Одна тарелка жареного риса за другой вылетали из кухни, направляясь к эльфам, ближайшим ко входу в кухню, и соблазнительный аромат жареного риса разносился по всему ресторану.
Яркий жареный рис Янчжоу выглядел так, как будто он был сделан из измельченной радуги, и подавался на простых, но элегантных белых тарелках. Не было необходимости ни в каких украшениях, так как сам жареный рис уже был чрезвычайно красивым и манящим на вид.
«Глоток~»
Звуки глотания и урчания желудков сразу же раздались по всему ресторану, когда все эльфы уставились на тарелки с жареным рисом Янчжоу, вылетающие из кухни. Такой смехотворно восхитительный аромат уже далеко превзошел их воображение.
Тарелки мягко приземлялись перед ближайшими к кухне эльфами с безошибочной точностью, и на каждой тарелке лежала ложка.
Эльфы, получившие тарелки жареного риса, не знали, что им делать. Они не могли отвести глаз от представленных им прекрасных блюд, но никто из них не взял ложки, и атмосфера стала немного неловкой.
Только что закончив мыть горшок, Мэг направился к выходу на кухню, а затем с улыбкой посмотрел на эльфов и сказал: «Ешьте! В конце концов, все получат порцию, но вам придется немного подождать».
Все эльфы смотрели на доброжелательную улыбку на лице Мэга, и хотя он был человеком, они не могли не захотеть ему доверять.
Получив разрешение от Мэга, все эльфы взяли свои ложки и начали черпать жареный рис в рот.
Все они чувствовали себя так, как будто на кончиках их языков произошел взрыв вкуса, и непреодолимая комбинация ароматов не позволила им остановиться.
Кроме того, был слабый аромат, который не принадлежал ни одному типу заметных ингредиентов, но он был очень выражен и еще больше усиливал вкус блюда. Даже после того, как они проглотили рис, этот особый вкус все еще оставался на языке, оставляя восхитительное послевкусие.
Дети не могли определить, что это за вкус, но он давал им ощущение тепла, и когда жареный рис скользил по их глоткам, они чувствовали себя так, как будто в них была введена жизненная сила.
Голод в их животах исчез, и их желудки были действительно теплыми, как будто жареный рис согревал их изнутри.
— Это так вкусно! У меня никогда еще не было ничего более вкусного… Жалко… Что моя младшая сестра никогда не съест это…
— Наверное, это лучшая еда в мире! Как еда может быть такой вкусной?
— Здесь так тепло и так комфортно! Я скучаю по маме...
Эльфы смотрели на тарелки жареного риса Янчжоу с недоверием в глазах, и некоторые из маленьких эльфов даже плакали, в то время как раненые сердца некоторых эльфов медленно исцелялись теплом, текущим через их тела.
Однако, в конце концов, восхитительный вкус жареного риса взял верх над всем остальным. Ни один из присутствующих эльфов долгое время не ел приличной еды, и они полностью выбросили свои застольные манеры в окно, засыпая в рот ложки жареного риса.
Тем временем эльфы, которые еще не получили свои порции жареного риса, проглотили бесчисленные слюни, и усиливающийся голод в их желудках охватил их порывом грызть столы перед ними, чтобы получить что-то похожее на еду, даже чуть-чуть.
— Я помогу тебе, дядя Мэг, — Анна надела фартук и с серьезным выражением лица понесла табурет на кухню.
Мэг с улыбкой повернулся к Анне и поставил тарелку с зимними побегами бамбука на стойку рядом с собой. «Хорошо, тогда, пожалуйста, нарежь это так же, как ты тренировалась с картошкой».
Анна кивнула с серьезным выражением лица, когда она отнесла тарелку с бамбуковыми побегами к своему небольшому отведенному месту, прежде чем старательно их измельчить.
Одновременно использовались пять горшков, одна порция жареного риса Янчжоу за другой загружалась на тарелки, а затем Бабла и Салли отправляли их эльфам.
Одной порции жареного риса Янчжоу на каждого эльфа было недостаточно, но их голод и слабость уже были полностью утолены, а их усталые умы теперь сильно освежились. Это было то же самое, что чувство исцеления эльфийской принцессой в лесу Ветров, и все эльфы купались в своем новообретенном тепле и комфорте.
Эльфы, которые поели, вежливо освободили свои места тем, кто еще не ел. Несмотря на то, что все они были чрезвычайно растрепаны, и их одежда была в лохмотьях, изящные эльфы все же не забыли своих манер.
Слова хвалы звучали непрерывно, и лица эльфов были наполнены блаженством. Прошло так много времени с тех пор, как они улыбались и смеялись от всей души вот так, и они были полны новой надежды на свое будущее в этом городе.
Позитивное начало всегда заложено в одном великолепном видении будущего.
Салли и Блур смотрели на блаженные улыбки на лицах своих собратьев, и они тоже улыбались. Если можно было предоставить счастливое новое начало, тогда в жизни все еще была надежда.
Когда я вырасту, я стану поваром, который приносит людям счастье, как дядя Мэг. Глаза Анны наполнились восхищением, когда она посмотрела на Мэга.
К этому моменту все эльфы уже поели, и Мэг принес еще две порции жареного риса Янчжоу, повернувшись с улыбкой к Салли и Блуру. «Все уже поели, так что пора и вам двоим поесть».
Блур посмотрел Мэгу в глаза и серьезно сказал: «Спасибо».
— Пожалуйста. Ты сейчас выглядишь немного неженкой, но ты сделал что-то очень мужественное, — Мэг усмехнулся в ответ.
— Кажется, ты меня хвалишь, но почему это звучит так странно? — Блур с улыбкой приподнял брови, пока безупречно поедал жареный рис. При этом он похвалил: «Только такая вкусная еда может сравниться с моей красотой».
— Спасибо, — Салли с благодарностью поклонилась Мэгу, прежде чем также зачерпнуть ложку жареного риса, и ее глаза закрылись от блаженства.
Когда знакомый восхитительный вкус расцвел во рту, она почувствовала, как будто все невзгоды, которые она испытала во время этого путешествия, исчезли. Напряжение и остаточная тревога также постепенно исчезли, и когда она открыла глаза, ее встретил вид того же знакомого ресторана и пара всегда нежных глаз. Это теплое ощущение дало ей ощущение дома.
После того, как двое закончили свои порции жареного риса, Мэг спросил: «Каковы твои планы на будущее? Если я не ошибаюсь, тебе будет нелегко позаботиться об этих эльфах с твоей личностью».
Услышав это, все эльфы также повернулись к Блуру и Салли. Несмотря на то, что они прибыли в город Хаоса, они все еще не знали, где они собирались здесь остановиться.
Блур и Салли переглянулись, и их лица были довольно сложными. В самом деле, для них двоих было бы весьма вредно, если бы выяснилось, что они заботятся об этих эльфах. В этом случае они будут рассматриваться как враги эльфийской расы, даже их собственными семьями, и это, конечно, не очень хорошо для их долгосрочных планов.
— Я попрошу эльфийское посольство организовать для них жилье. У меня должно получиться удержать все в секрете… — Голос Блура был немного неубедительным, и было совершенно ясно, что даже он не знал, как долго он сможет хранить все в секрете. Месяц? Неделю? Или, может быть, всего один день?
— Принцесса Ирина спасла нас и сказала, что за нами никто не пойдет. Значит ли это, что демоны больше никогда не попытаются нас поймать? — Слабым голосом спросил эльфийский ребенок с намеком на страх в глазах.
Мэг очень удивился, услышав это.
Блур сжал кулаки под столом и не знал, что ответить.
— Предоставьте это мне. Я позабочусь о них всех, — сказал Мэг, повернувшись к эльфам в ресторане с серьезным выражением лица, и объявил: «Она права, никто не пойдет за вами, и никто больше никогда не причинит вам вреда».