↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Папин ресторан в другом мире
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 2033. Могу ли я иметь честь налить вам вина?

»

Беспорядки в этот период в Империи Рот привели к тому, что в Министерстве обороны, а также в Министерстве юстиции были очень заняты.

Несколько тюрем в Роду были заполнены, так как почти все преступления в Роду были раскрыты для поимки поджигателей или убийств семей генералов. В конце концов, почти все преступники других преступлений были откопаны.

Вчера, когда король объявил, что виновником дела является Джош, тяжелая ноша с плеч Министерства юстиции была наконец сброшена.

Сегодня несколько придворных из Министерства юстиции решили выпить. Из Министерства обороны они узнали, что на улице Ромо недавно открылась таверна, и вино там слишком хорошее, чтобы быть правдой. Поэтому они пришли попробовать.

В тот момент, когда они вошли, аромат действительно ударил их.

Однако, увидев простой ремонт, большинство из них нахмурились. Но они все равно сели из-за алкоголя.

Олден был одним из высокопоставленных лиц в Министерстве юстиции. Он был тем, кто организовал эту попойку, и большинство из тех, кто пришел, были его доверенными лицами. После нескольких дней подавления он пригласил всех выпить и расслабиться.

Для него эта таверна была довольно плохой. Цена на вино была высока, а гарниров было всего три пафосных вида. На стол подавались даже такие продукты, как арахис, свиные уши и язык.

Тем не менее, эту таверну выбрал лорд Джозеф, который был начальником Олдена, и присоединился к этой пьянке в последнюю минуту. Поэтому Олден не мог ему отказать.

Однако обслуживание в этой таверне было ужасным. Не было ни одного обслуживающего персонала, который мог бы налить им вино. В других тавернах, как только они входили, хозяин лично подходил к ним и наливал им вина. Поэтому он нацелился на маленькую девочку, сидящую за прилавком.

Хотя девочка была немного мала, она была довольно милой. Было бы довольно приятно заставить ее налить им вина.

Поэтому Олден указал на Эми и скомандовал: «Маленький сопляк, иди сюда и налей нам немного вина».

Голос Олдена не был тихим, и его команда заставила многих повернуть головы.

Многие из них обратили внимание на милую дочурку хозяина. На вид ей было всего три-четыре года. Как смеет кто-то выдвигать такую ​​необоснованную просьбу, заставляя ее наливать вино?

Однако, когда они повернулись, чтобы посмотреть и увидели Олдена и его группу, они быстро отвели взгляд.

Многие чиновники настороженно относились к Министерству юстиции, так как ничего хорошего из того, что их заметят, не выйдет.

Джозеф тоже нахмурился, услышав это. Он взглянул на Эми, которая сидела за прилавком, и сказал: «Все в порядке. Такой маленький ребенок не умеет наливать вино».

— Сэр, нет нужды сочувствовать ей. Это просто бутылка вина. Поскольку они не могут позволить себе обслуживающий персонал, кто-то же должен наливать нам вино, верно? — Олден со смехом махнул рукой. Он посмотрел на Эми, которая все еще сидела за прилавком, и холодно сказал: «Маленький сопляк, разве ты не слышала, что я сказал?»

— Маленький сопляк? Вы имеете в виду меня? — Эми с недоумением посмотрела на Олдена, подперев подбородок руками.

— Есть ли кто-нибудь меньше тебя? — Олден посмотрел на Эми.

— Он, — Эми подняла Гадкого Утенка, который сидел на стуле рядом с ней. «Значит, вы, должно быть, говорили ему».

Гадкий Утенок, одетый пандой, зевнул и продолжил спать.

Все улыбнулись, увидев это.

— Ты… Ты что, шутишь?! — Лицо Олдена почернело. Никто никогда не осмеливался дразнить его перед таким количеством людей.

Эми серьезно покачала головой и замахала руками, говоря: «Ты не выглядишь забавным ребенком».

Олден хлопнул по столу и встал, завыв: «Наглость! Ты знаешь кто я?»

— Сэр, поскольку вы чиновник, не будет ли неуместно обращаться с такой просьбой к ребенку? — Мэг вышел из кухни с тесаком в руке и встал рядом с Эми.

Ирины не оказалось в трактире. Иначе складной стул, наверное, повалил бы этого высокопоставленного толстячка на землю.

Остальные посетители таверны тоже недовольно посмотрели на Олдена. Как такой крупный чиновник мог так неразумно поступить с такой милой маленькой девочкой? Это было просто омерзительно.

Олден рассмеялся. Он посмотрел на Мэга и сказал: «Ты проклятый крестьянин! Я чиновник в Министерстве юстиции. Заставить ее налить мне вина — ее честь. Ты не боишься, что я закрою твой трактирчик и посажу вас обоих в тюрьму?»

— Точно, ты только что открыл жалкую таверну и думаешь, что ты кто-то?

— Разве ты не собираешься извиниться перед лордом Олденом? В противном случае достаточно будет одного слова, чтобы запечатать эту твою таверну.

Другие чиновники за столом вмешались. Такого высокомерного человека они не видели уже очень давно.

Услышав это, другие клиенты быстро отвернулись, боясь быть замешанными.

Джозеф был очень расстроен, услышав это. Он колебался, но ничего не говорил.

Мэг сжал губы. Он взмахнул тесаком в руке и решил, что эта таверна ему больше не нужна.

— В тюрьму твою башку! — В этот момент из-за угла раздался крик. Из-за угла выскочил крупный силуэт, и он шлепнул Олдена по лицу тарелкой с недоеденным салатом из свиных ушей.

Шлеп!

Тарелка с хрустом упала на землю.

В таверне сразу же воцарилась мертвая тишина.

Все в шоке смотрели на ошеломленного Олдена с перемазанным красным маслом лицом и свиными ушами.

Это был большой начальник в Министерстве юстиции. Такой выдающийся статус и личность.

— Сэр, — другие представители правоохранительных органов также были ошеломлены. Они не ожидали, что кто-то в этой маленькой таверне так поступит с Олденом.

— Этот толстяк попадает в беду, — все посмотрели на пухлого, богатого бизнесмена и не могли не волноваться за него.

Хотя он сделал то, что все хотели сделать, он также попал в беду.

— Ублюдок! — Олден пришел в себя и пришел в ярость.

— Ваше… Ваше Высочество! — Джозеф, стоявший рядом, тут же встал. Он был ошеломлен, когда увидел Авраама, одетого как богатый бизнесмен.

— Ваше Высочество? — Олден был в тупике. Он оторвал свиное ухо, закрывавшее ему глаза, и увидел, как на самом деле выглядел крупный мужчина. Его ноги превратились в желе, и он тут же опустился на колени на осколки тарелки.

Герцог Авраам!

Один из самых знатных людей в Империи Рот, а также любимый и самый доверенный брат короля.

Хотя у него почти не было реальной власти, все прекрасно знали, что герцог Авраам был намного выше других герцогов в сердце Его Величества. В прошлом герцог Авраам внес большой вклад, помогая королю взойти на трон.

Хоть он и был высокопоставленным чиновником, но перед этим герцогом это было пустяком.

— Ваше Высочество! — Остальные чиновники за столом быстро встали и почтительно поклонились Аврааму.

Этот герцог много лет не вмешивался в политику, поэтому его не сразу узнали.

— Господа Министерства юстиции, могу ли я иметь честь налить вам вина? — Спросил Авраам с кажущейся улыбкой, когда получил носовой платок, переданный его дворецким, чтобы вытереть красное масло с руки.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть