет логичнее пригласить его сестру.

— Акасака…

— Просто говорю правду.

Стоило только Сорате заикнуться, как он тут же был заткнут Рюноске.

— Сората-сэмпай, почему ты выбрал меня? — повторил он свой вопрос.

— Просто чувствую, что с тобой в команде будет весело.

-…

Иори промолчал, а Сората, похоже, хотел объяснить ещё раз.

-…

Однако, он уже и не знал, что сказать.

— А? Просто поэтому…? — Иори удивился и широко раскрыл глаза.

— А, ну и конечно, потому что я верю в твои музыкальные способности. — поспешно добавил он.

Похоже, со стороны это выглядело забавно, и Иори рассмеялся. Даже Мисаки, которая до этого момента не сказала ни слова, не смогла сдержать смех.

— Похоже, глупость — ещё один из талантов Сораты. — сказал Рюноске.

Похоже, Масиро, по понятным причинам, не понимает ситуации и наклоняет голову.

Только Канна одна всё поняла и лишь сомкнула губы.

— Сората-сэмпай. — сказал Иори, закончив смеяться.

— М?

— Пожалуйста, дай мне время подумать.

— А, да, конечно.

— Но учти, это не шутки, так что подумай серьёзно. — Рюноске дал строгое напутствие.

Однако, Иори ответил всё таким же беспечным голосом:

— Я понимаю.

В этот момент вернулась мама Иори, которая ушла постирать одежду.

— Ха, а сегодня у тебя много посетителей. — она неохотно кивнула головой в знак приветствия.

— Простите за беспокойство. — Сората тоже кивнул.

— Прости, не смогла приготовить тебе еды.

Сказав это, она начала складывать чистую одежду, которую взяла ранее. Канна, похоже, хотела помочь.

Правда, она не привыкла видеть мужское нижнее бельё, так что она выглядела немного напряжённой, но всё же, закончила складывать вещи спустя несколько минут.

Взглянув на часы, стало понятно, что время посещений вышло — 6 часов вечера.

А затем…

Миссис Химемея небрежно сказала:

— Иори.

— Да? Что такое?

— Вчера я разговаривала с твоим отцом по телефону…

Эти слова ей давались нелегко.

— И как?

— … Ты можешь бросить пианино.

Эти слова медленно разошлись по всей палате и смогли проникнуть в самые глубокие уголки сердца Иори.

Он очень долго думал, и, наконец, сказал:

— Я знаю…

Что он знал? Он знал о намерениях своих родителей, или о собственных чувствах, или о ситуации, в которой он находится? Может, это ещё не всё, так что Сората не мог делать выводы.

Однако, времени на решение этого вопроса катастрофически не хватает.

Прозвучал звонок, извещающий, что время для посещений вышло, но перед этим об этом же их известила медсестра: «Часы посещений вышли», и им было пора уходить.

— Ну, ещё вернусь.

Сората и остальные покинули палату.

Мисаки доставила всех домой.

Она сидела на водительском месте, Масиро сидела рядом с ней, тогда как Сората и Рюноске сидели сзади. С Канной же они разминулись, так как ей предстояла встреча с редактором в кафе рядом с вокзалом.

В машине царила такая же атмосфера, как и в палате Иори, хотя Мисаки напевала заглавную тему «Няборона».

— Похоже, птичье гнездо не сможет участвовать с нами. — Рюноске смотрел в окно.

Сората думал так же. Если так подумать, то для Иори пианино настолько же важно, насколько и тяжело. С самого начала он окружал себя всем, связанным с пианино. Пианино для него — это как живопись для Масиро.

Однако, это значило, что Иори оставил пианино.

— Что такое, Канда? Хочешь отказаться от участия?

— Нет, нет. Не важно, что там выбрал Иори, я буду участвовать.

Сората понял, что Масиро смотрит на него.

— Если я не воспользуюсь возможностью сейчас, кто знает, может, подобной возможности мне больше и не представится.

— Сората справится. — прошептала Масиро.

— Масиро?

Сората спросил, и рядом с ним раздался голос:

— Даже если птичье гнездо присоединится, если мы не будем ничего делать, то в этом просто не будет смысла. Так что, мы просто обязаны пройти стадию отбора.

— Хм… ты прав.

Сората почувствовал лёгкое облегчение.

— Ну… тогда, Малой, как вернёшься домой, тебе стоит сразу же начать работать!

— А? Мисаки-сэмпай, сказал же, не могу!

— Не верю! Всё ты можешь! — словно мужским голосом ответила она.

— В таком случае… нам ещё не хватает арт-материалов для демо версии.

— Хорошо, Дракон!

— Я тоже хочу рисовать. — сказала Масиро.

Можно ли это считать за удачу? Даже Масиро согласилась принять участие.

— Нет, ни в коем случае! Просто сосредоточься на своей манге.

— Но нам ведь не хватает человека на арт-составляющую.

— Очень хорошо, Дракон.

Похоже, слово «Дракон» вошло в тренд.

И Сората посмотрел на Рюноске, словно говоря: «Слишком много болтаешь».

— Я не прав?

— Нет.

— Ну так и не смотри на меня таким раздражающим взглядом.

Сората не мог не рассмеяться над тем, как Рюноске отличался от нормальной версии себя.

В итоге в машину вернулась нормальная атмосфера.

Именно с другими людьми он может изменить атмосферу, именно из-за жителей Сакурасо он может продолжать двигаться вперёд. Сората подумал: «Вот бы и Иори так думал», и улыбнулся.

— Канда, у тебя очень омерзительное выражение лица.

— Ну не надо разрушать моё хорошее настроение!

— Он прав.

— Масиро, и ты туда же?

— Не волнуйся, Малой! Есть люди и по страшнее.

— У меня что, действительно настолько уродливая улыбка…?

Часть 4

С того дня, как Сората пригласил Иори, он начал работать над проектом, который в будущем они представят на конкурсе. И хотя все его заметки остались в палате Иори, Сората прекрасно всё запомнил, так что это было не важно.

Что касается арт-составляющей, Сората попросил Масиро и Мисаки набросать черновые варианты.

— Готово.

— Малой, мы закончили!

На следующую ночь Масиро и Мисаки зашли и отдали наброски Сорате, что было довольно странно. Нет, скорее удивительно.

Хотя, чему тут удивляться, Сората прекрасно понимал уровень мастерства Масиро и Мисаки.

Благодаря этим двоим, разработка шла гладко.

Название также немного подкорректировали, и игра из «Rhythm Battler» стала «Rhythm Battlers».

В то же время Рюноске начал делать демку. И хотя он сказал, что закончит за 10 дней, Сората всё равно волновался.

Однако, Рюноске быстро показал, что волнения Сораты были бессмысленны.

Онн подготовил демо уже спустя 3 дня.

Когда у Кохару-сэнсэй был урок, Рюноске, сидящий позади Сораты, позвал его:

— Канда.

Сората не мог проигнорировать его и повернул голову. Рюноске повернул ноутбук к Сорате, будто приглашая его опробовать игру.

На экране Сората увидел в точности то, что представлял. Спустя несколько секунд бездействия включилась демонстрация геймплея, на которой Служаночка в виде персонажа компьютерной игры расправлялась с ордой забавных монстров.

Игра полностью завершена.

Сората был шокирован.

Но что более удивительно, так это то, что Рюноске пригласил поиграть Сорату во время урока…

— Эм, Акасака.

— Что?

— На нас смотрит Кохару-сэнсэй, думаю, лучше будет поиграть на перерыве.

— Ладно, как хочешь.

Похоже, Рюноске вообще ничего не заботило.

— Я тогда пока кое-что подправлю.

Даже на уроки ему было плевать.

— Канда-кун, не мог бы ты прочесть текст на последней странице?

Сказала Кохару с улыбкой на лице. Но не с простой, а с улыбкой демона.

— Почему я…

В данной ситуации Сората был жертвой.

— А после прочтения попытайся объяснить.

Плюс ещё работа. Похоже, лучше будет заткнуться и не создавать себе новых проблем.

А всё из-за Рюноске, которому даже и слова не сказали. Этот мир несправедлив.

По окончании урока Сората хотел сказать Рюноске пару ласковых, но стоило ему сыграть в демку, как всё его раздражение куда-то исчезло.

Игра была слишком хороша. Сората даже и представить себе не мог, что за 3 дня выйдет такой хороший результат.

Но всё же, ощущения немного отличались от изначальных ожиданий.

В игре постоянно повторялись кое-какие вещи.

— Ну как?

— Ну, во-первых, очень интересно, однако, думаю, спустя пару-тройку часов она может надоесть. — Сората моментально выразил ощущения.

— Тоже так думаю. Может, стоит добавить больше функций.

— Думаю, да.

С этого дня, Сората и Рюноске много обсуждали, что следует добавить в игру. Каждый раз, как у них появлялась хорошая идея, они добавляли её в демку и после некоторого времени в игре, понимали, что: «Нет, не то», и убирали.

И вот, в конце концов, все идеи закончились. Это раздражало. Однако, даже несмотря на раздражение, делать игру с Рюноске было весело.

А потом, однажды, во время обеденного перерыва у них завязался разговор…

— Канда, думай серьёзно.

— Я думаю.

— А выглядишь так, будто едва сдерживаешь смех. — отчитал его Рюноске.

Сората увидел собственное отражение в стекле. Действительно, он выглядел слишком весёлым.

— Просто делать игру с Рюноске очень весело.

Будучи в хорошем настроении, Сората решил сделать что-нибудь ещё. Ему, кстати, нужно было готовиться к экзаменам, которые пройдут 3 июля. Конечно, готовиться к ним нужно внимательно.

На этот раз экзамены решат: получит Сората рекомендацию в Университет Суймей, или нет. Но Сората не беспокоился по этому поводу, даже учитывая то, что беседа, на которой будет решаться вопрос получения рекомендации, ещё впереди.

Спустя несколько дней после экзаменов, 9 июля в субботу, Иори наконец-то выписался из больницы и вернулся в Сакурасо.

По прибытию Иори домой, ему закатили вечеринку в честь выписки из больницы. На вечеринке присутствовали не только жильцы Сакурасо, но и Мисаки с Дзином. На ужин был томатный суп. Рюноске об этом прознал, и тоже пришёл на вечеринку, хотя делал это крайне редко. Но, зная Рюноске, он просто тихо сидел и ел помидоры.

Иори, сидевший рядом, выглядел очень счастливым, ведь ему больше не нужно было есть больничную стряпню. Конечно, он всё ещё не мог есть правой рукой, но наловчился держать палочки левой.

— Ах да, Сората-сэмпай.

Сказал Иори, подцепив помидоры палочками, и положив себе в рот.

— Вчера Аояма-сэмпай приходила навестить меня.

— Правда?

Сората посмотрел на Рюноске. Во время недели экзаменов, у Сораты было не так много времени, чтобы посещать больницу, и, похоже, Рюноске сказал Нанами об этом.

— И я не могу перестать об этом думать…

Иори сделался серьёзным, положил палочки обратно, и схватился левой рукой за правую. Он решил, что будет делать с игрой на пианино?

— Я думаю, что, если мою правую руку зажать меж женских грудей, она сразу же заживёт.

К превеликому удивлению, Иори говорил такие глупые вещи с таким серьёзным лицом, хотя мог обсудить, например, Нанами, которая его навестила…

А может, к нему пришла столь бредовая идея как-раз из-за того, что он увидел грудь Нанами?

— Так может, пойдёшь к рестлерам и попросишь их помочь? — холодно сказала Канна, поедая помидоры.

— Не стоит недооценивать рестлеров, Хасе-пан! — сказала Мисаки, тыча в Канну палочками с помидорами.

— Я говорил только про женскую грудь! И даже, если ты девушка, это не значит, что я говорил и про тебя. — ляпнул Иори, глядя на грудь Канны.

— Кстати, Канна, ты ведь никогда не носила декольте, верно? — не выдержал Сората и спросил, тоже глядя на Канну.

— Сората-сэмпай, куда вы смотрите?

Но Сорату сразу же заткнули.

Спустя некоторое время суп закончился.

— Ах, да, Сората-сэмпай, ты забыл это тогда, в больнице. — сказал Иори, возвращая Сорате какую-то книгу.

Это была книга: «Воскресенье Золушки», за авторством Юигахамы Канны. Это был роман, написанный Хасе Канной, которая вместе с ними ела суп.

— Минуточку, что?! — запаниковала Канна. А она редко паникует.

— Просто Иори было очень скучно в больнице, вот я и принёс ему почитать. — сказал Сората, забирая книгу.

-…

Канна молчала, но по её взгляду можно было понять, что она раздражена.

Это была история о второкласснице из старшей школы, которой не было места ни дома, ни в школе. Каждый день она была вынуждена ходить в школу и смотреть на неугодные ей пейзажи и друзей. Но, однажды, она переехала в город, где нашла себе настоящего друга. Однако, в независимости от того, был ли этот друг настоящим, или лишь плодом воображения главной героини, книга резко обрывается, ничего не объясняя. Проще говоря, это не самая лучшая история.

— Давно думал, что тебе не по себе.

Иори решил выразить своё мнение.

— Оказывается, из-за маленькой груди может помутниться рассудок. Как жаль. — сказал Иори и кивнул, будто был прав.

После этих слов Канна посмотрела на Сорату холодным взглядом. Похоже, она ждала от него ответа, зачем он дал эту книгу Иори.

— Но ты молодец.

— В каком смысле?

— Книга же хорошо продаётся, верно?

— Верно. — холодно ответила Канна.

По крайней мере, с продаж книги Канне хватает денег, чтобы жить отдельно. К тому же, она была вынуждена это сделать, ведь её мать в очередной раз вышла замуж, о чём Сората прекрасно знал. И, похоже, в новой семье ей не было места, так что Канна поступила в Суйко, где было общежитие для студентов.

— И это прекрасно… даже если сама история не очень интересная.

— Ничего, если ты не понимаешь.

Иори не понимал разочарования Канны, но всё же добавил:

— Но, я понимаю твои чувства…

— Вот как? Тогда не буду писать то, что ты поймёшь.

— Я прекрасно понимаю, что ты чувствуешь, потому что я такой же. Я часто хочу принять участие в конкурсе пианистов при условии, чтобы никто не знал о том, что я младший брат Химемеи Саори.

Без сомнения, Иори раскрыл настоящего себя. Услышав эти слова, Канна притихла.

Тем временем, наступила полночь, и вечеринка, посвящённая выписке Иори, подошла к концу.

— Однако, Химемея ещё не восстановился, так что тебе пока ещё рановато об этом думать. — сказала Тихиро, покинув столовую.

Сората быстро убрал всё со стола, а затем решил помочь Иори принять ванну, чтобы оказать услугу Канне, ответственной за него.

— Н-ничего, я справлюсь… просто голое мужское тело, ничего более…

Канна слишком ответственно подходила к своим обязанностям и не смогла отказаться. Но, стоило ей лишь увидеть Иори голым, как она тут же вылетела из ванной и плотно закрыла дверь.

— Т-ты хоть предупреждай, когда снимаешь одежду!

Вот почему Сората не хотел передавать Иори Канне. Правда, в планах изначально не было заставлять Канну мыть Иори… так что, Сората решил помочь, тем более, что мыться с одной рукой крайне проблематично.

— Увааа! Сората-сэмпай, не могу! Эй, эй! Нет!

— Не издавай такие странные звуки.

— Вы чем там занимаетесь?

Голос принадлежал Канне, ждущей снаружи. И хотя вопрос купания Иори и был передан Сорате, Канна осталась стоять перед дверью в ванную. Видимо, чувствовала, что это её обязанность.

— Ах, сэмпай… да, вот так, очень приятно… ооо, да, как же приятно.

После того, как Сората разобрался с издающим странные звуки Иори, он вернулся в комнату. Там его уже ждал Рюноске, чтобы ещё раз обсудить демку.

Наступило 10 июля. Сегодня последний день, чтобы зарегистрироваться на конкурс.

Рюноске ещё раз проверил видеозапись игры и её файлы. Их надо было отправить до завтра.

— Мисаки-сэмпай, п-пожалуйста, остановитесь… я и сама могу справиться! — прозвучали крики Канны из ванны.

В этом шуме послышались стуки в дверь.

Сората и Рюноске оторвались от игры.

— Сората-сэмпай, можно войти?

Голос Иори.

— Входи.

Он нервно открыл дверь.

— Что случилось?

Иори вошёл в комнату, почёсывая щёку.

— Ну… — сказал он, взяв что-то.

Пластиковая коробочка… это же USB-Флешка.

Сората взял её, но не понимал, что всё это значит.

— Я попытался сделать это…

— Что сделать?

— Музыку.

— Музыку?

— Музыку для игры. — Иори усмехнулся.

— Ох. — Рюноске, сидевший неподалёку, издал удивлённый звук.

Сората передал флешку Рюноске, тот вставил её в ноутбук.

На ней было 3 файла, то есть, 3 песни.

Рюноске прослушал одну за одной.

Услышав звуки трубы, Рюноске понял, что музыка эта сделана на компьютере. В принципе, на компьютере Иори мог написать музыку даже с одной рукой.

У всех трёх композиций были свои стили. Первая звучала, как аниме опенинг; вторая, как взрослая мужская музыка; а третья, как будто прямиком из RPG.

Каждая из трёх песен звучит хорошо и нескучно, что будет очень полезно при создании игры Сораты.

Плюс, все три песни были полноценными. Каждая из них длилась около трёх минут. Для игры, конечно, многовато, но зато они очень подходят.

— Очень хорошо звучит.

Прослушав все три композиции, сказал Рюноске.

— А на других носителях есть?

— А? Эм, ну.

Услышав это, Иори немного запаниковал.

— В таком случае, перешли Канде на почту.

— Ах, эм…

— Поторопись.

Услышав слова Рюноске, Иори поспешно вышел из комнаты.

— Эй! Не бегай, руке же хуже будет! — отчаянно выкрикнул Сората.

Либо Иори услышал, либо нет.

Послышался звук закрывающейся двери. Спустя несколько минут, Сората получил электронное письмо.

Рюноске немедленно открыл его, чтобы проверить.

— Угу, ну, данный формат сможем использовать в игре напрямую. — прошептал себе под нос Рюноске и начал работать.

Ошарашенный Сората мог только смотреть на Рюноске. В это же время вернулся Иори, и теперь они вдвоём смотрели на Акасаку.

Прошло 5 минут.

— Готово. — сказал Рюноске, словно намекая Сорате и Иоре подойти и посмотреть.

На экране красовалось меню и стильное название игры: «Rhythm Battlers».

Нажав на «Старт», игра началась.

Заиграла музыка, словно из аниме опенинга, написанная Иори.

Рюноске играл и добивал врагов в такт музыке.

С другой музыкой игра совершенно преобразилась. Она стала в 100 раз лучше, чем была с музыкой, взятой из интернета.

— Уво!.. Уво!.. Что это?! Это сэмпай сделал?! А это же моя музыка!

Иори держался за одежду Сораты и удивлялся, как только мог.

— Можно попробовать?

Рюноске уступил место для Иори. Сората рассказал ему, как играть. Так как он сидел за компьютером, ему пришлось играть на клавиатуре. И хотя у него нормально функционировала только левая рука, но Иори смог нажимать на клавиши в такт музыке.

Иори не пропустил ни одного удара, что неудивительно, ведь он сам написал эту музыку и знал все её биты вдоль и поперёк. Смотреть на его игру было одно удовольствие, а сам Иори постоянно говорил: «Потрясающе, великолепно!»

Однако, Сорате нужно было кое в чём убедиться.

— Иори?

— Да?

— Насчёт пианино, уже решил?

Перед выпиской из больницы, его мама сказала: «Можешь бросить пианино», но было непонятно, что решил Иори.

— Я… пока не решил.

Иори слегка опустил глаза, в его взгляде читалась нерешительность и тревожность.

— Кажется, ты не хочешь это принять.

Сказал Рюноске, скрестив руки на груди.

— Но, из-за травмы я кое-что осознал.

Его взгляд всё ещё выглядел нерешительным и тревожным, но в нём также наблюдался лучик света. Сората хотел знать, откуда он исходит, и спросил Иори:

— О чём ты?

— Я понял, что всё, что у меня сейчас есть — это музыка…

Сказав это, Иори облегчённо улыбнулся.

— Знаешь, сэмпай. Порой, даже один день длится очень долго.

-…

Затем Иори остановил руку и положил её на стол, словно на пианино.

— Раньше я с утра до ночи играл на пианино, даже когда не было времени… я думал, что, если бы не это пианино, я бы нашёл себе девушку, ходил бы с ней на свидание, да и вообще, думал, что в мире без пианино есть множество весёлых занятий. Однако, я больше не играю, но я совсем не счастлив. Наоборот, мне скучно каждый божий день.

Кажется, Сората знал причину.

— Иори, мне совершенно не нужно, чтобы ты продолжал пытаться… но, я давно кое-что понял.

— Понял что?

— Счастье и комфорт далеко не всегда идут бок-о-бок.

— Именно! Вот, что я чувствую! Когда я был в больнице, мне было очень скучно. Я постоянно думал, куда бы потратить время, но потратить его было некуда… У меня не было ничего, и я понял, что всё, что у меня есть — это музыка…

— Вот как…

— Поэтому, я был очень счастлив, когда сэмпай пригласил меня стать частью команды. Я был очень счастлив, что смогу вернуться к музыке, и сразу же после предложения начал сочинять музыку.

Рюноске не говорил ни слова, всё также скрестив руки на груди. Он словно не принимал ничего из того, что они сказали.

— Акасака.

Сората позвал Рюноске, и тот ответил серьёзным тоном:

— Я уже говорил, и скажу ещё раз: это не хобби, это бизнес. — он посмотрел на Иори, сидевшего перед ним.

— Знаю. Увидев игру, я понял, насколько сэмпай серьёзен.

Иори серьёзно смотрел на демку игры.

— Поэтому, я бы хотел сделать больше.

— В таком случае, нам бы не помешала твоя помощь. — сказал Сората, положив руку на его плечо.

— Хорошо! — сказал Иори и улыбнулся.

Рюноске же совершенно никак не изменился в лице.

С этого момента Иори официально стал частью команды.

Часть 5

Экзамены завершились, заявка на «Лагерь по разработке игр» отправлена, а собеседование по поводу рекомендации прошло, так что Сорате остаётся только ждать.

Получит ли он рекомендацию в Суймей, пройдёт ли их игра отбор, Сората не знал. Он мог только ждать, но, похоже, скоро он получит уведомление.

Экзамены тоже закончены, и пока не станут известны результаты, Сората каждый день будет на нервах.

1 Июля. Четверг.*

После второго урока, когда Сората возвращался из туалета, наступил момент, которого он ждал.

В школьный громкоговоритель прозвучал голос Кохару-сэнсэй: «Канда Сората из класса 3-1, пройдите в кабинет учителя».

От такой неожиданности он едва не подпрыгнул.

Все студенты вокруг Сораты начали на него глазеть.

Было очень некомфортно. Возможно, пришли результаты по поводу получения рекомендации. Сората знал, что этим утром каждый час Кохару подзывает к себе учеников, так что во всём третьем классе повисла странная атмосфера.

Сората подошёл к двери в кабинет и сделал глубокий вдох.

Он постучал в дверь.

— Простите.

Предупредив, он открыл дверь.

Он стал искать Кохару.

Не нашёл. Вместо неё, он увидел Тихиро и сидящую рядом с ней Юко. Он понятия не имел, что она натворила, но это не имело к нему никакого отношения. Сората ещё раз попытался найти Кохару, но…

— Канда, сюда. — Тихиро махнула рукой.

— Э, вообще-то я ищу Кохару-сэнсэй.

Сорате уже нельзя отказываться, так что он просто подошёл к Тихиро.

— Ты про уведомление? Это я попросила Кохару позвать тебя.

— А? Серьёзно? Я вообще-то думал, что это по поводу рекомендации.

Сората посмотрел на сидящую рядом Юко, у него было плохое предчувствие.

— Тогда, зачем я здесь?

— Взгляни на это. — Тихиро показала странную картину.

Это была знакомая ему картина, на которой мелками была нарисована какая-то лабудень, и подпись: «Проблемные ученики здесь!», но кроме знакомой ему, были также и незнакомые.

— Это же… со школьной доски объявлений?

— А? Ну, раз уже знаешь, будет в разы легче. — сказав это, она посмотрела на Юко.

Кажется, виновница торжества сидела между Тихиро и Соратой.

— Братик, наконец-то я нашла способ!

Удивительно, но Юко выглядела очень счастливой. Обеими руками она держалась за щеки и раскачивалась.

— Теперь я тоже проблемная ученица!

— А-га…

Сората почувствовал лёгкую головную боль.

— Сэнсэй, теперь я могу переехать в Сакурасо?!

Юко была полна энтузиазма.

— Невозможно. — однако, Тихиро была максимально равнодушна.

— А?

Затем Юко задумалась, она не могла в это поверить.

— Да быть не может!

Юко встала, словно пытаясь наброситься на Тихиро.

Но Сората успел остановить её прежде, чем она наделала бы дел.

— Ты не можешь переехать в Сакурасо.

— Почему?! Юко — проблемная ученица! Я очень плохая!

Она явно не собиралась сдаваться, но выглядела очень грустной.

Но Тихиро это не беспокоило, и она просто зевнула.

— Пустых комнат больше нет. — ответила она Юко.

— Ложь! Я уже проверила, 203 комната, в которой жила Нанами-сан, пуста!

Гордо заявила Юко, а потом добавила то, чего не следовало:

— Ну, тогда, я могла бы остановиться в комнате братика!

— Ни за что. — ответил Сората.

— Почему?

— Потому что я не хочу.

— Почему… Да даже так, комната 203 ведь всё ещё пуста!

Сказав это, Юко взяла Сорату за руку, в надежде, что тот переубедит Тихиро. Но Сората сам был на стороне Тихиро. Он не ожидал, что Юко всерьёз решит переселиться в Сакурасо, и пытался всеми силами этому помешать.

Однако, Сората немного не понимал того, что Тихиро сказала ранее.

Почему она сказала, что пустых комнат не осталось? Эту ложь легко раскусить.

— Даже если она и пустая, скоро туда переселится ещё один проблемный ученик. — сказала Тихиро, разбирая книги на столе.

— А? — в этот раз глупый звук вырвался из Сораты.

— Сразу видно, брат и сестра, даже реакция одинаковая. — подметила Тихиро.

— Ну конечно, у нас ведь с братиком одна кровь!

Юко сказала максимально бесполезную вещь. В любом случае, были проблемы по важнее.

— Сэнсэй, в Сакурасо кто-то переводится?

— Ну да, а я тебе не говорила?

— Кто к нам переезжает, и когда?

— Ах, да, Канда.

— Пожалуйста, не увиливайте от ответа.

В Сакурасо кто-то переезжает. Конечно же, Сората не может просто так сидеть.

— Похоже, тебе удалось получить отличную рекомендацию.

— А?

— Поздравляю с получением рекомендации на Медиа Факультет Университета Искусств Суймэй. Честно признаюсь, всегда думала, что ты завалишь, но ты меня удивил.

— Вот как.

Сората всё ещё не до конца понял. У него не было никаких причин беспокоиться, он не совершил никаких ошибок, но всё равно нервничал и хотел убежать.

Но он всё же смог успокоиться. Видимо, не без помощи опыта, полученного на «Давайте сделаем игру».

Сората чувствовал, что может ответить на все вопросы, что ему не нужно притворяться или что-то скрывать.

Он хотел обучаться в Суймэй, и он достиг этой цели.

Ведь все ответы были в сердце Сораты…

Однажды, он создаст собственную компанию, где все будут друг другу доверять. Теперь эта мечта уже не казалась такой далёкой.

А всё благодаря «Лагерю по разработке игр».

Во время регистрации на конкурс с Рюноске, Сората чувствовал то, чего не чувствовал никогда раньше.

Может, теперь он будет доволен. Раньше он преследовал только какие-то абстрактные цели, но теперь, он смог достичь чего-то определённого.

— Не важно. Канда, постарайся не наделать глупостей, из-за которых у тебя могут отобрать рекомендацию.

Сказав это, Тихиро встала.

— Ну, я пошла. — сказала Тихиро раздумывающему Сорате, и вышла из кабинета.

— А, подождите минутку! Сэнсэй! Вы так и не сказали, кто переезжает в Сакурасо!

Сората спохватился и тоже выбежал из класса, но Тихиро было больше нигде не видно.

— Ну конечно, вы не позволите мне побыть счастливым даже на мгновенье…

Всё удовлетворение куда-то пропало. Да, Сората получил рекомендацию, но теперь весь его мозг был забит учеником, который переезжает в Сакурасо. А ещё Сората понимал, что есть кое-кто, кому такой расклад был не по душе.

— Братик! И что мне теперь делать?!

Юко уже едва не плакала и затихла. Однако, она не достойна жалости к себе.

— Я же старалась!

Она попыталась схватить Сорату, но тот умело отталкивал её.

— Ааа! Даже не могу приблизиться к братику! Как так!

— Очень печально…

Сората уже собирался идти обратно в класс, но его телефон завибрировал. Он открыл его: от Рюноске пришёл e-mail.

«Получил уведомление о прохождении отборочного этапа в „Лагере“.»

Прочитав это, Сората позвонил Рюноске.

— Что ещё? — недовольно сказал тот.

— А письмо с ответом пришло случайно не на мой e-mail?

Все уведомления из «Лагеря по разработке игр» должны приходить на e-mail, с которого происходила регистрация.

— Ну да, и что?

— Я же кажется просил тебя не копаться в чужой почте!

— Так это не я, а Служаночка. Она увидела, что сообщение будет мне интересно, и отправила его мне.

— Ну это всё меняет…

Ему вообще есть дело до приватности?

Но всё же, Сората прошёл первую стадию, это не может не радовать.

— Если ты всё ещё здесь, я тебе кое-что скажу.

— Хм, давай.

— В письме также сказано, что дополнительные занятия и интервью пройдут 19 июля.

Последний день первого семестра.

— Во сколько?

— 15:00.

Удачно выпало время, Сората успеет туда как раз после выпускной церемонии.

— По времени что доп. занятия, что интервью займут по 15 минут. Дальше смотри сам.

Сората только хотел что-то сказать, но Рюноске бросил трубку.

Парень положил телефон обратно в карман и направился в класс.

— Братик, не забывай про Юко!

— Ой, прости, уже забыл.

— Что?..

— Забудь. Просто, не делай больше глупостей, ладно? — сказал Сората и пошёл в класс.

— А, погоди минутку! Братик, как насчёт летних каникул? Если ты получил билеты, вернёмся в Фукуоку?!

К сожалению, Сората не получил от отца билеты на самолёт. Ни одного.

— Я не поеду.

Холодно ответил он.

— Во время летних каникул буду очень занят.

— Ах… ну конечно же ты будешь с Масиро-сан! Ю-Юко этого не допустит!

Конечно, свидания с Масиро — ещё один приятный способ провести летние каникулы, но Сората надеялся, что сможет сфокусироваться над игрой для «Лагеря». С этой мыслью он поспешил удалиться и оставить шумную Юко позади.

Часть 6

19 июля. Вторник.

Сегодня достаточно жарко.

Закончив дела, и позаботившись о Масиро, Сората прибыл на выпускную церемонию.

Сегодня он третий раз за год услышал речь директора.

После церемонии Сората пошёл забрал табель успеваемости в классе.

— Вот бы за лето завести ребёнка. — сказала Кохару-сэнсэй и понеслась.

Своей болтовнёй она разбила надежды учеников освободиться пораньше. Сначала она говорила про то, что ей нужно завести парня, затем про то, как сильно жарит Солнце, а потом о боязни носить купальник. И так 10 минут напролёт.

— А, и ещё, готовьтесь к своим экзаменам серьёзно. Увидимся в сентябре.

Кохару наконец-то оставила класс в покое, но ученики не выглядели так, будто у них начались летние каникулы. Сейчас им было не до этого — они готовились к экзаменам.

Конечно, хорошо, что скоро начнутся летние каникулы, но это также означает и то, что вступительные экзамены в университет всё ближе.

Но Сората всё равно был рад, ведь он получил рекомендацию, а это значит, что он может сосредоточиться на «Лагере по разработке игр».

Сората уже собирался уходить, как сзади послышался голос.

— Сегодня, верно?

Это была Нанами.

— М?

Сората не сразу понял, что Нанами имела ввиду.

— А, да… тебе Акасака сказал?

— Угу, а ещё он сказал, что ты получил рекомендацию… поздравляю.

— Спасибо. Слышал, ты тоже её получила, верно?

Несколько дней назад Рюноске сказал об этом Сорате.

Это была рекомендация на Театральный Факультет Университета Искусств Суймэй.

— Поздравляю.

— Спасибо.

Сказала Нанами и немного улыбнулась.

— А что насчёт Масиро? Она что, не хочет никуда поступать?

— М? А, да, она сказала, что хочет сосредоточиться на своей манге. Я предлагал ей поступить в университет, но она не захотела.

С самого июня к Масиро приходило столько крупных шишек из различных университетов, чтобы переманить её на свою сторону, но она так и не передумала.

— Она совершенно уверена в своём выборе.

— Ага.

— А что насчёт Акасаки-куна?

— Он сказал, что в феврале следующего года хотел бы сдать специальный тест, чтобы стать программистом.

Речь шла про всё тот же тест для поступления на Медиа Факультет Университета Суймэй.

В Суймэй помимо обучения студентов также подготавливают специалистов.

— Акасака-кун легко сдаст.

— Хах, ну да, помню, он сам сказал: «У меня нет причин провалить».

Сората и Нанами засмеялись.

— Нанами, пора.

Из-за двери раздался голос Маю.

— А, я же обещала Маю. Ну, мне пора.

— Давай.

— Ух, я так волнуюсь.

Сказав это, она улыбнулась и побежала к Маю, раскачивая своим хвостиком туда-сюда. Больше её не было видно.

— Хм, ещё бы ты не волновалась. — прошептал Сората.

В любом случае, нужно было забрать Масиро и пообедать с ней, а потом убедиться, что всё готово для интервью в «Лагере».

Он положил ноутбук и файлы, которые дал Рюноске, в рюкзак, и надел костюм, который ему оставил Дзин. Сегодня Сората надел этот костюм в третий раз. Увидев своё отражение в зеркале, он понял, что в костюме он выглядит более взрослым, а ещё он не выглядел весёлым.

Масиро, Иори и Канна проводили его к выходу из Сакурасо.

— Сората, удачи.

— Спасибо.

— Сората-сэмпай, полагаюсь на вас!

— Спасибо, я не подведу.

Сората выглядел как-то даже стильно.

В конце концов, Сората посмотрел на Канну, которая не произнесла ни слова. Масиро и Иори тоже посмотрели на неё.

— Ну, не волнуйся. — сказала Канна, так как чувствовала, что не может просто промолчать.

— Спасибо.

Надеяться на то, что Рюноске выйдет из комнаты, не было смысла. Ну да ладно, он всегда такой.

«Вы же знаете, какое наказание вас ждёт, если вы опозорите Рюноске-сама?» — получил он соответствующее напутствие от Служаночки.

Что почувствует Сората, если ничего не выйдет?

— Ну, я пошёл.

Масиро мило помахала рукой уходящему Сорате.

Покинув Сакурасо и просидев на поезде около часа… Сората наконец прибыл в место назначения — офис компании, где проходила встреча.

Сората был очень взволнован.

И хотя до этого он несколько раз встречался здесь с Фудзисавой Кадзуки, сейчас обстановка была совсем другая: она давила на Сорату и заставляла его нервничать.

Но всё же, Сората сделал глубокий вдох и вошёл внутрь, сообщив девушке на ресепшене цель своего визита.

Парень назвал своё имя и его отправили на 25 этаж.

Прозвенел звонок и дверь лифта открылась. Сората отправился на место назначения.

Голова Сораты целиком и полностью была забита встречей.

Он ничего не мог себе представить, а мог лишь стоять и нервничать.

— Ну же, давай.

Затем, когда Сората прибыл, его попросили пройти в комнату, по размерам схожую с его классом.

Сначала он думал, что его пригласили в комнату для ожидания, но, войдя внутрь, он увидел четырёх судей.

В мгновенье ока всё в его глазах побелело, но стоило ему только встретиться взглядом с Фудзисавой, как он моментально успокоился.

Также следует обратить внимание на самих судей.

Обстановка в корне отличалась от «Давай сделаем игру». Рядом с Кадзуки сидел 30-летний мужчина в повседневной одежде. Никто из судей не был одет в строгий костюм, все они выглядели как коллеги Фудзисавы.

— А вы, должно быть, Канда Сората, верно? — спросил мужчина слева, заглядывая в файл.

— Да.

— В таком случае, прошу, начинайте рассказывать про ваш проект.

После приветствия Сората немедленно направился к проектору, приготовленному для презентации.

Он положил ноутбук, подготовленный Рюноске, и соединил его с проектором.

— Позвольте мне представить игру, сделанную для «Лагеря по разработке игр».

В презентации, подготовленной для встречи, было всего 4 страницы, включая обложку. Всё вместе, включая различные пожелания и саму цель игры, заняло не более 5 минут.

После презентации трое судей, кроме Кадзуки, показали растерянное лицо. Почему? Сората совершенно не говорил про содержание игры.

— А теперь, позвольте мне представить демо версию игры. — сказал он и запустил демку.

На экране появилось демонстрационное изображение.

Немного повысив громкость, Сората запустил игру.

Он управлял главным героем и убивал наступающих монстров.

— Здесь есть враги, которых можно победить обычными атаками, а есть и особые враги, победить которых можно лишь совершая специальные движения в такт музыке.

Сората и Рюноске придумали это накануне. Однако, специальные движения в такт музыке были придуманы не только для того, чтобы добивать сильных противников, но и для добавления динамичности и красочности игре. Подобные движения включали в себя эпичную вставку, где главный герой убивает особого монстра под музыку.

Для обычного игрока победить такого особого монстра будет довольно трудно, что добавляет чувства удовлетворения после победы над ним. Сората тоже это понял, когда они добавили этих монстров в игру.

Спустя 10 минут игры Сората удачно завершил презентацию.

— Вот, собственно, и всё, что я хотел вам показать. Спасибо за внимание.

Закончив, Сората поклонился. Затем, подняв голову, он увидел тянущего руку Кадзуки.

— А можно попробовать сыграть?

— Да, конечно.

Сората незамедлительно передал ему ноутбук.

После того, как он объяснил, как играть, к Кадзуки и Сорате подошли все судьи, что заставило Сорату понервничать.

Все четверо по очереди пытались пройти уровень с одной песней.

Когда они закончили, тот первый судья словно что-то вспомнил и сказал:

— А, прошу, садитесь.

Услышав просьбу, Сората сел на приготовленное заранее кресло.

Он сидел посреди комнаты, а перед ним сидело четыре судьи. Ощущение не из приятных.

— Это… очень интересно.

— Спасибо.

Получив такую похвалу, Сората и не знал, как реагировать.

— Ну как? — спросил один из судей.

— Я был очень удивлён, что нам предоставили рабочую демо версию, в которую даже можно поиграть.

— Они проделали очень хорошую работу.

По сравнению с «Давайте сделаем игру», судьи здесь более открыты.

Один из судей встал и спросил у остальных:

— Очень интересно, не правда ли?

Хотя обращался он не к Сорате, но парень был очень счастлив, когда плод его усердной работы хвалит такой уважаемый человек.

— Итак, перед тем, как я объявлю условия для прохождения на следующий этап, можно кое-что спросить?

Сората не сразу понял, о чём идёт речь, ведь его собеседник выглядел слишком обыденно, так что он просто ответил:

— Эм… да?

— Тоцука, не будь таким серьёзным. Не видишь, Канда-кун очень напуган.

— М? А, да, прости.

Похоже, этого человека звали Тоцука.

Благодаря вмешательству Кадзуки, Сората немного успокоился.

— Ваша игра очень интересна, так что, приглашаю вас поработать в «Лагере по разработке игр». — сказал Тоцука.

— Спасибо, большое спасибо!

Сората почувствовал, будто силы покидают его тело, он до сих пор не мог поверить во всё это.

— Вот только, надо ещё подумать о поиске команды и о том, что Канда-кун всё ещё учится, но это обсудим позднее.

— Хорошо. — рефлекторный ответ.

— Самое главное в данный момент — это команда. При создании демо версии не возникло проблем?

— Ну вообще… арт-составляющая всё ещё нуждается в доработке, но мы пока её ещё не подготовили.

Врать не было смысла, так что Сората ответил честно. Его настроение вернулось в норму, но он всё ещё чувствовал некоторые странности в теле…

— Дальше. При регистрации в качестве участников помимо Канда-куна, были указаны ещё Акасака и Химемея, кто это?

— Акасака — программист, а на Химемее лежит музыка.

— Это твои школьные друзья?

— Ну да.

— Хорошо.

— А можно и мне спросить? — спросил мужчина, сидящий рядом с Кадзуки.

— Конечно.

— А этот программист… это тот самый «Акасака Рюноске»?

Он выглядел очень серьёзно, что заставило Сорату удивлённо спросить:

— В каком смысле «тот самый»?

— Чёкнутый программист, крайне знаменитый в профессиональной индустрии.

— Ого.

— Его пытались пригласить к себе 20 крупных компаний, но все получили отказ от написанной им программы.

Написанная им программа? Звучит знакомо.

На ум приходит только одна такая программа.

— Вы про Служаночку?

— Да.

— Тогда, да. Думаю, это тот самый Акасака Рюноске.

После этих слов в комнате стало шумно.

— Это что же… знаменитый Акасака?

— Наш программист говорит, что по способностям он входит в топ-3 программистов мира. — сказал Кадзуки.

Конечно, Сората всегда знал, что Рюноске — способный малый, но, когда даже Кадзуки подметил его способности, ему стало не по себе, но в тот же момент возник вопрос: Почему Рюноске при всех своих способностях решил создавать игру с Соратой?

— Так, ладно… вернёмся к главной теме.

— А, да.

Когда Тоцука решил вернуться к разговору, Сората сделал то же самое. Сейчас не время думать о чём-то другом.

В конце судьи ещё раз убедились, что команда уверена в выборе участников на арт-составляющую, объяснили некоторые аспекты «Лагеря», а также прояснили некоторые моменты с затратами.

Завершённая игра попадёт на обсуждение, в котором решится, стоит ли её издавать. Если она пройдёт, то Сората с командой смогут получать с неё прибыль, но, если нет — они не получат ни копейки за проделанную работу.

— Итак, Канда-кун, на следующей неделе мы решим вопрос времени и инструментов.

В итоге, Тоцука сделал вывод и завершил интервью, обеспечив ему следующую встречу.

С помощью работников компании, Сората спустился на первый этаж.

После выхода из комнаты для обсуждений, его ноги стали очень лёгкими.

Но даже так, он не понимал своих нынешних ощущений. Но, что странно, Сората был не слишком счастлив.

Возможно, это из-за того, что он уже имел некое представление о том, как всё пройдёт, ведь когда он играл в демо версию, он уже мог представить себе примерную реакцию судей.

Всё, что Сората хотел сейчас — это вернуться в Сакурасо и сообщить Рюноске и Иори результаты встречи.

Сойдя с поезда, и уже дойдя до торгового района, Сората услышал звонок — это был Рюноске.

Он немедленно поднял трубку.

— Акасака, прости! Забыл отправить тебе сообщение. Но, можешь быть спокоен! Результаты…

— Канда, катастрофа! Немедленно возвращайся! — суетливо говорил Рюноске.

— А? В смысле? Кстати, мы прошли.

— Не важно! Дуй домой, быстро!

Из телефона раздался громкий шум.

Что там происходит?

— Эм, но мы же прошли…

Но Рюноске бросил трубку до того, как Сората успел договорить.

— Да какого чёрта там происходит?! Что может быть важнее результатов встречи?!

Сорате уже было просто нереально интересно, что же там такого происходит у Рюноске.

Пройдя торговый район, он принялся бежать.

Подбежав к Сакурасо, Сората увидел кое-что большое.

Перед ним стояла большая знакомая машина.

Парень остановился перед дверью в Сакурасо.

Сората сразу вспомнил слова Тихиро.

«Скоро в Сакурасо переселится ещё один проблемный студент».

Что означало, что 203 комната больше не пустует.

Другими словами… новый житель уже прибыл?

Но кто же?

С интересом Сората открыл входную дверь.

В ту же секунду к нему выбежал Рюноске, словно убегая от смерти…

— Канда! — прокричал Рюноске и спрятался за Соратой.

— … да что происходит? Минуточку, я уже видел его таким. — он прошептал себе под нос.

Такое уже случалось с Рюноске полгода назад… на День Святого Валентина, в феврале.

Сората перевёл взгляд на дверь. В эту же секунду оттуда показалась светловолосая девушка. Великолепные волосы, высокий рост и грациозная осанка привлекали внимание. А её одежда была подобрана идеально, всё в ней было идеально.

— Ого.

Её голубые глаза, похожие на драгоценные камни, устремились на Сорату.

— Хах, Сората, уже пришёл?

Рита Эйнсворт озорно рассмеялась.

Послесловие от переводчика.

У, щууука, вернулась одна из лучших девочек в аниме, манге и ранобэ (естественно, после Масиро) — бывшая халявщица Ри-и-и-ита Эйнсворт! Штож, теперь мне стало ещё интереснее, а чё же там будет дальше?

Что ж, глава мне понравилась. Я, конечно, знал, что Акасака — тот ещё гик и хикка, но чтобы топ-3 программистов мира. Интересная такая команда получается — талантливая анимешница, всемирно известная художница, талантливый музыкант, один из самых талантливых программистов в мире и Сората, обычный Сората. Прекол. Жаль, правда, что Масиро уделили так мало внимания, но да ладно, за Риту прощаю) Как и говорил, глава вышла большая — 58 страниц на русском, когда обычно выходит на 45, ну максимум 50 страниц. Третья глава уже будет чуть по меньше (слава хоспаде, а то я едва не повисився, пока переводил эту главу), 80 с хвостиком страниц.

Идём дальше. Описание Канны, сидящей около кровати больного Иори, которая нарезала яблоко на куски, напомнило мне кадр из одного хорошего аниме «Шаман Кинг», где Анна сидела около палаты Йо и чистила яблоко:D

Ха-ха, кстати, во время редактуры заметил, что я пропустил буковку м в предложении: «— Но, из-за травмы я кое-что осознал.». Изначально там красовалось: «— Но, из-за травы я кое-что осознал.». Вот было бы смеху, если бы я не заметил и выкатил бы такой перевод:D Иори под травкой нашёл смысл жизни)) хотя, мы все итак знаем, что главный вопрос жизни, вселенной и всего такого — 42.

Тык-с, идём по звёздочкам*:

Иори же предложил* — понятия не имею, как он там что-то предложил, находясь в больнице, но этого нам никто не объяснил. Походу, он либо умеет телепортироваться, либо переписывался с Соратой по телефону, других объяснений у меня нет.

А «М» — от слова «Магический»*! (и ещё с десяток предложений выше) — пришлось переводить на русский, ведь здесь шла речь про мать вашу размеры груди (ну, чего ещё ждать от Иори?) [чашечка E, F, G, H (хотя я таких даже не знаю)]. Не, я, конечно, мог переводить «What is „F“?» — «F is „Fantastic“, don’t you know?», но меня бы скорее всего запоносили, так что пришлось напрячь всю свою одну извилину и адаптировать неадаптируемое, тем более, что ну не называют чашечки груди русскими буквами.

Одэн* — японское «зимнее» блюдо, состоящее, как правило, из нескольких компонентов, таких как варёные яйца, дайкон, конняку и рыбные котлеты, тушёное в бульоне даси и заправленное соевым соусом. В качестве приправы часто используется японская горчица караси. Одэн не имеет строгого рецепта приготовления, поэтому в конкретном регионе или даже конкретной семье ингредиенты блюда могут различаться.

1 Июля. Четверг.* — скорее всего, переводчик накосячил с датой, скорее всего, здесь должно быть 13–14 июля, ну либо кто-то объелся грибов и путешествует во времени.

А теперь у меня есть объявление. Перевеведя в одну харю почти 500 страниц, я понял, что в одиночку я не протяну. Нет, вроде как, переводчик с японского на английский стал более похож на человека, нежели на тумба-юмбу с Нибиру, так как переводить вторую главу, по крайней мере вторую её половину, было по проще, однако, это не отменяет того факта, что мне надо перевести ещё 800 страниц. И вот шо я хотел сказать. Мне. Не. Помешает. Помощник. Если среди вас есть человек, который пользуется гуглом только, если надо перевести какой-нибудь полный фразеологизмов художественный текст, и вы хотите ускорить выход новых глав, то пишите мне в л/с (https://ranobelib.me/user/1518762). Предупреждаю, со мной работать сложно, а за работу я не плачу, но, если вы смелый, то мне ваша помощь не помешает). Вообще, не хотел просить вас о помощи, да и вряд ли кто найдётся, но меня ж там блэт ждёт ещё 2 тома+2 главы в этом томе, я ж не выдержу переводить это всё в одну харю (

Ну, а на этом у меня всё, спасибо за прочтение главы и моего нытья, увидимся когда-нибудь) Пошёл ипатся с третьей главой.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть