Последнее воскресенье Мая, погодка держится молодцом с самого утра.
Температура с восходом Солнца тоже постоянно растёт, а ветер разносит по всему городу приятный запах грядущего лета. Погода сильно отличалась от той, что была в Хоккайдо, который они посетили 3 дня назад.
Через несколько дней Май сдаст свой пост и уступит его Июню, скоро наступит лето.
Даже кожей можно почувствовать изменение сезона. Сората стоял перед Сакурасо и смотрел на проезжающий мимо грузовик.
На перекрёстке грузовик повернул направо и скрылся из виду.
Не было больше видно ни его самого, ни звуков, которые он издаёт. Сората обернулся и посмотрел на деревянное здание.
Это было общежитие для проблемных детей из школы Суйко, под названием Сакурасо.
Сората живёт в нём уже около двух лет. А теперь сюда добавилось ещё два проблемных ученика.
Но также, сегодня из Сакурасо ушёл один очень важный человек.
— Ничего не поделаешь, это выбор Аоямы…
Пробормотав эти слова себе под нос, Сората развернулся, снял обувь, но не пошёл в свою комнату, а поднялся на второй этаж.
Он не раздумывая подошёл к 203 комнате.
-…
Ещё каких-то несколько часов назад на этой двери красовалась табличка «Комната Нанамин», но теперь его глаза видели лишь пустую деревянную дверь.
Сората постучал в незапертую дверь, и та медленно приоткрылась.
В комнате не было никакой мебели.
Комната, в которой ещё неделю назад было ощущение живости, теперь лишь навивала грусть.
Но, возле окна кто-то стоял.
Девушка. Она стояла спиной к Сорате и смотрела в окно на сакуру, которая уже распустила свои зелёные листья.
— Аояма.
Сората позвал Аояму Нанами, и та повернула голову и махнула хвостиком.
— Грузовик с вещами уже уехал.
— Угу, спасибо.
Сказав это, Нанами снова уставилась в окно.
— Всего лишь каких-то жалких 10 месяцев, и вот, уже съезжаю.
Нанами переехала в Сакурасо в Июле прошлого года, во время летних каникул.
— Хах, ну да.
Чтобы стать сэйю, она покинула родной дом. В свободное от работы время Нанами подрабатывала везде, где только можно, лишь бы платить за общежитие, но из-за проблем с деньгами она переехала в Сакурасо.
— А ведь мне кажется, что я здесь уже давно. Странно, не правда ли?
— Знаешь, мне тоже кажется, что я в Сакурасо уже очень давно.
— Да ну?
— Угу.
— Но… всё закончится сегодня.
Нанами пришла в себя и оживлённо повернула голову.
Всё закончится сегодня.
Итак, Сората стоял в дверном проёме, вспоминая ту самую Нанами из 203 комнаты Сакурасо.
-…
Нанами молчала, ничего не говоря Сорате.
Они на мгновенье посмотрели друг на друга, но неловкости между ними не возникло. Нынешним Сорате и Нанами было достаточно лишь нескольких секунд.
Первой заговорила Нанами.
— Есть что-нибудь, о чём бы ты хотел со мной поговорить?
— Ничего.
На самом деле, было много чего, что Сората хотел бы сказать Нанами, но сдерживался. Например, он хотел сказать: «Спасибо, Нанами».
Сората всем сердцем был благодарен за встречу с ней.
Деньки, которые они провели в Сакурасо вместе, были полны веселья. Вместе им было очень весело. И Сората хотел бы, чтобы так продолжалось до самой выпускной церемонии.
Но Сората прекрасно понимал, что Нанами уже не переубедить.
Если бы он сказал ей это, то, может быть, почувствовал облегчение, а может и сделал бы лишь больнее, так что он просто хранил эти слова в своём сердце.
— Жаль. — Нанами прошептала себе под нос.
— М? — Сората не понял ничего, что она сказала.
— Когда ты так мутишь, мне хочется дать тебе по голове.
Нанами начала создавать весёлую атмосферу и расплылась в безупречной улыбке.
— Страшно, очень страшно.
— Но… слава Богу.
Нанами вновь стала серьёзной и глубоко вдохнула.
— Слава Богу, что Канда-кун принял серьёзное и обдуманное решение.
-…
— Теперь настала моя очередь. — Нанами снова расслабилась — Это займёт много времени, но, надеюсь, мы сможет вновь собраться все вместе, как только я приведу чувства в порядок.
— Угу.
— Канда-кун, это всё, что ты можешь ответить?
— Прости.
— Не нужно извиняться. И, да… надеюсь, что наши отношения смогут стать такими же, как раньше.
Сказала Нанами.
— Хотя, я уже и забыла, как всё было раньше.
С нотками грусти в голосе сказала она.
— Я не хочу, чтобы всё то, что с нами произошло, кануло в небытие.
Сората сказал следующие слова настолько мягко и добродушно, насколько мог.
— Я буду тебя ждать.
— Угу.
— Нет, я продолжу тебя ждать.
В надежде, что наступит такой день, когда они снова станут хорошими друзьями, Сората сказал эти тёплые слова. Однако, этот день может и не наступить, ведь невозможно просто перезапустить чувства, которые начали формироваться с первой их встречи.
***
Утро. Это был последний день Прощальной Поездки. Тогда Сората рассказал Нанами о своих чувствах к Масиро.
***
Но Сората верил, что такой день когда-нибудь настанет, и чётко решил, что будет ждать этого дня. Он верил, что когда-нибудь он сможет находиться рядом с Нанами, как с закадычным другом.
— Но на это может уйти даже несколько лет.
— Да пусть и так, я всё равно буду тебя ждать.
— Вот он, Канда-кун, которого я знаю.
Нанами сильно рассмеялась.
Она как будто что-то увидела и посмотрела за спину Сораты. Когда и он сам повернул голову, увидел Масиро, стоящую около двери.
Масиро прошла около Сораты и остановилась перед Масиро.
— Нанами.
— Масиро.
Хоть Сората и не видел лица Масиро, но по её дрожащим плечам он понимал, что ей нелегко выражать свои чувства.
И Нанами сказала Масиро:
— Позаботься о Канда-куне, хорошо?
— Угу.
— Вот и славно. Что ж, похоже, пора мне уйти. Нужно ещё разгрести свои вещи в обычном общежитии.
Втроём они спустились вниз, где их ждали ещё двое жильцов — паренёк с длинными волосами и наушниками на шее, которого звали Химемея Иори, а также прилежная девушка в очках по имени Канна Хасе.
Кажется, они хотели сказать что-нибудь Нанами, но не могли решиться.
— Иори-кун, попробуй перестать говорить об извращенских вещах, по типу большой груди, хорошо? — немного застенчиво сказала Нанами.
— Я же не всесильный!.. — невольно вырвалось у Иори.
— Хасе-сан, береги себя, ладно?
— Хорошо.
Когда Нанами уже собиралась уходить, открылась ещё одна дверь.
Из двери вышла Сэнгоку Тихиро, учитель рисования и по совместительству комендант Сакурасо.
— Сэнсэй, спасибо вам за помощь, которую вы всегда мне оказывали. — поклонилась Нанами.
— Ты же знаешь, я ничего такого и не сделала.
— Ха-ха, ну да, верно.
Нанами улыбнулась зевающей Тихиро. Хоть она и говорит, что ничего не сделала, но это не так. Как минимум, она всегда защищала Сорату. Понимая эта, Нанами легко улыбнулась.
— Привет, Нанамин! Я отвезу тебя в обычное общежитие!
Голос, донёсшийся снаружи, невозможно было ни с кем спутать. Голос принадлежал девушке, по имени Митака Мисаки, которая раньше жила в 201 комнате Сакурасо. Раньше она была Камиигусой, но вышла замуж, построила дом около Сакурасо и сменила фамилию.
— Хорошо. Прости за беспокойство, сэмпай!
Нанами вышла наружу.
Затем она обернулась, посмотрела на Сорату и остальных, и, сделав глубокий вдох, произнесла:
— Ну, мне пора! — с энтузиазмом в голосе сказала она.
И Нанами покинула Сакурасо, так больше и не обернувшись.
Часть 2
Этой ночью, когда Сората разбирал одежду в своей комнате, он услышал до боли знакомый голос.
— Братик, братик, бра-а-а-тик!
А потом послышался звук открытия входной двери.
— Извините за беспокойство!
Потом послышались шаги, приближающиеся к комнате.
— Братик!
И вот, дверь в 101 комнату отварилась.
В комнату вошла младшая сестра Сораты — Юко, ученица первого класса Суйко. И хотя она уже и была в старшей школе, но в душе её невозможно отличить от ребёнка, из-за чего Сората часто думал, как её выпустили из средней школы.
Юко была одновременно и очень удивлённой, и очень уставшей.
— А ещё громче нельзя было?
— Юко не может это принять!
Сказав столь странное предложение, она показала пальцем на Сорату.
— Чего?
— Я знаю, что Братик и Масиро-чан встречаются!
— Что-то я не помню, чтобы посвящал тебя в это. И кто же тебе сказал?
— Канна.
По интересному стечению обстоятельств, рядом как раз прогуливалась Канна, и она вмешалась в разговор.
— Канда-кун прислала мне e-mail: «Есть что-нибудь интересное?», ну я и рассказала ей кое-что интересное.
Даже в коридоре была слышна их болтовня.
Может, услышав их крики, Масиро тоже подошла.
— А, Масиро-чан? Я не отдам тебе братика!
Сказала Юко и крепко прижалась к руке Сораты.
-…
Масиро, которая ещё недавно была просто супер-счастливой, теперь ничего не выражала. Она просто села в углу комнаты, открыла свой скетч-бук и начала что-то рисовать. Видимо, за этим она изначально и пришла.
— Увааа! У неё лицо, как у девушки, которая добилась цели!*
— Вот как?
И словно желая подтвердить её слова, она сказала:
— Верно.
Её лицо полно уверенности, но разве это та ситуация, в которой Масиро хоть что-то понимает?
Масиро отвела взгляд от скетч-бука и посмотрела на Юко.
— Юко.
— Да, Масиро-чан?
Юко ещё сильнее сжала руку Сораты.
Что хочет сказать Масиро? Может, что-то бессмысленное?
— Я стала женщиной Сораты.
Да, насчёт бессмыслицы Сората не ошибся.
— А ты не могла сказать «Девушкой»?!
— Братик сделал её своей женщиной?!
Ну вот, теперь и Юко начала нести какую-то чушь.
— Просто другое слово, а вы уже раздули из мухи слона.
— Сората-сэмпай отвратителен. — вмешалась Канна.
— Канна, и ты туда же?
— Не нужно объяснять.
— Я не объясняю! Она всего лишь ошиблась словом!
— Не нужно. — она и слушать не хотела Сорату.
— В любом случае, Юко этого никогда не признает!
А Юко тем временем продолжала держать Сорату на руку и смотреть на Масиро. Хотя, она не внушала ужаса, а скорее внушала жалость. Нет, действительно жаль человека, у которого есть такая сестра.
— Юко никогда не будет называть Масиро-чан своей невесткой!*
— Попридержи коней, о таких вещах не стоит кричать на весь город.
— Хотя, известная мангака Масиро и мой братик. Звучит терпимо.
Но Юко было абсолютно до лампочки на просьбы Сораты.
— Тогда Юко будет моей сестрой.
— Нет же! Не говори ерунды!
— Разве нет? — Масиро спросила Канну, стоящую рядом. Та, в свою очередь, смущённо посмотрела на Сорату.
— Конечно нет.
— Братик, а может, это сон?
Сорате надоело слушать бредни Юко, так что он ущипнул её за щёку.
— Больно, больно! Нет, это не сон!
— Ах, да, Юко. Я кое-что забыл.
— М? Чего? Братик хочет признаться в чувствах к Юко?
Её широко открытые глаза неимоверно сияли. Сората же сделал вид, что не услышал её слов, и достал маленькую пластиковую коробочку.
— Держи, сувенир с Прощальной Поездки.
— М? Увааа! Здорово! Можно открыть? — сказала она и тут же открыла коробочку.
Внутри был значок на телефон из лимитированного издания «Белый медведь Хоккайдо».
— Такой же есть и у Канны.
— Да ну?! Теперь мы будем как сёстры!
Сказав это, Юко побежала к Канне. Она хотела сразу же прицепить значок на телефон, но мозгов ей маленечко не хватило.
— Братик, прикрепи его за меня! — сдалась она и дала телефон Сорате.
— Мозгов не хватает, руки тоже бесполезны. В чём вообще твой талант?
В отличии от Юко, Сората очень легко нацепил значок на телефон и вручил его сестре.
— Держи.
Получив телефон, Юко расплылась в улыбке.
— И это, вернись домой до темноты.
— Хорошо, братик.
Юко побежала к выходу, но сказала, что дверь в Сакурасо закрыта.
Сората подошёл к двери и решил поиздеваться над Юко.
— О нет! Дверь заклинило! Я не могу её открыть!
Он делал вид, будто не может выйти из комнаты.
— Ну открой же, братик!
— Открою, если захочу. Но, если открою, ты должна пойти домой, хорошо?
— Обещаю!
После полученного обещания, Сората вышел из комнаты.
— Ладно, ну, как и обещала, иди домой.
— Ха! Попался!
Но вместо того, чтобы пойти домой, Юко набросилась на брата. Затем она посмотрела на лестницу на второй этаж и сказала:
— Братик, Юко скоро переедет в Сакурасо!
— Юко, не надо.
— Почему?
— Потому что от тебя слишком много проблем.
— Нечего стыдиться, братик.
— Ага, понял. А теперь сходи домой и посмотри в словаре значение слова «Стыд».
— В конце концов, у Юко есть несколько уловок, чтобы переехать в Сакурасо.
— Чего?
— Секрет!
— Ну конечно.
Наконец-то Юко вернулась обратно, не желая слушать Сорату.
После того, как Юко ушла, Сората поужинал, завершил все дела и пошёл в сауну.
Закончив купание, парень вернулся в комнату и продолжил работу над игрой, которую он разрабатывал с Апреля.
Но он не мог сконцентрироваться. Побыв немного в одиночестве, он почувствовал пустоту в своём сердце, словно в нём проделали дыру.
-…
Сората понимал, откуда взялось это ощущение. Как только Нанами ушла, Сората понял, насколько она была для него дорога. А теперь без неё в его сердце появилась брешь.
Однако, он сам осознанно принял это решение.
Сората похлопал себя по щеке, словно пытаясь проснуться. Вроде немного помогло включиться в работу.
Он попытался усложнить искусственный интеллект врагов, чтобы их движения не считывались по первым кадрам. Спустя некоторое время мучений, движения врагов стали менее предсказуемы, из-за чего игра стала куда более интересной.
— Продемонстрирую Акасаке попозже.
Как-то раз Рюноске сказал, что движения врагов слишком легко предугадать и просчитать, но теперь Сората куда как более уверен в себе.
Завершив работу, Сората закрыл компьютер.
— Хоооааах! — послышалось из коридора.
Желая узнать, кто издавал этот звук, Сората открыл дверь в комнату и в коридоре увидел Масиро.
Масиро выглядела удивлённой и как-то странно прятала руки за спиной.
Увидев Сорату, она прошла мимо него боком, как краб.
— Чё эт с ней?
Сората ничего не понимал: Масиро вела себя слишком подозрительно.
Сората вышел из комнаты и прошёл в коридор, но Масиро больше нигде не было. Может быть, она пошла в ванную или куда-нибудь ещё.
Парень проверил ванную, и, естественно, встретил там Масиро.
Она открыла стиральную машинку и пристально смотрела внутрь неё.
— Ты чего делаешь?
Сората позвал Масиро, из-за чего она знатно так испугалась.
Масиро с удивлением посмотрела на Сорату, всё ещё пряча руки за спиной, хотя итак было понятно, что в руках у неё было грязное нижнее бельё.
— Это что, вещи, которые надо постирать?
— Верно.
— Оставь на меня, позже постираю.
— Не хочу.
Масиро нахмурилась.
— Почему?
— Хочу постирать сама.
— Но ты же даже не знаешь, как пользоваться стиральной машинкой.
— Знаю. — Масиро всё ещё была напряжена.
— Ну не надо. Тем более, некоторые вещи слишком деликатны, и их надо мыть руками.
— Например, трусики?
— Ага.
— И мои трусики тоже?
— Ага.
Хотя, Сората большинство вещей просто закидывал в стиральную машинку.
— Сората моет их руками?
— Потому что я в ответе за Масиро.
— Очень удивительно.
— Ого, впервые это я тебя удивил, а не наоборот.
Масиро посмотрела на Сорату с некой ноткой отвращения.
— Слушай, я же постоянно о тебе забочусь, почему ты просто не оставишь их на меня?
— Потому что…
— Просто оставь это на меня. Если постираешь ты, я уверен, пена будет раскидана по всей ванне.
А очистить всю ванну от пены ой как не просто, так что, чтобы попытаться избежать столь неприятного развития событий, Сората попытался забрать у Масиро трусики и протянул к ним руку.
— Нет.
Но Масиро отошла назад и Сората ничего не поймал.
— Хорошо. И почему же?
— Потому что…
— Потому что?
— Не хочу, чтобы Сората считал меня странной.
— Расслабься, я всегда считал тебя странной.
— Как жестоко!
— Да о чём ты волнуешься? Хоть ты и странная, но я всё равно тебя люблю.
-…
-…
Сората понял, что сказал кое-что очень неловкое, но было поздно, и его щёки начали краснеть.
— Сората.
— Д-да? Что-то не так?
Он не осмелился смотреть на Масиро и попытался отвести взгляд.
— Всё так.
— Тогда что?
— Если Сората повторит это снова, я отдам ему свои трусики.
— Чего? Повторить?
— Угу.
— Я не стану это повторять.
— Ты меня не любишь? — посмотрела она на Сорату.
— Очень хитро!
— Сората меня ненавидит! — сказала она и расстроенно опустила голову.
— А, ладно! Хоть ты и странная, но я всё равно тебя люблю.
— В Хоккайдо Сората сказал, что любит меня больше всего на свете.
— Тебе так нравится играть на моих чувствах?
— Оказывается, я больше не самая любимая.
Масиро выглядит расстроенной.
— Ладно! Я люблю тебя больше всего на свете!
— Слава Богу.
Масиро медленно расплылась в прекрасной улыбке. Хоть Сорате и пришлось сказать столь неловкие слова, но улыбка Масиро того стоила, его страдания были не напрасны.
— Сората-сэмпай, лучше выбирай места для признаний в любви.
Обернувшись, Сората увидел Канну, стоявшую около двери в ванную. В руках она держала пижаму, и, кажется, хотела принять душ.
— Кан-Канна?!
— Ты не один в Сакурасо, так что, знай меру.
— Прости.
— Скажешь ещё раз и я тебя не прощу.
— И много ты услышала?
— Думаю, почти всё.
— Вот как?
Сората окончательно потерял авторитет в глазах Канны. А в прочем, ему это было и не нужно.
— А ещё, я бы хотела принять ванну.
— А, да, конечно.
Сказав это, Сората положил трусики Масиро в корзину с грязным бельём.
— Пойдём.
Он взял Масиро за руку и вывел в коридор.
Канна закрыла дверь в ванную, не забыв сменить статус на «занято». В тот же момент послышался звук закрытия замка.
— Сората…
— Что? Если хочешь обсудить тему трусиков…
— Я тоже люблю Сорату.
Сората не закончил говорить, как Масиро перебила его. Ожидаемо, Сората в мгновенье ока покраснел.
— Я-я, я тоже! Н-не говори такие вещи так внезапно.
— А если так медленно, нормально?
— Я просто попросил, чтобы ты не выпаливала подобные заявления в будущем без подготовки. В каком смысле «медленно»?
— Сората.
Масиро посмотрела на Сорату не моргая.
— Д-да?
Она продолжала смотреть на него.
-…
Всё ещё смотрит на Сорату.
Они несколько раз моргнули.
— Я люблю тебя…
— А, вот, что ещё за «медленно». Просто не выпаливай на меня подобные заявления, когда я совершенно этого не ожидаю.
Некоторое время была тишина.
— Ладно.
Закончив разговор, Сората хотел уже было вернуться в комнату, но остановился перед входом в 101 комнату.
— Масиро.
— Да?
— У тебя есть минутка?
— Есть.
— И что, у тебя даже не поджимают сроки?
— Нет.
— Тогда, подойди на минуточку.
Сората взял Масиро за руку и остановился перед дверью в кабинет Тихиро, а затем постучал.
-…
Без ответа.
— Тихиро-сэнсэй?
-…
По-прежнему без ответа. Похоже, Тихиро сейчас не в комнате. Может, она в столовой?
Подумав об этом, Сората пошёл туда.
И, да, Тихиро была в столовой. Она как обычно сидела одна в кресле и попивала пиво.
Сората и Масиро подошли к ней.
— Тихиро-сэнсэй.
— Что? Канда, ты чего такой серьёзный?
— Вообще, хотел вам кое о чём сказать.
— Масиро беременна?
— Что?! Конечно нет!
— Скоро родится, а? — продолжила наступление Тихиро.
— Сказал же, нет!
— Хочу родить. — вмешалась Масиро.
— Чего?!
— Рано или поздно я рожу.
— А?!
Голос Сораты застрял в горле.
— Сората? Что-то не так?
— Т-ты… ты вдруг говоришь какую-то бессмыслицу, удивляешь меня, ничего удивительного, что я встал в ступор! Как-то слишком быстро развиваются наши отношения!
— Вы типо решили разыграть меня?
— Вовсе нет!
— Тогда, что вам нужно? — без интереса сказала Тихиро, сделав очередной глоток.
— Ну, эм…
— У меня вообще-то дела, говори быстрее.
— Но вы же просто пьёте пиво?
— Да, я очень занята этим прекрасным пивом.
— Хотел вам кое-что сказать…
— Уже слышала, говори давай.
— Мы начали встречаться. — дрожащим голосом сказал Сората.
— Какого чёрта? Ты что, выпендриваешься?
— Н-нет, что вы! Ну, вы же знаете… мы все живём в Сакурасо… я и Масиро…
— А… «Масиро», ну да.
— И, ну… так как сэнсэй за нами тут присматривает, я решил, что правильно будет вам рассказать.
— Да, да. Уже слышала.
— Сэнсэй, почему вы себя так ведёте?!
— Если вы расстанетесь, вам будет очень тяжело. Попробуй хотя бы дожить до выпускного.
— Мы встречаемся всего три дня! И вот надо было вам всё испортить?!
— Хотя, тебе повезло, можешь просто сказать, что Масиро маленько того, ведь только Канда может присматривать за ней. Да и, тебе будет неприятно, если кто-нибудь будет ухаживать за Масиро, м?
Сказав это, Тихиро рассмеялась. Очень… громко рассмеялась. В Хоккайдо она была совсем другой.
Но Сората должен был сообщить, и сообщил.
— Ну, мы пойдём.
Когда он уже собирался уйти из столовой под ручку с Масиро, за спиной послышался голос Тихиро.
— И это, Канда.
— Что?
— Стены в Сакурасо очень тонкие, так что, будь осторожен.
— О чём это вы?
— Ты что, совсем глупенький? Говорю, когда будете заниматься любовью, не наводите много шума.
— Чегооооооо?! Вас убить, или сами заткнётесь?
— Неужели, это тебя так задело? Тебе так дороги эти отношения?
— Конечно!
Сората внезапно сменил своё отношение, а Тихиро засмеялась.
— Ну и хорошо.
Вдоволь насмеявшись, она, кто бы сомневался, взяла ещё одну бутылку пива из холодильника.
Часть 3
По окончанию этой недели наступит Июнь. Прощальная Поездка тоже уже осталась далеко позади.
Внутри класса, где находился Сората, начала складываться странная атмосфера.
Множество учеников чувствовали себя очень не очень. Больше половины были не уверены в собственном выпуске, были даже и те, кто не решался пойти в другую школу по окончании Суйко. И хоть нравилось это далеко не всем, но каждый в этом классе вскоре столкнётся с суровой реальностью.
В этой же атмосфере Сората и сам почувствовал себя третьеклассником, которому остался последний год в школе. Другими словами, этот год в Суйко был для него последним.
Но не стоит забывать и про планы на будущее, они тоже очень важны.
Прежде всего, Сората надеялся поступить на медиа факультет в университете искусств Суймэй, конечно, если он получит рекомендацию.
Но из-за Кохару-сэнсэй он был немного не уверен в том, что у него получится.
В любом случае, всё, что он мог — это попытаться набрать хорошие баллы на вступительном экзамене в Июле. Правда, на результат также повлияют и оценки ещё с первого класса, но уже поздно задумываться об успеваемости первого класса, будучи на финишной прямой третьего.
Однако, у Сораты был план на случай неудачи. В случае провала, он будет сдавать экзамены в Суймэй на общих условиях.
Теперь всё зависело от самого Сораты, так что каждый день он концентрировался на обучении, чтобы успешно сдать вступительные экзамены.
И день за днём он начал привыкать к такому темпу.
Но всё же, порой, он не может контролировать собственное настроение. Почему? Всё просто, ведь каждый будний день он сидит рядом с Нанами, так что порой концентрироваться на учёбе у него не получается.
Но, что странно, когда они встречались, никто даже не нервничал.
*Утренний разговор в классе*
— Доброе утро.
— Доброе, доброе.
Никакого напряжения или нервозности.
— Как там кошки?
— В порядке, они даже как-то слишком быстро растут.
Обычный разговор о котах, которых содержал Сората.
Правда, изначально не было даже таких разговоров — они оба молчали, так что, даже такие пустяковые разговоры уже большое достижение. Если бы только можно было вернуть те прекрасные деньки в Сакурасо… Но сейчас Сората мог только ждать, потому что он пообещал продолжать ждать.
Каждый его день не сильно отличается от предыдущего, но, несмотря на это, Сората каждый день полон энергии.
Утром он будил Масиро, ходил вместе с ней в школу, и ходил вместе с ней домой после школы — всё повторялось изо дня в день. Но это ничуть не мешало ему, в любом случае, он был счастлив.
Огромное влияние на Сорату также оказал и «Лагерь по разработке игр».
Каждый день после школы он обдумывал новые идеи, чтобы ещё на шаг приблизиться к мечте. Это упорство зарождало в его сердце всё новые и новые идеи.
Живя такой мирной и насыщенной жизнью, ты теряешь счёт времени.
Он и сам не заметил, как наступила середина Июня. Кстати, в классе кое-что изменилось.
В школу вернулся Рюноске, который не планировал ходить в школу весь первый семестр.
Конечно, своим появлением он приковал к себе немало внимания.
Но Рюноске было до лампочки, кто и как на него там смотрит. Он просто сел у окна рядом с Соратой, открыл свой ноутбук и начал работать.
— Акасака, ты что делаешь?
— Обновляю некоторые программы.
— Я не об этом. Почему ты вдруг пришёл в школу?
Вообще, подобный вопрос прозвучал как-то странно. Действительно, зачем ученику приходить в школу и получать знания?
Но по глазам его одноклассников можно было понять, что у них назрел тот же самый вопрос.
— Ты же в курсе, что уже необязательно ходить в школу?
— Знаю.
Действительно, сейчас ученики больше обеспокоены поступлением в университет и вступительными экзаменами, или поиском работы.
— Надо выровнять количество посещений.
— А, теперь понятно.
Ну, с таким раскладом, Рюноске вряд ли будет усердно учиться.
— Ах да, Канда.
— М?
— Насчёт шутера, в который ты просил меня сыграть.
— Что, уже опробовал?
— Поведение противников всё ещё легко предугадать.
— Что, серьёзно?
— Так что, игру всё ещё нельзя назвать увлекательной.
Рюноске как обычно был прямолинеен.
— В таком случае, прости, что разочаровал.
Честно говоря, у Сораты уже плавились мозги от этого кодирования, так что у него совсем нет времени на улучшение ИИ.
— Хотя, для человека, который только изучает разработку игр, подобного результата уже достаточно.
— Ну, я уже знаю основы, чтобы сделать игру.
Конечно, Сората понимал, что он находится ещё только на первой ступени. Однако, раньше он не имел даже представления о том, как создавать игры. Так что, да, это можно было назвать большим достижением.
— Кстати, ты уже думал об идеях для «Лагеря по разработке игр»?
— А, да, даже кое-что набросал.
Сората положил свои записи на стол Рюноске.
Акасака же их взял и начал листать страницы.
Там было четыре идеи. Головоломка, шутер, экшн… а также улучшенная версия ритм-игры «Rhythm Battler», которая успешно прошла большинство стадий отбора на «Давайте сделаем игру».
— Крайний срок первой регистрации, если не ошибаюсь, 10 июля, верно?
— Угу.
— И ты планируешь представить «это»?
Взгляд Рюноске остановился на заметках.
— Не имея представления, когда будет вторая регистрация, думаю, лучше зарегистрироваться сейчас.
— Правильный выбор.
На этот раз рука Рюноске, листавшая страницы, остановилась.
— Этот «Rhythm Battler». Если судить по тому, насколько здесь всё проработано… ты уже работал с ним раньше?
— Да, но мне тогда помогал Фудзисава-сан.
— Изменить первоначальный концепт, чтобы сделать уклон на драки… в чём причина такого решения?
Другими словами, изначально игра была более завязана на ритме. Её суть заключалась в нажатии кнопок в такт музыки, но теперь она больше походила на файтинг, где у каждого игрока была свобода перемещения и атаки, а главная идея музыки была в нажатии нужной кнопки в такт музыке, чтобы успешно провести добивающую атаку.
Более того, причина такого концепта находилась в самом сердце Сораты.
— Потому что одним из людей, кто это придумал, был Акасака.
— А.
— Если сделать больший упор на детали, может, результат будет лучше?
— Верное решение.
— Так уверенно отвечаешь. А ты действительно молодец.
Рюноске не ответил, а лишь спросил: «Надеюсь, тебе не нужно напоминать, что для ритм-игры крайне важна музыка, а у нас на неё пока никого нет».
Сказал он, ведь на музыкальную составляющую у них никого не было. Другими словами, он хотел, чтобы Сората попросил Иори присоединиться к ним.
— Ладно, спрошу у него, заинтересован ли он в разработке игр.
Если нет, придётся пересмотреть решение, ведь в отличии от «Давайте сделаем игру», в «Лагере по разработке игр» ему нужно было найти всех членов команды.
Конечно, поиск команды не будет лёгким, но Сората действительно наслаждался, думая обо всех приятных возможностях командной работы.
— Ещё у нас нет никого на часть с артами.
— Да, знаю.
Если Сората попросит помощи у Масиро, она непременно поможет.
Однако, Сората чувствовал, что сейчас не время спрашивать Масиро. Разработка игры — это его забота, а не Масиро. К тому же, она хочет нарисовать замечательную мангу, и сейчас она как раз над этим работает, так что Сората не хотел беспокоить её, а она не хотела бы беспокоить его.
Был ещё один кандидат — Мисаки, чьи таланты заметили в сообществе, но Сората тоже не хотел просить её о помощи.
Сам же Сората надеялся, что сможет в будущем делать игры с командой, которую наберёт сейчас, так что, он не планировал принять участие лишь один раз.
Он надеялся стать как Фудзисава Кадзуки, который вместе со своей командой дебютировал на «Давайте сделаем игру», сыскал успех и открыл собственную компанию.
Так что, он не может тащить за собой Масиро и Мисаки, у которых совсем другие цели.
— Во всяком случае, пересмотрю всё ещё раз.
Сказал Сората и забрал обратно свою тетрадь с записями.
Сегодня после школы Сората пошёл в художественный класс, чтобы забрать Масиро.
По пути к классу Сората заметил знакомое лицо.
Это был Иори.
Ему подвернулась хорошая возможность, чтобы спросить об участии в «Лагере по разработке игр», так что Сората направился к нему.
Сам Иори в это время с серьёзным лицом смотрел на плакат на доске объявлений.
Сората тоже посмотрел на плакат и решил отложить вопрос с «Лагерем» на потом: на доске объявлений была реклама конкурса пианистов.
— Хочешь принять участие?
— Уваа!
От удивления Иори слегка подпрыгнул.
— Сората-сэмпай? Как долго вы здесь стоите?! Вы что, ниндзя?!
Иори был так сосредоточен, что даже не заметил приближения Сораты.
— Не, я не ниндзя.
Отмахнулся Сората и снова посмотрел на постер, Иори сделал то же самое.
Дата конкурса — 7 июля, то есть, примерно за 2 недели до летних каникул*. Или же, примерно через месяц.
— Давно уже присматривался.
— И как?
— Да вот, думаю, отменять ли заявку на участие.
— Что? Почему?
— Сэмпай, а вы разве не говорили, что мне нужно просто идти вперёд или что-то в этом роде?..
— Хочешь, чтобы я так сказал?
— Не знаю.
Иори медленно опустил голову, а спустя некоторое время с другой стороны коридора послышался чей-то голос.
— Иори, пора практиковаться.
В коридоре стоял первоклассник, тоже из музыкального класса. Он носил очки и держал в руках книгу с нотами. Сората уже видел Иори с этим учеником, и даже запомнил его имя — Такура Наоя.
— Уже иду! Ну, мне пора, сэмпай.
— Угу.
Иори быстро подбежал к Наое и попытался его ударить, но Наоя легко отразил удар книгой с нотами.
Когда эти двое ушли, Сората ещё раз посмотрел на доску объявлений.
«Конкурс Японских Пианистов»
Рядом с рекламой было фото сестры Иори, которую Сората хорошо знал — Химемея Саори, а также там было несколько статей из журналов.
В одной из статей трёхлетней давности был один заголовок: «Химемея Саори заняла 3-е место».
— Что-то она не выглядит счастливой.
Сам же Иори тоже многого добился, но его постоянно сравнивают с сестрой. По правде говоря, люди ждут от Иори даже большего, чем от его сестры.
Но Иори не мог оправдать этих ожиданий.
Понять уровень давления на него можно было на одном из выступлений Иори, когда он остановился посреди игры и покинул сцену.
-…
Хотя Сората и пообещал Рюноске поговорить с Иори, но сейчас было не лучшее время, чтобы говорить с ним о таких вещах.
В это время внимание Сораты привлекла одна статья под названием «Проблемные ученики здесь!».
— А это что ещё такое?
На листке мелом была нарисована странная картина. Странная настолько, что нельзя даже было разобрать, кто это нарисован: кошка, собака или же вообще монстр.
— Это что ещё за чудо-юдо?
Сората решил больше не забивать свою голову такими пустяками и направился в художественный класс к Масиро.
Прибыв в арт-класс, Сората встретил одноклассницу Масиро, Фукаю Сихо.
— А, Канда-кун, привет.
Весело сказала она, а затем быстро повернулась и громко сказала:
— Сиина-сан! Твой муж пришёл забрать тебя!
— Чего? Какой ещё муж?!
— А? Но ведь, Канда-кун в будущем будет мужем Масиро, разве нет?
— Нет такого человека, который умеет смотреть в будущее, ты же в курсе?
— М? Хочешь порвать с ней?
— Я не это имел ввиду.
— Да, да. Ладно, я пошла, наслаждайтесь временем, проведённым вместе, и все дела. — озорным голосом сказала Сихо и прошла перед Соратой.
Пока Сората был в раздумьях, он услышал крик падающей Сихо.
— Увааа!..
— Это что было?
Сората повернул голову, но, слава Богу, не увидел картину, открывающуюся под её юбкой.
— Кстати…
Сората не говорил налево и направо о том, что встречается с Масиро. Тогда, откуда Сихо об этом узнала? А если знает Сихо, то знают и все третьеклассники, а за ними слушок расползётся и по всей школе.
Пока Сората витал в раздумьях, перед ним быстро появилась Масиро.
— Сората, прости, что заставила ждать.
— Ничего, пойдём домой.
— Угу.
Между Соратой и Масиро витала сладкая и расслабляющая атмосфера.
Сората много раз забирал Масиро, но в этот раз всё было совсем по-другому.
Сихо, которая ещё не ушла домой, увидела нашу парочку и улыбнулась озорной улыбкой.
В конечном счёте, Сорате не важно, кто там на них смотрит.
К тому же, Сихо — ещё не самое плохое, что могло с ним случиться.
Переобувшись, Сората и Масиро пошли к школьным воротам. Перейдя их, они направились в торговый район.
В торговом районе Сорату и Масиро ждал тёплый приём.
Сперва их заметил продавец рыбы, и сказал:
— О, Канда, ты? Привет! Сегодня есть очень вкусная ставрида.
— Да? Тогда, заверни парочку.
— А Масиро сегодня очень милая. Заверну вам бесплатно! Подарок от меня!
И он действительно отдал им рыбу бесплатно. Надеюсь, от такой щедрости магазин не обанкротится.
Следующим их встретил мясник.
— О, Сората? Посмотри сюда — только что пожаренное мясо, пальчики оближешь!
— Ммм, звучит аппетитно, а давай.
— Парочка закупает ингредиенты для ужина. Да, молодость — это весело.
Каждый раз, когда Сората заглядывал в торговый район, он всегда уходил с парой пакетов высококачественных продуктов.
Сегодняшний день исключением не стал.
— Сората.
— М?
Сказал Сората и опустил пакет, который нёс.
— Хочу взять это.
— Что взять?
— Мясо.
— Зачем?
— Рыбу.
— Я спросил, зачем ты хочешь это взять.
Масиро посмотрела на руки Сораты, которые несли пакеты, а также на свои пустые руки, а затем сказала:
— Сората не хочет держаться за руки со мной?
Сората не ожидал такой внезапной атаки, и его сердце быстро забилось.
— Х-хорошо, возьми половину.
Сказал он и передал один пакет Масиро. Теперь одна его рука была пуста, но он тут же взял Масиро за руку, лицо которой моментально стало довольным.
— Сората.
— Да? Что-то не так?
— Тяжело.
Не пройдя и 10 метров, Масиро попыталась вернуть пакет Сорате.
— Понеси.
— А не ты ли говорила, что хочешь понести пакет сама?
Влюблённая пара так и болтала, пока не пришла к Сакурасо. Кстати, они всё также держались за руки.
Подойдя к Сакурасо, они открыли дверь и сказали:
— Мы пришли…
Войдя, Сората обнаружил пару мужских ботинок. Они не принадлежали ни Сорате, ни Рюноске, ни Иори, за столько-то времени под одной крышей он уже выучил, что кому принадлежит.
— М? Минуточку, это же…
Он присмотрелся и понял, что ботинки выглядят знакомо.
Они принадлежали бывшему жильцу Сакурасо, который проживал в комнате 103. А кстати, вот и он сам.
— Дзин-сан!
Перед ним стоял Дзин в своих очках и белой рубашке.
— Что такое? Рад меня видеть?
— Естественно! Собственно, а что ты здесь делаешь?
Вообще, Дзин получил рекомендацию из Суйко и поступил в университет в Осаке, так что, он должен быть там.
— Мисаки сказала, что завтра она закончит аниме, вот я и пришёл посмотреть.
— А, вот как.
Сората также знал, что у Нанами есть роль в этом аниме. Он столько помогал ей репетировать, что уже невольно запомнил весь сценарий.
— Поздравляю, Дзин.
С опозданием, но Масиро всё же поздравила его.
— Масиро тоже долго меня не видела. Хотя, не настолько уж и долго.
Дзин засмеялся. В последний раз они виделись во время весенних каникул, когда Сората заболел, и Дзин приехал зарегистрировать брак с Мисаки. А потом они поехали знакомиться с родителями друг друга. Естественно, никто не знал, как они отреагируют.
— Не думал, что за столь короткое время в Сакурасо заселятся ещё двое учеников, тем более первоклашек. Это было неожиданно.
— Хах, ну да.
Затем раздался звонок в дверь, и послышался женский голос.
— Извините за беспокойство…
— Это Аяно.
Масиро поприветствовала её. Походе, Аяно пришла обсудить мангу. Немного послушав их разговор, двое парней вошли в комнату Сораты.
— И какого тебе иметь такую милую девушку?
Спросил Дзин и снова засмеялся.
— Ну, я очень счастлив.
Сората закрыл дверь и снял школьную форму. Ему не нужно было ничего говорить, все его чувства были написаны у него на лице.
Когда он переоделся в домашнюю одежду, в его голове промелькнула Нанами, из-за чего улыбка с его лица моментально спала. Конечно, он попытался скрыть это, но Дзин итак всё понял, так что Сорате не оставалось ничего, кроме как сдаться и покорно улыбнуться.
— Не беспокойся, ты бы не смог её переубедить. Но, на мой взгляд, проблема Аоямы в том, что мы ничего не можем сделать.
Дзин уже был в курсе.
— Да…
— Но даже так, ты же знаешь, что это не хорошо?
Сората лишь кивнул головой. К тому же, он совершенно не знал, что делать.
— Я понимаю, что я беспомощный…
-…
— Но, я многому научился у Аоямы, и я ей очень благодарен. Мы с ней встретились, стали друзьями, провели много дней под одной крышей в Сакурасо, а потом она призналась мне в любви — всё это очень важно для меня…
— А ты говорил об этом Аояме-сан?
— Никогда.
— Вот как?
— Я просто не могу сказать ей об этом, вот и говорю об этом Дзин-сану.
Дзин как обычно рассмеялся, но для Сораты это была своего рода помощь.
— Кстати, Сората…
Словно желая разрядить атмосферу, Дзин сменил тему.
— Что?
— У меня есть очень важный вопрос.
Его лицо стало очень серьёзным.
— Д-да?
Ответил Сората, стоя перед шкафчиком.
— Как далеко ты зашёл с Масиро?
— Почему сэмпай спрашивает об этом с таким серьёзным лицом?
— Уже целовались?
— Ох, эм! Ну…
Это произошло в церкви в Хакодате, когда Сората бегал в поисках Масиро.
— Ясно, значит целовались. — ответил Дзин.
— П-просто, поддались моменту… Е-если честно, я уже и сам плохо об этом помню.
Больше этого не повторялось. Каждый раз, как Сората хотел повторить поцелуй, он не знал, что делать. В Хоккайдо же он чувствовал себя куда как более страстным и уверенным, и просто поддался моменту.
— Сората, расслабься, вы уже встречаетесь, так что, делай что хочешь.
— Делай что хочешь? — сглотнул он.
— Конечно, я и об «этих» вещах тоже.
— Пожалуйста, не дразни меня.
— Но, ты ведь должен понимать и её чувства?
Дзин начинает понимать.
— З-знаю! Я буду защищать её всем сердцем!
— Воу, Сората, а ты становишься смелее!
— Так, думаю, хватит об этом!
Сората покраснел.
— Не злись, это же так интересно.
— Ага, ну вот прям о-о-очень интересно!
— Ладно, ладно, сменим тему.
— Согласен. — вздохнул он.
— Итак, как прошло ваше первое свидание?
Ну, фактически, тему он сменил…
— Свидание? Ну… у нас ещё не было свидания!
— Ага…
Дзин разочарованно вздохнул.
— Сората, сколько ты уже встречаешься с Масиро?
Сората посмотрел на календарь.
— Ммм, около 3 недель.
— И ни разу не был с ней на свидании?
— Ну… да…
— И что, позволь спросить, ты всё это время делал?
— А?
Дзин встал, подошёл к Сорате и дал ему подзатыльник.
— П-погоди, Дзин-сан!
— А теперь иди и немедленно пригласи её на свидание.
Сказав это, Дзин выставил Сорату в коридор и закрыл дверь в его комнату.
Сората посмотрел на лестницу на второй этаж.
— Да, но… Иида-сан ещё здесь.
Только Сората сказал это, как встретил уходящую Аяну.
— Уже уходите?
— Да, просто доставила Масиро пару файлов и так, по мелочи.
— Ясно.
Конечно, Сората не понимал, о чём она говорила. Сама же Аяно надела туфли и ушла. Похоже, сроки поджимали, и они были очень заняты.
А раз Аяно ушла, то у Сораты больше не было причин не заходить в комнату Масиро.
-…
Хотя Сората и Масиро встречались, но они ещё не ходили на свидание.
Собственно, свидание в воскресенье — самое оно. Может быть, Сорате даже подвернётся шанс поцеловать Масиро ещё раз.
И, как удачно совпало, завтра как раз воскресенье.
Сората поднялся по лестнице и подошёл к двери в комнату Масиро. Его сердце билось быстро-быстро, ему было не комфортно, а сам он нервничал и не мог успокоиться.
Но даже так, Сората пытался придумать план, хоть и не мог. В любом случае, он старался вести себя естественно. А раз он старается вести себя, как обычно, это лишний раз доказывает, что он очень нервничает.
— Ладно.
Наконец, он решился. Он уже хотел постучать, но едва его рука коснулась двери, она открылась, причём снаружи.
— Уваа!
Сората рефлекторно отпрыгнул.
— М? Что-то не так?
В проёме стояла Масиро.
— Ничего… просто удивился.
-…
— Эм, да, вот мы и встретились…
-…?
-…
— Да.
— Нет, это не так!
— Сората сам так сказал.
— Ну, да, но… эм… это… я имею ввиду…
— Ага.
— Но я ещё ничего не сказал!
— Сората выглядит очень счастливым.
— Просто нервничаю!
— Тогда успокойся.
— Ты права…
Сората опустил взгляд и увидел какую-то пластиковую коробочку.
— Масиро, это…
Сората указал на коробку, и Масиро достала оттуда предмет.
— Бери.
Оказывается, в коробке лежал один из выпусков манги, которую нарисовала Масиро.
— Ого!
Сората выдал удивлённый звук.
Конечно, Сората никогда не пропускает очередную главу манги Масиро, но одно дело посмотреть её где-нибудь в интернете или в каком-нибудь журнале, где полно и всего другого, и совсем другое держать в руках полноценный том с красочной обложкой.
Масиро действительно стала полноценным мангакой, а эта книжка — тому подтверждение.
— А это не она поступит в печать на следующей неделе?
Насколько Сората помнил, она должна была выпускаться только 20 числа.
— Верно.
Сегодня 18 июня, суббота, так что, том должен поступить в печать только послезавтра.
— Сората, что-то не так?
— Эм, ну… это…
После этого вопроса Сората снова начал запинаться.
— Хотел сказать тебе кое-что.
— …?
Масиро посмотрела на него, и нервное чувство снова вернулось.
Он как будто не знал, что сказать. Хотя, он всё же пытался вести себя, как обычно, но получалось не особо.
— Что-то случилось?
— Н-ну… завтра…
— Да?
Масиро наклонила голову, как она обычно делает, когда чего-то не понимает. И такое милое движение с её стороны всегда нравилось Сорате.
— Хочешь сходить куда-нибудь вместе?
Его сердце неистово билось, но всё же, он смог это сказать.
Масиро несколько раз моргнула, наклонила голову, словно раздумывая о чём-то… а затем посмотрела на Сорату.
— Свидание?
— Ну, д-да.
Сорате было очень неловко. Его щёки покраснели, а по спине начал стекать пот.
— Хочу.
— Э…
— Хочу на свидание.
— Ну и славненько.
— Ну вот, уже не терпится.
— Ха-ха, ну да.
-…
-…
Разговор закончился, но Масиро всё ещё хотела что-то сказать.
— Сората.
— Да?
— Куда мы пойдём?
— М?
-…
-…
Только теперь Сората понял, что совершенно не продумал само свидание.
— Пока не знаю, но до завтра всё придумаю.
Первое своё свидание Сората назначил очень криво.
Часть 4
Воскресенье наступило. Сората проснулся поздно, в девять утра.
Первым делом он пошёл в столовую, где встретил Дзина и Мисаки, наслаждающихся завтраком.
— Свидание, ого. Знаешь, Сората, я тебе завидую.
— Малой, ты не против, если я схожу с вами и сделаю несколько фоток с вашего свидания?
Начали они сразу же, стоило Сорате объявиться.
— Тема: «Первое свидание!»
В руках Мисаки реально была камера. Она явно не шутит.
— Свидание? Сората-сэмпай, я тоже хочу пойти!
Иори попытался обнять Сорату, но тому удалось выкрутиться. Кстати, тут же была и Канна, и ей явно было не очень неприятно.
-…
Она продолжила смотреть на Сорату.
— Канна, что-то не так?
— Всё так.
Теперь её настроение упало ещё сильнее. Может, Сората и впрямь слишком много думает.
Сората разбудил Масиро, и они вместе поели.
— Сегодня не надо идти домой!..
Мисаки доставила пару и свидание можно было считать начавшимся.
Чтобы убедиться, что их не побеспокоят, Сората повернул голову. Однако, у Мисаки и Дзина без того было много хлопот с аниме, так что, они вряд ли нарисуются. А у Канны и Иори вообще не было возможности прийти.
Вот свидание и началось. Что-то подобное было в Отару во время Прощальной Поездки, на второй день.
— Сората.
— Да? — ответил он.
— Ну…
Масиро сделала очень милый голос. А потом резко прижалась к руке Сораты.
— Увоо!
Сората был вынужден смотреть вперёд. Но Масиро это не нравилось.
— Ч-что-то н-не так?
— Уже нет.
Масиро недовольно отвернула лицо и пошла вперёд одна. Каждый раз, когда она делала шаг, её платье завораживало Сорату, как цветки цветущей сакуры, развивающиеся на ветру.
До Сораты, похоже, дошло, почему Масиро не выглядела счастливой. Он поспешно подбежал к Масиро.
— Твоя одежда выглядит очень мило.
— Серьёзно?
Её голос стал немного веселее.
— Ага!
Сората кивнул, и Масиро улыбнулась.
— Масиро, есть ещё кое-что, что я хочу тебе сказать.
— Что?
— Станция вон там.
Сората взял Масиро за руку, ведь она пошла не в том направлении.
— Я знаю.
— Не ври, будто так и было задумано!
Спустя примерно 5 минут ходьбы, Сората и Масиро прибыли на станцию и сели на скоростной поезд. Они сидели почти в конце вагона. Каждый раз, когда поезд трясся, их плечи касались друг друга, что заставляло Сорату чувствовать, что Масиро рядом с ним.
Кто знает, может, это и есть счастье.
Сората сам того не понимая уставился на лицо Масиро. А ещё он понял, что смотрит прямо на её мягкие губы.
Поняв это, Сората стыдливо отвёл взгляд и посмотрел в окно.
Погодка сегодня была достаточно хороша, правда, было немного облачно, но учитывая погоду в этом месяце, это ещё ничего. Кстати, на ночь обещают дождь, но вот весь остальной день погодка должна продержаться хорошей.
— Сората.
Позвала его Масиро, и Сората посмотрел на неё.
— Да?
— Куда мы едем?
— В Морской Мир*.
Вот, над чем весь вечер думал Сората. Он также спросил у Дзина: «А как насчёт Морского Мира?», на что получил ответ: «А что, хорошая идея!», и тогда он наконец вздохнул с облегчением, но…
— Морской Мир?
Масиро наклонила голову и издала непонимающий звук.
— Стоп, подожди минуточку.
— Не могу ждать.
— Я не про это. Ты не знаешь про Морской Мир?
С серьёзным лицом спросил Сората.
— Знаю. — Масиро посмотрела прямо в глаза Сорате.
Но, естественно, она врала. А Сората не мог позволить ей врать. Порой, она бывает очень упряма, за всё время, проведённое с ней, Сората ясно это понял.
Он мог легко понять, когда она врёт.
— Ладно, тогда, пожалуйста, расскажи мне, что такое Морской мир?
— А что, Сората сам не знает?
— Я-то знаю!
— Тогда попробуй объяснить.
— Это место, в котором много рыбы.
— Как и в торговом районе.
Не совсем… В торговом районе не так много рыбы.
— Ты что, думаешь, что я веду тебя в рыбный магазин? В Морском Мире рыбы куда больше.
— Дядя, который носит шляпу, использует какую-то странную штуку, чтобы перевозить рыбу.
— То, о чём ты сейчас говоришь — рыбный рынок Цукидзи*! А штука эта — обычный погрузчик!
— Знаю.
— Да ну? И ты ещё не хочешь признаться в том, что на самом деле ничего не знаешь о Морском Мире?
Вообще, Масиро была очень упрямой, хоть по ней и не скажешь. Порой это доставляло много хлопот.
— Рыбный Мир — это место, где можно посмотреть на живых плавающих рыб.
— А, этот Морской Мир!
— Да ну, типо знаешь?
— А какой это Морской Мир?
— Хочешь сказать, что поняла? И у тебя нет вопросов? Знаешь, я даже как-то волнуюсь.
— Всё нормально. Значит, Морской Мир? Просто забыла название.
— Нет, вообще-то, проблемка есть.
Несмотря на то, что Сората прожил с Масиро больше года, он до сих пор не понимал, как она смотрит на мир. Может, это и помогло ей стать знаменитым художником? Или, можно сказать, что она… немного отличается от других.
Пока Сората бузил, Масиро прижалась к его плечу.
Это тепло, это давление на правое плечо… заставили сердце Сораты забиться сильнее.
— Ма-Масиро?
-…
Без ответа.
— ZzZ zZz ZzZ
Вместо этого он услышал дыхание спящей Масиро.
— А?!
Сората посмотрел на её слегка опущенное лицо.
— ZzZ zZz ZzZ
Масиро спала довольно громко.
— Подъём!
Сората легонько стукнул её по голове.
— Что такое? — спросила Масиро, находясь в полудрёме. Она была немного раздражённой, ведь её вырвали из сна.
— Не засыпай без предупреждений.
— Предупреждаю: хочу спать.
— Очень полезная информация, но не спать!
-…
Масиро посмотрела на Сорату, словно требуя объяснений.
— Будь внимательнее, в конце концов, это наше первое свидание.
— Знаю, спокойной ночи.
— Нет, да ты…! Никогда бы не подумал, что ты вот так заснёшь!
— *Вдох* Фью-фью-фью.
— Вот давай только без «фью-фью».
— Фьссс…
— И без «фьссс»!
Сората не выдержал и тоже зевнул.
— Это наше первое свидание, а ты уже заснула ещё до того, как мы приехали.
— ZzZ zZz ZzZ
— Ты что, вчера опять рисовала мангу до поздна?
— Нет.
Сората думал, что не получит ответа, но получил.
Но она всё ещё выглядела очень уставшей.
— Тогда, почему ты такая уставшая?
Ещё можно понять, если бы она уснула из-за того, что всю ночь рисовала мангу, но если она спит на свидании по другой причине, то это такое себе достижение.
— Сората не давал мне спать.
— Чего? Ты вчера всю ночь волновалась?
— Думала о Сорате…
— Ох…
— Думала о свидании с Соратой и не могла уснуть.
Словно ученик начальной школы, у которого скоро какая-нибудь экскурсия, и он не может уснуть в её ожидании. Ну, что-то типа того.
В таком случае, Сората может быть только счастлив. Да, он очень счастлив, но есть одно чувство, которое невозможно объяснить.
— И ты ещё можешь спать, удивительно!
Но Масиро, видимо, вообще не беспокоилась за злющего Сорату. Но когда он увидел её крепко спящее лицо, он успокоился и прошептал: «Ладно, забыли, спи».
Спустя где-то 30 минут поезд приехал на станцию. Затем Сората и Масиро шли ещё около 10 минут и прибыли-таки в Морской Мир.
Сегодня был выходной, так что на месте было полно людей.
Они купили входные билеты и вошли внутрь.
Честно говоря, Сората беспокоился, понравится ли Масиро Морской Мир, но тут же понял, что она беспокоится не меньше.
Масиро взглянула на проплывающих мимо разноцветных тропических рыбок и сказала: «Как красиво».
Внимание Сораты же было приковано к свободно плавающей рыбке, чьи движения напоминали танец. И хотя и Масиро, и Сората смотрели на одно и то же, он понимал, что Масиро видит всё совсем по-другому. Он убедился в этом, когда посмотрел на картину, которую она нарисовала.
— Эти рыбки такие красивые.
Когда Сората это услышал, он заметил, что Масиро на мгновенье изменилась.
— Это вот это-то чучело красивое?
Перед его взором предстала рыба, чей рот был похож на сосиску, а сама она была серая-серая. Ничего красивого. То ли от его слов, то ли от внезапности, но Масиро удивилась.
— Глаза красивые.
Ну, глаза у них и впрямь были красивые.
Из-за страха потревожить других посетителей, они двинулись в другом направлении.
Перед ними предстала светящаяся медуза, вокруг которой намеренно всё было затемнено.
— А как тебе эта?
-…
Он не знал, но Масиро взяла с собой свой скетч-бук. Она его достала и начала рисовать в него медузу. На зарисовку у неё ушло несколько минут, но Сората совершенно не удивился. В этом вся Масиро.
Проходящие мимо посетители интересовались рисунком Масиро, а, когда подходили ближе, сильно удивлялись.
Далее они посетили ещё некоторые популярные места в Морском Мире: посмотрели на танцующих сардин, волнующиеся воды, вызванные движениями тунцов, а также посмотрели на больших акул.
Масиро же вела себя… как Масиро.
Единственное, что ещё можно было принять за нормальные слова, это: «Выглядят неплохо». Эти слова она сказала, глядя на сардин.
А вот увидев тунцов, она пошла в разнос и сказала: «Выглядят вкусно».
Но самая идеальная реакция была на акулу: «Хочу сделать из неё сашими» — Приказала она Сорате.
— Здесь есть что-нибудь, кроме еды?
После этих слов у Масиро предательски заурчал живот.
— М, что за звуки?
Масиро посмотрела на живот, будто говоря: «Смотри».
Она что, хотела, чтобы Сората приложил ухо к её животу? Просто представьте себе картину: Масиро придерживает живот, а Сората прикладывает к нему ухо. Так можно и подумать, что она беременна.
Сората, естественно, этого делать не стал.
— Так, ладно. Хочешь пойти поесть?
Масиро кивнула головой.
Сората достал телефон и проверил время — час дня.
— Ну, тогда пойдём.
Сората вывел Масиро, которая уже стала смотреть на рыбок из Морского Мира, как на еду, обратно к станции и стал высматривать какую-нибудь кафешку, или что-то вроде того.
Сората совершенно не знал местности, так что ему оставалось только выискивать придорожные кафешки. Да, ему явно стоило найти место, где можно перекусить, заранее. Сората понял, что: «к следующему свиданию надо будет подготовиться получше».
Около станции было несколько ресторанов, а на улице было много других парочек или семей, тоже ищущих, где бы перекусить.
— Итак, что бы ты хотела поесть?
Сората позвал Масиро, но её взгляд был направлен на парочку, находящуюся примерно в 10 метрах от них.
— Масиро?
— Они на свидании?
Похожи на студентов. Девушка шла со своим парнем вперёд и остановилась у светофора, выжидая зелёный свет. Похоже, они были счастливы вместе, а их смех слышал даже Сората.
— Похоже на то.
Затем Масиро спросила:
— Сората.
— Да?
— Я похожа на девушку Сораты?
— Ну… не уверен.
— Значит, не похожа?
Масиро опустила голову, она выглядела расстроенной.
— Как и сказал раньше, «не уверен», но проблема во мне.
Масиро очень красивая, и это было понятно любому. Собственно, из-за этого Сората мерк на её фоне, и можно было даже сказать, что он ей не подходит.
Если Сората и Масиро не выглядят, как пара, то причина, должно быть, в Сорате.
— А, не бери в голову. Чем бы ты хотела перекусить?
— Хочу поесть там.
Масиро показала на забегаловку, где можно поесть фаст-фуд, а именно, на бургерную, куда вошла уже знакомая нам парочка.
— Серьёзно? Фаст-фуд же можно поесть везде.
— Я никогда его не ела.
Сората немного не понял, что она сказала, и продолжал моргать, будто она сказала что-то странное.
— Серьёзно?
— Очень серьёзно.
Но если так подумать, Масиро с самого своего приезда в основном ела только в Сакурасо.
А в Англии она, скорее всего, была занята одним лишь рисованием, так что, у неё не было времени прогуляться с друзьями до какой-нибудь забегаловки.
— Ну, тогда сегодня поедим фаст-фуд.
— Первый раз с Соратой.
— Знаешь, это прозвучало странно, не стоит говорить такие вещи.
— А это разве не первый раз с Соратой?
— Не говори таких глупостей!
— Первый раз для Сораты?
— Ещё не лучше.
Масиро, по-видимому, было плевать на смущённого Сорату, и она просто пошла в забегаловку. Сорате же осталось только проследовать за ней.
Открыв дверь, они попали в кафешку. Было время обеда, так что внутри было полно людей. Все посетители были довольно молодыми: здесь были ученики младшей, средней и старшей школы.
— Многовато тут народу.
Оглядываясь вокруг, можно было подумать, что все места уже заняты. Но, всё же, парочка мест нашлась.
— Неважно, просто сядем здесь.
— Хорошо.
Они сели у окна.
— Итак, что будешь заказывать?
— То же, что и Сората.
— Ну ладно.
Сората оставил Масиро и пошёл стоять в очереди. Двое людей перед ним заказали по набору с бургером. Сората взял такой же набор. Заплатив, он получил набор, в котором были бургер, картошка-фри и напитки, а затем пошёл к Масиро.
— Прости, что так долго.
Сказал он, и сел рядом с Масиро. Затем он достал одну картофелину и положил в рот. Масиро выглядела удивлённой.
— Что это?
-…
Масиро встала, пододвинула стул к Сорате, и села обратно.
— Ну да, очень подходящий вариант.
Её лицо было ближе, чем когда-либо, они едва не касались плечами.
Они сидели также близко, как в поезде. Но даже несмотря на то, что он не впервые сидит так близко к Масиро, его сердце всё же стало биться быстрее. Он был так взволнован, что подавился картошкой и прокашлялся.
— Сората?
— Н-ничего.
— У тебя лицо красное.
Масиро слегка повернулась и посмотрела на лицо Сораты. Она сидела так близко, что он чувствовал на себе её дыхание. Он даже мог почувствовать запах её губ.
Сората сглотнул.
— Просто… ты сделала кое-что очень милое!
— М?
Масиро сделала непонимающее выражение лица. Она не понимала ситуации и наклонила голову. Но даже на такое выражение Сората сейчас не мог смотреть.
— Забудь, всё в порядке.
Сказав это, Сората попытался скрыть свои чувства и принялся уплетать бургер.
Масиро тоже взяла бургер и начала его есть.
— Тут ещё есть картошка и напитки.
На поедание бургеров ушло примерно 3 минуты. После трапезы назрела новая проблема.
Перед лицом Сораты маячила картошка-фри, которую держала Масиро.
— Сората, ааааа.
Похоже, она хотела покормить Сорату.
— Эмм, что ты творишь?
— Мы же пара.
Ответ, достойный Масиро.
Сората едва не пролил напиток.
— А можно ответить чуть более внятно?
Перед его лицом всё ещё маячила картошечка.
— Хватит, я и сам могу поесть.
— А выйти?
— Слушай, если ты себя так ведёшь перед людьми, нас могут сочти глупой парой.
— Тогда, просто будем глупой парой.
Ну вот, они уже привлекли внимание одной парочки студентов из старшей школы. Кстати, они кормили друг друга, а ещё услышали их разговор и посмотрели на Сорату и Масиро.
Сората усмехнулся.
— В следующий раз будь осторожнее, когда говоришь! — тихим голосом сказал он, и заставил Масиро повернуть голову.
— Сората, это тоже надо учитывать.
— Ты сейчас серьёзно?
— Сората ведь мой парень.
— Парень — это не игрушка, которой можно пользоваться, как угодно.
— Рита сказала, что парень сделает всё для наших отношений.
— Так, погоди минуточку, отправлю в Англию одно письмецо.
Сората достал телефон.
«Хватит учить Масиро таким странностям».
Сората думал, что ответ придёт не скоро, но он пришёл почти моментально.
«Оказывается, Сората сам хочет научить Масиро быть такой, какой он хочет её видеть. А ты посмелел».
«Вот только не надо каверкать смысл моих слов!»
Если он будет так беспокоиться об этом, Рита наверняка и это обернёт в не лучшую для него сторону.
«Если бы ты пригласил Масиро на свидание раньше, я бы ей ничего и не сказала. Наслаждайся».
И снова прилетел нормальный ответ, неожиданно.
-…
Сората не мог ничего сказать.
— Что сказала Рита?
— Скажем так, приободрила меня.
— Сората, оптимистичней.
— Как смог, так и сказал…
— Картошка-фри очень вкусная.
Масиро, кажется перестала слушать Сорату.
После обеда, Сората и Масиро вышли из кафешки, сейчас на часах было уже 2 часа дня. Чтобы утрясти съеденное, они пошли по магазинам, а затем пошли к станции.
— Ещё рано, но может, хочешь домой?
Спросил Сората у Масиро, которая шла рядом.
— Как насчёт отеля?
Сората не мгновенье затормозил от ответа Масиро.
— А?
— Не пойдём?
— Что ты сказала?
— Не пойдём?
— До этого!
— Что я сказала?
— Очень важную вещь, которую нужно повторить!
— … отель?
— Точно! Нет, лучше ещё раз подумать.
— Не пойдём?
— Это тебе тоже Рита посоветовала?
— Дзин.
— А, ну да.
Дзин сейчас, должно быть, во всю представлял неловкого Сорату и смеялся над ним. Такое вот у него было хобби, вот только, его жертвам это хобби было не по душе.
— Не пойдём?
— Ни за что!
— Почему?
— Если мы на первом свидании пойдём в отель, потом проблем не оберёмся. Мы же всё ещё в старшей школе! Это Дзин у нас «Король Ночи», но, прошу тебя, не говори больше такие вещи, это звучит странно, с какой стороны не посмотри!
— Нет проблем.
— Ну конечно же нет!
— Я бы надела боевые трусики.
— Поразительно! Это же надо так легко говорить такие вещи! Я же ведь когда-нибудь не выдержу! И куда катится наше свидание!
— А что не так?
— И как мне сказать?
— Если ты не знаешь, откуда мне знать?
— Ещё слишком рано для отеля! Ясно?
— Поняла.
— Точно?
— Угу.
— Ну, слава Богу.
Сорате внезапно стало легче.
— Сората.
— Что?
— А когда будет не рано?
— Всё ещё обсуждаешь эту тему?
— Если ты мне не скажешь, у меня закружится голова.
— Такими темпами у меня закружится голова!
— Просто не знаю, когда мне надеть боевые трусики.
— А типо я знаю?
— Уах…
— «Уах»? Да ты… это… а, не важно!
Голос Сораты стал тише.
— Что-то не так?
— То есть… ну… со мной… ну это… идти в отель.
Сорате было так неловко, что он хотел убежать.
— Ещё ведь нельзя, ты знаешь. — тихо сказала Масиро.
— Но ты всё равно меня спросила?
— Я ещё не подготовилась.
Масиро покраснела.
— И что это было? Сердце молодой девушки, у которой кружится голова?
Масиро помолчала, а затем ответила: «Да».
— Не ври! Ты должно быть подумала: «об этом», верно?
— Не думала.
Масиро не собиралась принимать поражение, так что, Сорате оставалось только сдаться.
— Ладно, не бери в голову. Просто, впредь будь более осторожна с такими предложениями, мужской мозг любит думать о запретных вещах.
Сегодня Сората всё ещё продолжает думать о том, чтобы поцеловать Масиро. Стоит только ему хотя бы прикоснуться к ней плечом, как все его мысли сразу же улетают в этом направлении.
— Сората думает, как все мужчины?
— К-как и все мужчины. В любом случае, тебе сейчас лучше заботиться о себе.
— Пусть Сората обо мне позаботится.
Сората открыл рот и уже начал себе воображать.
— Сората должен заботиться обо мне.
— А, д-да! Почему ты всегда говоришь такие странные вещи?
— Сората хочет сделать со мной что-то дерзкое?
— Да о чём ты говоришь! — тут же ответил Сората.
— Будь помягче.
— Так, так, а ну, придержи коней!
— Я в этом не понимаю, и надеюсь, ты сможешь меня научить.
— Слишком быстро! Слишком быстро! Стоп! Стоп! Так, всё, идём домой! Домой! Хватит на сегодня! Ну пожалуйста, пойдём домой.
Сората попытался сменить атмосферу.
— Продолжим в Сакурасо?
— Конечно нет!
— Будет весело…
— Сказал же…!
— Свидание очень приятное. — очень тихо сказала она, но Сората всё же расслышал.
— Тогда, может как-нибудь повторим?
Сказал Сората и понял, что сказал кое-что неловкое.
Немного помолчав, Масиро сказала:
— На следующей неделе тоже хочу на свидание.
— Тогда, как насчёт свиданий каждую неделю?
В ответ Масиро потянула Сорату за руку. Она выглядела очень счастливой.
— Ой, мы отклонились от станции.
Сората понял, что они шли не в том направлении, и повернулся. Кажется, в его сердце были сомнения.
Когда они спускались по лестнице, Сората заметил знакомое лицо и разинул рот. Сората узнал это серьёзное девичье лицо и очки.
— Канна?
Сората был слишком беспечен, пока не понял, что она, похоже, следила за ним.
— Нет-нет!
Канна сказала чистейшей воды ложь и отвернулась от Сораты. В тот же момент она попыталась сделать шаг назад, но, так как она была на лестнице, сзади неё не было пола.
— А! — крикнула Канна. Она едва не упала.
— Канна!
Сората попытался её поймать, но даже потеряв равновесие, она увернулась от него. И, естественно, уже почти упала.
Сората же немедленно закрыл глаза.
— Увооо!
В этот раз послышался мужской голос.
Человек внизу попытался поймать Канну, но ничего не вышло, и они оба упали.
Сората немедленно сбежал вниз по лестнице.
Рядом с Канной лежал Иори. Похоже, они вместе следили за Соратой и Масиро.
— Канна, ты в порядке? — сказал он и попытался помочь Канне подняться.
— Д-да, порядок.
Но она всё ещё не успокоилась. Её рука держалась за грудь, словно пытаясь успокоиться.
Кажется, она не ушиблась.
Сората почувствовал облегчение и спросил: «Иори, ты как, в порядке?»
Но мгновенье спустя, Сората окаменел.
На лице Иори было выражение сильнейшей боли.
— !
Он держался за правую руку, которая была неестественно опухшей и вывернутой в другом направлении.
Иори закрыл глаза, сдерживая боль.
Сората был шокирован, а его лицо побледнело.
— Иори! — он присел на корточки и обратился к Иори.
— Аааагххх!
Но в ответ получил лишь крики от нестерпимой боли.
Сората немедленно достал телефон и позвонил в скорую.
Послесловие от переводчика.
Ну, 3 дня прошло, воть и 1 глава 9 тома. Сперва по переводу. Сперва я боялся, что переводчик с японского на английский обдолбается ещё сильнее и начнёт переводить совсем бредово, но, что удивительно, первые 10-15 страниц переводить было легко, но потом он снова включил свой особый тумба-юмбовский стиль перевода, где тот же Сората превращается в her (её), а Масиро в his (его). Ну, короче, переводить мне теперь также, как и 8 том, т. е., ломая порой голову над тем, а чё же здесь бдэт написано?! (Например, на диалоге про отель я себе едва стул не спалил от того, что ничерта не понимал, как переводить эти бредни малолетнего дэбNла). Но, по сравнению с 8 томом, пока что, градус бреда по ниже. Хотя, может это только в 1 главе так.
Так-с, теперь по ощущениям. Ну, неплохо, со спящей Масиро я вообще умилялся так, будто смотрю на мордашку кота в сапогах, когда тот выпучивал глаза.
Далее, опять про перевод. Боже, как же я заманался с этими brother-in-law, sister-in-law и прочими зятями, тестями, шуриными, деверями. Боже, что за фамильярный колобок-то, а? (я про 2 часть, там был вообще звездец с этим фамильным древом)
И опять про перевод. Извиняйте, но я просто понятию не имею, как передать сонные звуки по типу «Huhhhh» и «Kuhhh», так что понапридумывал этих странных «Фью-фью» и «Фьссс», просто там был каламбур, что Сората говорит Масиро, чтобы она не делала «Huhhh», а она вместо этого начала делать «Kuhhh».
Кстати, походу, я рано обрадовался тому, что вместо сканов будут нормальные картинки. Походу, тот, кто вставлял картинки в файлик, реально долбанулся, ведь пока что все картинки, которые я увидел, были повёрнуты на пару десятков градусов, из-за чего появлялись крайне некрасивые чёрные полосы.
Ну, пуканище остудили, идём по звёздочкам*:
Увааа! У неё лицо, как у девушки, которая добилась цели!* — понятия не имею, как перевести это на русский так, чтобы был понятен смысл. То есть, смысл такой: девушка, которая опередила другую девушку и стала встречаться с парнем. Если бы у нас было такое же разделение на просто girl и girlfriend, как в английском языке, было бы куда проще. И если с бойфрендом такая тема ещё прокатывает, то вот в русском языке слышать гёрлфренд как-то странно.
Юко никогда не будет называть Масиро-чан своей невесткой!* — пришлось дико запариться. На английском звучало как «sister-in-law», что переводится либо как «золовка» (вообще непонятная мне тумба-юмба, которая вроде как означает «сестра мужа», но даже учитывая всю долбанутость Юко[а я уверен, это чудо может и за родного брата замуж выйти], Масиро явно не сестра Сорате), либо, что больше подходит, невестка, или же «жена брата».
Примерно за две недели до летних каникул* — все уже итак это знают, но да, летние каникулы у японцев начинаются далеко не 1 июня. Кончаются они также 1 сентября, вот только начинаются 21 июля.
Морской Мир* — либо это выдуманный автором океанариум, либо реально существующая сеть тематических парков.
Рыбный рынок Цукидзи* — один из крупнейших оптовых рынков рыбы и морепродуктов, хотя здесь можно найти и любые другие продукты. Рынок находится в центральной части Токио и является одной из главных достопримечательностей для иностранных туристов. На рынке продаётся более 2 тыс. тонн рыбы и морепродуктов в день.
Так-с, звёздочки кончились, пора сказать пару слов по поводу 2 главы. Ну… мне хана. 100 страниц на 1 главу. Т.е., на русском выйдет не меньше 65 страниц. Kmpls… И походу, либо я буду переводить по 12 часов в день, лишь бы уложиться в трёхдневный график, либо перевод у меня займёт 4-5 дней.
Ладно, я попёрся переводить вторую главу (а может быть я пошёл и за мылом с верёвкой, кто знает), а вам пока-пока. Увидимся когда-нибудь.