↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Папин ресторан в другом мире
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 2131. Простите. Я напугала вас, ребята?

»

Мэг провел двух малышек по сложным улочкам на юге города больше часа. Сбив с толку нескольких местных жителей, они, наконец, нашли оперный театр Черная кошка в совершенно другом месте, чем адрес, указанный в заявке.

Кроме того, он больше походил на полуразрушенный фермерский двор, чем на оперный театр.

На треснувшей деревянной двери висела белая вывеска с изящными черными угольными словами «Оперный театр Черной кошки» и рядом с ними нарисована маленькая кошка.

На самом деле, они только что проехали мимо в своей конной повозке.

Просто Мэг не мог связать ветхий двор перед ним с оперным театром.

Даже оперный театр, куда они ходили смотреть оперу за 50 медяков с человека, выглядел прилично.

Эми подошла ближе к приоткрытой двери, заглянула внутрь и прошептала: «Этого не может быть здесь, верно? Кажется, здесь никого нет...»

— Нет. Здесь действительно много людей, — Мэг улыбнулся. Хотя на входе никто не продавал билеты, во дворе сейчас было больше 10 с лишним человек. Если бы все они были из оперного театра, то это можно было бы считать небольшой оперной труппой.

— Тогда мы все еще собираемся смотреть шоу? Кажется, они еще не выступают? — Спросила Эми.

Именно поэтому Мэг оказался в затруднительном положении. Они так долго искали это место, что, конечно, возмутились бы, если бы вернулись, не посмотрев шоу.

Однако, глядя на их окружение, Мэг сильно подозревал, что эти люди занимаются мошенничеством, а не оперой.

— Мне очень жаль, маэстро Паскаль. Наша опера Черной кошки столкнулась с некоторыми проблемами прямо сейчас, но мы по-прежнему намерены продолжать исполнять оперу и не собираемся присоединяться к вашей опере Мака. Пожалуйста, уходите.

Как только Мэг собрался уходить, из-за двери раздался нежный голос.

— Опера Мака? Почему это звучит немного знакомо? — Мэг поднял брови.

— Это та оперная труппа, что нагоняет сонливость своими песнями? — Спросила Эми.

— О, точно. Та самая, — Мэг кивнул. Раньше он так крепко спал, что даже не запомнил названия этой оперной труппы.

Слушая их разговор, неужели маэстро той оперной труппы, что пела сонные песни, приехал сюда покупать оперу Черной кошки?

Это доказало с другой стороны, что у этой оперы был определенный потенциал.

— Маэстро Вики, я знаю, что вы сентиментальный человек, но и вы, и я очень хорошо знаем о текущей ситуации в опере Черной кошки. Даже выживание для вас сейчас проблема, не говоря уже об оперном театре и сцене. Опера Черной кошки рухнет, если так будет продолжаться. Пока вы подписываете этот контракт, Опера Черной кошки и опера Мака сольются, и в будущем мы будем одной семьей. Я уже нашел спонсора, и он готов раскошелиться и построить для нас большой оперный театр. Это редкая возможность, — мужчина средних лет изо всех сил старался уговорить ее на это.

Там на какое-то время воцарилась тишина.

Внезапно высокомерный и раздраженный голос сказал: «Ты жирный толстяк! Сколько раз мне нужно сказать тебе, прежде чем ты меня поймешь? Как ты смеешь называть своих летающих обезьян оперной труппой? Не думай, что ты можешь назвать это поющей оперой, когда вы просто стоите на сцене и выкрикиваете несколько песен. Это вы, ребята, испортили имя оперы!»

— Немедленно уходите отсюда! Иначе я проучу! Я думаю, тебе нужно получить образование!

Раздалась серия звуков ударов вместе с болезненными криками. Гнилая дверь была выбита, и оттуда, спотыкаясь, вывалился толстяк с окровавленным лицом. Он что-то пробормотал, прежде чем отшатнуться.

Тем временем миниатюрная девушка в черном платье в стиле лолиты стояла у двери, положив руки на талию. Ее зеленые волосы были в беспорядке, и она была похожа на сумасшедшего маленького львенка.

Мэг и его дочери в шоке уставились на нее у двери.

Гнилое дерево покачивалось на холодном ветру, прежде чем упасть на землю.

И зеленые волосы той девицы у двери медленно падали вниз. Ее злые красные глаза медленно стали ясными и яркими, и ее присутствие мгновенно уменьшилось.

«Вздох… вздох… вздох…» Эта дама выглядела мучительно, когда этот толстяк средних лет исчез в конце переулка.

Затем ее взгляд остановился на трех людях у двери. Казалось, она вдруг что-то поняла, неловко покраснела и улыбнулась им. Мягким голосом она сказала: «Простите. Я напугала вас, ребята?»

Она была милой старшей сестрой с ее нежным тоном, сладким голосом и естественным поведением, понятно?!

Хотя она была менее 1,5 метра ростом, она все равно была очень милой!

Они просто не могли связать ее с той дамой-маэстро, которая преподала урок 1,9-метровому толстяку средних лет, чтобы защитить свои мечты и карьеру.

Это так называемое актерское мастерство? Я — фанат. Мэг не мог не быть впечатлен девушкой перед ним.

Сварливая королева плавно превратилась в нежную леди. Это… Обычным людям этого никогда не понять.

— Эм… Мы здесь, чтобы посмотреть оперу, — Мэг указал на упавшую на землю вывеску.

— Ой! — Вики была потрясена. Она быстро подняла вывеску из-под двери и любовно стряхнула с нее пыль. Только тогда она пришла в себя и сказала Мэгу: «Вы говорите… Вы здесь, чтобы посмотреть оперу?»

— Да, — Мэг посмотрел на Вики, которая, как ребенок, обнимала вывеску в руках, и с улыбкой кивнул. «Мы не ошиблись местом, верно?»

— Конечно! Это опера Черной кошки, — Вики быстро кивнула, и на ее лице расцвела улыбка, но, глядя на лежащую на полу дверь, она неловко сказала: «Раньше это был… Несчастный случай, но наше выступление вас никогда не разочарует».

— Я очень на это надеюсь, — Мэг кивнул и последовал за Вики во двор полуразрушенной фермы.

Двор был пустынным, но очень чистым. Посреди двора была устроена небольшая сцена из деревянных досок, выглядевшая очень убого.

Перед сценой стояло несколько старых сломанных стульев, на них виднелись следы ремонта.

И это должен быть так называемый театр под открытым небом Черной кошки.

— Пожалуйста, входите, скоро начнется опера, — Вики приветствовала их троих легким румянцем. Они были первой партией клиентов, которые не ушли, как только вошли.

Несколько молодых голов выскочили из дома сбоку. Они смотрели на троицу отца и дочери с удивлением и волнением, словно это были оперные певцы.

— Идите и делайте свои дела. Вам не нужно заботиться о нас, — Мэг взволнованно взглянул на обтянутую тканью ножку стула.

Эми уже достала свой складной стул. Поскольку это расходный материал, она приготовила еще несколько складных стульев, как и ее мать.

Следовательно, Мэг и Энни спокойно сели на складные стулья, которые она принесла с собой.

У Вики было смущенное выражение лица, но она также была очень взволнована. По крайней мере, клиенты сидели, что было хорошим знаком.

— Пожалуйста, дайте нам минутку, — Вики быстро направилась в комнату отдыха актеров.

— Этот маэстро не кажется очень умным… Может, ей сначала собрать билеты? — Мэг хмуро посмотрел на спину Вики.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть