↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Папин ресторан в другом мире
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 2331. Заткнись! Я не одна из тех поверхностных женщин!

»

Вики слушала их всех с улыбкой.

Только пока они не замолчали и не сосредоточили свое внимание на ней, она перестала улыбаться и сказала серьезным голосом: «Так вы, ребята, не собираетесь отдыхать?»

— Маэстро, хорошо, что мы не отдыхаем. Пока клиенты довольны, можно действовать еще один день.

— Да, маэстро. Мы наконец-то стали знаменитыми, и так много людей ждут, чтобы посмотреть наше выступление. Нам не терпится выйти на сцену, поэтому нам не нужен отдых.

— Мы обсудили и решили, что проблем нет.

Все кивнули и сказали в унисон.

Старик Ми открыл рот и в конце концов решил промолчать.

Бам!

Вики вдруг ударила по столу.

В зале заседаний сразу же воцарилась гробовая тишина.

Все перестали улыбаться и посмотрели на Вики в шоке и недоумении.

— Вы все считаете, что проблем нет? — Вики холодно посмотрела на всех. Ее брови уже были подняты, когда она холодно сказала: «Я думаю, что это огромная проблема!»

— Маэстро… — Мягко сказал старик Ми.

Вики проигнорировала его и продолжила: «Ребята, вы что, забыли, что я вам говорила в самом начале? Великолепный оперный актер не обязан умасливать публику. Вам нужно только сосредоточиться на своей игре на сцене, а нравится это зрителям или нет, зависит от них. Вы собираетесь потерять свое первоначальное намерение из-за этого небольшого внимания?»

Все выглядели серьезными. Некоторые из них хотели высказаться, но никто не сделал это первым.

Вики разочарованно сказала: «С тех пор, как я привела вас в эту профессию, я говорю вам, что голос — это жизнь актера. Если вы не дадите своему горлу отдохнуть, как оно того заслуживает, потому что гонитесь за временными возгласами и аплодисментами, вы приведете к сокращению жизни ваших голосовых связок. Честно говоря, я очень разочарована».

Все они опустили головы от стыда.

Несмотря на то, что они были разного возраста, и большинство из них были старше Вики, именно Вики помогла им стать оперными актерами и была их мастером. Она превратила их из лишенных сновидений бедняков общества в оперных актеров, которые могли использовать свой голос и игру для самовыражения.

Как и сказала Вики, она предупреждала их о том, как защитить свое горло, чтобы продлить свою исполнительскую жизнь, как только они присоединились к профессии.

— Я установила правило отдыхать один день в неделю, чтобы вы могли вернуться в лучшей форме, чтобы отблагодарить зрителей после дневного отдыха, чтобы они могли оценить настоящее, полное и выдающееся выступление.

— Я понимаю, о чем вы думаете, но вы должны четко знать, что публике нравится наше отличное выступление на сцене, а не то, что наши выступления ежедневные, — серьезно сказала Вики.

У каждого из них было задумчивое выражение лица.

Старик Ми выступил вперед и торжественно пообещал ей. «Маэстро, мы отдохнем, как и планировали ранее, и постараемся подарить нашей публике лучший оперный спектакль».

— Да. Мы вас не разочаруем.

— Мы знаем, что ошибались.

Все согласились и не стали зацикливаться на своей ошибке.

Вики наконец улыбнулась и кивнула. «Ладно, давайте спать. Завтра утром у нас еще представление».

Сказав это, она развернулась и ушла первой.


* * *

Стоя на башне оперного театра Черной кошки, Вики с улыбкой смотрела на полузакрытую облаками луну.

— Почему ты так глупо улыбаешься? Это все, на что ты способна?

— Сейчас я приближаюсь к своей мечте, так что плохого в том, чтобы улыбаться? Я не только улыбаюсь, я еще и смеюсь… Ха-ха-ха…

— Ладно… Перестань смеяться, мне неловко.

— Я просто хочу смеяться. Не закрывай мне рот... Ммм...

— Это и мой рот тоже, и если я скажу не смеяться, значит, не смеяться!


* * *

Некоторое время на вершине башни происходил странный моноспектакль.

— Ты считаешь Мэга немного странным?

— Почему так? Я думаю, что мистер Мэг — очень выдающийся человек.

— Он слишком выдающийся до такой степени, что это странно.

— Дедушка сказал, что время от времени в каждом мире будет появляться избранный, и он или она получит от вселенной огромное состояние. Мистер Мэг может быть таким существом.

— Удачливый — это значит, что ему очень повезло, но его странность — в его почти идеальных навыках.

— Бог фехтования, который стал полубогом в богом забытом месте, таком как континент Норланд, и он на самом деле готовит так хорошо, что ни один повар в этом мире не может сравниться с ним. Мало того, он даже умеет ценить оперу и отлично умеет быть ангелом-инвестором и бизнесменом.

— Его осведомленность об авторских правах также намного опережает его время, и его способность работать с авторскими правами чрезвычайно сильна. Его способность управлять потреблением еще более удивительна, а его методы так же хороши, как у великого бизнес-оператора.

— Эм… В этом случае мистер Мэг действительно идеальный мужчина.

— Не будь влюбленной дурочкой! Это чужой мужчина!

— В чем проблема? Красавицы любили героев с незапамятных времен. Это традиция.

— Замолчи! Я не из тех поверхностных женщин!

— Но я — да.

— Заткнись, заткнись, заткнись!

— М-м-м…


* * *

— Билеты на утреннее шоу Мисс Черная кошка уже в продаже! 200 медных монет за один билет. Пожалуйста, выстраивайтесь в очередь за покупкой. Войдите в театр сразу после покупки билета и сядьте в соответствии с номером вашего билета. Один билет на шоу. Возврата и обмена нет! — Мала стояла у входа в оперный театр и кричала. Было только восемь утра, но очередь перед оперным театром уже достигла дверей таверны Титан.

Из-за чрезвычайной популярности оперы в последние несколько дней возникла ситуация с перепродажей билетов. Билет за 200 медных монет можно было продать за 500 медных монет. Прибыль была даже выше, чем первоначальная цена самого билета.

Таким образом, Вики придумала решение: продавать билеты на месте, а затем идти в театр, чтобы немедленно посмотреть представление, чтобы помешать спекулянтам перепродать билеты.

Конечно, недостатком такого подхода было то, что зрители, желающие посмотреть спектакль, должны были заранее выстраиваться в очередь на долгое время.

Однако в настоящее время Вики могла думать только об этом методе. По крайней мере, это могло гарантировать, что зрители, которые хотели посмотреть оперу, могли купить билет за меньшие деньги.

Мала стала официальным сотрудником оперы Черной кошки и отвечала за продажу билетов. Иногда она выходила на сцену в роли маленького персонажа без диалогов ради развлечения.

Конечно, была еще одна причина, по которой Мала была в восторге от этого. Она могла пойти за кулисы, когда шоу закончилось, чтобы научиться оперному пению у Вики и других.

Хотя ее талант был посредственным, Мала проявляла большой интерес, и оперные актеры любили ее учить, поэтому она считалась одной из них. Она звучала еще более восторженно, когда продавала билеты.

— Эта девушка становится все громче… — Эффи протерла глаза, открыла окно и пренебрежительно посмотрела в сторону оперы Черной кошки. Она не могла не изогнуть уголки губ вверх, когда увидела Малу, которая улыбалась, как скрудж. Как только она собиралась отвести взгляд и закрыть окно, он остановился на нескольких фигурах в длинной очереди.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть