↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Папин ресторан в другом мире
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 2365. Список из 32 человек

»

В великолепном учебном центре было более 100 аккуратно расставленных кастрюль и сковородок. Это выглядело довольно зрелищно.

Такой обстановки дети еще не видели. Следовательно, их рты были широко открыты, как будто они были Алисой в стране чудес.

— Здесь мы научимся готовить. Это самый эффективный способ распределения печей. Здесь вы можете приготовить большинство различных блюд, — Мэг представил это место детям.

— Учитель, у каждого из нас есть свой кухонный стол? — Тихо спросил Бек.

— Да. У каждого из вас будет независимый кухонный стол. Вы имеете право использовать все оборудование и приправы в классе, — Мэг кивнул с улыбкой.

— Это круто! — В глазах Бека загорелся огонек.

Дети тоже выглядели взволнованными. Все эти плиты и кухонная утварь выглядели так круто. Это было совсем не похоже на засаленные кухни в их воображении.

Мэг посмотрел на все эти юношеские лица и серьезно сказал: «Быть ​​шеф-поваром — это трудная профессия, но за нее хорошо платят. Я надеюсь, что ученики, которых я беру, будут людьми, которые стремятся стать великими поварами, и в свою очередь я сделаю все возможное, чтобы вы все стали отличными поварами».

Дети посмотрели на него с гораздо более серьезным выражением лица.

— Возможно, вы не очень хорошо знаете, что это за профессия повара. Перед вопросами я хотел бы объяснить вам это просто, — Мэг подошел к ближайшему кухонному столу, а затем помахал детям, которые все еще стояли у двери. «Идите сюда».

Все дети столпились и с любопытством посмотрели на Мэга.

— Повар — это человек, который по профессии готовит. Его работа заключается в том, чтобы готовить и создавать блюда для клиентов. Кухонный стол — это ваша сцена. Вы будете нарезать ингредиенты и готовить здесь целый день, — Мэг взял металлический горшок и сказал детям: «Вес этого металлического горшка в три раза больше того, который вы поднимали раньше. Если вы станете поваром, вам придется поднимать этот горшок несколько тысяч раз в день. И это будет не пустой горшок, а наполненный ингредиентами».

У детей округлились глаза, когда они это услышали. У некоторых даже на лицах появилось неуверенное выражение.

Они думали, что смогут жить в роскоши после того, как войдут в это здание. Это сильно отличалось от того, что они себе представляли.

Поднять этот тяжелый металлический горшок у двери раньше было для них очень трудно, а теперь учитель Мэг говорил, что им придется поднимать металлический горшок, который в три раза тяжелее предыдущего металлического горшка и полностью наполнен всевозможными ингредиентами кучу раз ежедневно.

У Бека тоже было обеспокоенное выражение лица. Однако его взгляд снова стал убедительным после того, как он посмотрел на синяк на руке.

Ему было трудно попасть внутрь. Трудностей нечего было бояться!

Мэг строго сказал детям: «Чтобы стать поваром, вы должны обладать этими четырьмя качествами. Нужно уметь выдерживать голод, сытость, жару и холод. Это работа, которая требует и мускулов, и мозгов. Если у вас нет здорового тела, сильной воли и уверенности в себе, то выходите из программы прямо сейчас».

Дети на мгновение замолчали, прежде чем вышли трое детей.

Мальчик, который среди детей выглядел довольно взрослым, сказал: «Учитель, мне кажется, я недостаточно силен. Я хотел бы уйти».

— Мы тоже недостаточно сильны, — тихо сказали двое других детей и смущенно опустили головы.

— Все в порядке. Вычеркните свои имена из списка имен сами, и вы можете вернуться в класс, чтобы выбрать курс, который вам больше подходит, — Мэг кивнул и положил список имен на кухонный стол.

Трое детей пошли стирать свои имена. Они быстро ушли, попрощавшись с Мэгом.

— Есть ли кто-нибудь еще, кто хочет покинуть программу? — Мэг посмотрел на детей и строго сказал: «Я вам всем заранее говорю, что я очень строгий учитель. Если вы решите остаться, вы должны выполнить все учебные задания, которые я вам поставил. В конце каждого месяца будет тест. Ученики, не прошедшие тест, будут исключены».

Зал некоторое время молчал, прежде чем вперед вышли еще четверо детей, чтобы стереть свои имена и добровольно покинуть программу.

— Отлично, — Мэг посмотрел на оставшихся 32 детей и наконец расплылся в улыбке на своем суровом лице. «Добро пожаловать в продвинутый класс Бога кулинарии. Я надеюсь, что в будущем вы все станете великими поварами».

Дети были ошеломлены, так как не могли отреагировать на слова Мэга.

— Учитель, мы прошли? — Спросил один ребенок.

— Да. Вы все прошли мой тест. У вас есть основные качества и решимость стать шеф-поваром, — Мэг кивнул с улыбкой. «Конечно, это не значит, что вы все действительно можете стать настоящими шеф-поварами. Тем не менее, вы получили входной билет».

Дети начали аплодировать, и напряженная атмосфера рассеялась.

Глядя на все эти молодые и энергичные лица, Мэг и Мия тоже улыбнулись.

— Хорошо. Теперь вы все выберете место, которое вам нравится. На каждом кухонном столе есть номер. После того, как вы выберете понравившееся место, оно станет вашим постоянным, и этот номер также будет вашим студенческим номером, — сказал Мэг. «Мы представимся после того, как вы выберете свои места».

Дети разбежались и стали искать понравившуюся позицию.

Вскоре все дети нашли положение, которое им понравилось. Большинство из них предпочитало сидеть ближе к фронту. Ближайший к кафедре ряд был полностью занят.

Мэг был рад довольно прилежному и мотивированному отношению детей. Он жестом пригласил детей сесть, прежде чем сказать: «Ученики, позвольте мне сначала представиться вам. Я Мэг, преподаватель вашего практического курса шеф-повара и шеф-повар ресторана Мэми. На ближайший семестр я дам вам всем систематическое обучение поваров. Я сделаю все, что в моих силах, чтобы вы все стали квалифицированными поварами».

Бек захлопал первым, дети последовали за ним.

Ресторан Мэми был очень известен. Даже такие дети, как они, слышали об этом очень дорогом ресторане.

— Хорошо. Теперь мы начнем знакомство со стола № 1. Прежде чем мы начнем формальное обучение, позвольте мне сначала познакомиться с вами, — с улыбкой сказал Мэг, прежде чем посмотреть на Бека, сидевшего за первым столом.

Бек встал и застенчиво улыбнулся, прежде чем сказать: «Я Бек. Мне 11 лет. Моя мать сказала, что мой отец очень хороший повар, но я никогда не встречал его. Я тоже хочу стать очень выдающимся поваром, а затем готовить вкусную еду для своей мамы».

Мэг слегка кивнул. Итак, это было убеждение, которое заставило его поднять этот горшок.

— Этот ребенок такой заботливый, — Мия посмотрела на Бека с сочувствием.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть