Поскольку новый продукт был выпущен сегодня, несмотря на то, что сычуаньская острая курица стоила 800 медных монет за порцию, она по-прежнему пользовалась большим спросом у покупателей.
Клиенты, которые были лишены такой еды в течение одного месяца, выпустили свою покупательную способность и аппетит в то же время. Средние расходы выросли.
Эми, которая уже поела, сидела на барном стуле за стойкой с мороженым и смотрела мультфильмы на планшете.
— Маленький Босс такая очаровательная. Боссу Мэгу очень повезло. Интересно, кто будет счастливой женщиной, которая будет с ним в будущем.
— Конечно, это должна быть я.
— Почему ты пьяна, когда ликер еще даже не подан?
Несколько молодых девушек, сидевших недалеко от прилавка, тихо смеялись и шутили.
Эми отвела взгляд от планшета и остановилась на этих нескольких дамах, прежде чем серьезно сказать: «Отец любит девиц, которые много едят». После этого она вернулась к просмотру своих мультфильмов.
Четыре барышни на секунду опешили. Они посмотрели друг на друга, и их мысли начали мчаться.
— Не слишком ли мало мы заказали? Должны ли мы заказать еще?
— Да, да. Я уже была голодна, прежде чем пришла, а в последнее время много не ела.
— Тогда давай закажем еще несколько блюд. Как насчет еще порции красной тушеной свинины?
— Мяу~ — Гадкий Утенок лег на спину, а его живот использовался как подставка для планшета. Он закатил глаза на этих глупых женщин.
Мясистая рука Эми приземлилась на его мордочку, когда она тихо сказала: «Не двигайся!»
Гадкий Утенок тут же повернул голову в сторону, чтобы притвориться мертвым.
— Это дочь мистера Мэга? — Гектор посмотрел на Эми и потрясенно сказал: «Она смогла нарисовать книжки с картинками в таком юном возрасте?»
— Это дочь Босс Мэг, Маленький Босс Эми. В этом году ей четыре года, но книжки с картинками нарисованы не ею, — улыбаясь, ответил Майло.
Гектор улыбнулся. Он почти испытал шок. Он задумался, неужели сейчас так высок порог для гениальных детей.
Майло продолжил: «Маленькая Эми — ученица Крассу и Уриена. Я слышал, что некоторое время назад она выиграла Турнир заклинателей и победила заклинателя 8-го ранга».
«Кашель!..» Гектор впился взглядом и задохнулся, когда он потрясенно посмотрел на Майло: «Т-ты говоришь, что она заклинательница 8-го уровня?!» Четырехлетний ребенок является заклинателем 8-го ранга?!
— В настоящее время мы знаем только, что она победила заклинателя 8-го уровня, но мы не уверены, является ли она заклинателем 8-го уровня, — кивнул Гарлан и строго сказал.
Гектор вдруг почувствовал, что его мозг, похоже, не очень хорошо обрабатывает информацию. Четырехлетняя девочка победила заклинателя 8-го ранга и выиграла Турнир заклинателей. Это было что-то, что не появилось бы даже в книжке с картинками.
Гектор сглотнул и спросил: «Что значит, мы даже не можем победить ее?»
Майло серьезно задумался, прежде чем ответить: «Я думаю, что мы втроем, возможно, даже не победим этого толстого кота».
— Это тоже какой-то волшебный зверь? — Гектор снова был потрясен.
— Это таинственное существо, которое Маленький Босс назвала «Гадким Утенком». Я полагаю, что под его толстой оранжевой кошачьей внешностью скрывается какая-то форма таинственного волшебного зверя, — Майло торжественно кивнул, глядя на Гадкого Утенка, который лежал на прилавке, а Эми апатично подпирала им черную металлическую штуку, и сказал: «Независимо от того, с каким экспертом он сталкивается, он все равно смотрит на них сверху вниз. Следовательно, можно догадаться, насколько он силен».
И Гектор, и Гарлан какое-то время смотрели на круглое лицо Гадкого Утенка.
Гадкий Утенок, казалось, что-то почувствовал, и бросил на них мертвый взгляд с выражением «как вы смеете смотреть на меня тайком».
— Верно!
Двое из них быстро отвели глаза и глубоко поверили Майло.
Майло открыл меню. «Может, нам тоже взять порцию сычуаньской острой курицы?»
— В этой острой курице по-сычуаньски нет курицы? — Гектор увидел только нарезанный чили, когда посмотрел на картинку. Вся тарелка была красной, курицы не было видно.
— Это… — Гарлан и Майло тоже были ошеломлены. Это действительно казалось немного загадочным.
— Возможно, Босс Мэг хочет сказать нам, что это блюдо очень острое, и все кусочки курицы спрятаны среди нарезанного чили, — Майло проанализировал.
— Возможно, Босс Мэг начинил курицу нарезанным чили? Мы должны жевать ее вместе с чили? — Предположил Гарлан.
— Это сушеный перец, а не свежий. Как он это может сделать? — Гектор закатил глаза. Он указал и сказал: «Разве мы не узнаем после того, как закажем?»
— Как бы то ни было, сегодня босс угощает нас, — Майло кивнул.
Гектор махнул рукой и великодушно сказал: «Это мое угощение сегодня!»
Глаза Гарлана загорелись, и он с улыбкой сказал: «Может, посмотрим и Будда перепрыгивает через стену?»
Гектор бросил взгляд на цену в 10 000 медных монет, и его веки дернулись. Он нажал на меню. «Этот Будда перепрыгивает через стену лучше, чем девушки-суккубы в массажном салоне?»
Гарлан и Майло понимающе улыбнулись. Они перелистнули на следующую страницу и заказали рыбу на гриле.
Конечно, девушки-суккубы были лучше!
Гектор привел в порядок свою одежду и тоже улыбнулся.
Порция Будда перепрыгивает через стену стоила 10 000 медных монет. Три порции стоили бы 30 000 медных монет.
Поход в массажный салон за массажем девушки-суккуба стоил всего 699 монет. Разве это не было дешевле и приятнее?
Я такой умный босс.
Гектор заказал блюда и осмотрел ресторан.
Деревянный декор был простым, но элегантным. Разделение столов не повлияло на открытость зала, но обеспечило посетителям комфортную дистанцию. Это была, без сомнения, демонстрация мыслительного процесса мастера.
И после того, как клиенты заняли свои места, персонал ресторана принял заказы клиентов в соответствии с их последовательностью появления. Они говорили медленно и тихо, без какого-либо волнения, благодаря чему люди чувствовали себя очень комфортно в ресторане, который теперь был заполнен несколькими сотнями посетителей.
С того момента, как они вошли в ресторан Мэми, они почувствовали расслабленную и комфортную атмосферу, в том числе то, как к вам относились официанты. Они были близко, но не слишком близко. Соответствующее чувство дистанции заставляло людей чувствовать себя еще более расслабленными.
— После того как я поел в стольких ресторанах, Босс Мэг действительно лучший законодатель правил, которого я когда-либо видел, — сказал Гектор с восхищением.
Он уже читал несколько статей для гурманов о правилах и порядке ресторана Мэми, но все еще скептически относился к возможности того, что супербольшой ресторан может обеспечить комфортную обеденную среду, в которой все расы могут сидеть вместе. Он действительно был впечатлен, когда увидел это своими глазами сегодня.
— Некоторые идеи Босса Мэга действительно очень продвинуты. Тем не менее, это действительно дает клиентам лучший обеденный опыт, — Гарлан кивнул с улыбкой. «Если вы находитесь в Роду, вы определенно не могли себе представить, что демоны, орки и гигантские драконы могут так гармонично и изящно трапезничать вместе».
— На самом деле вы, ребята, не заметили кое-что. Это потому что мы в городе Хаоса, а самое главное, блюда босса Мэга незаменимы. Это дало ему больший контроль над сердцами клиентов, — сказал Майло.
Для любителей поесть попадание в черный список ресторана Мэми было полной катастрофой!
После заказа блюда отправлялись к столу клиентов одно за другим.
— Ваша сычуаньская острая курица, — Мия подошла с подносом и поставила на стол порцию острой курицы по-сычуаньски.