Мисс Одри влюблена в мистера Мэга?
Мистер Мэг такой выдающийся, фантастический повар, зрелый, нежный, дотошный и даже красивый. Даже если она влюблена в него… В этом нет ничего странного.
Да… Она такая красивая, у нее такая хорошая фигура, и она очень смелая. Мистер Мэг, вероятно, тоже влюбился бы в нее, верно?
Глория сидела на качелях в своем маленьком дворике и хмурилась, думая.
С тех пор, как она вернулась из ресторана Мэми, она почувствовала, что у нее появился новый друг и соперница.
— Пу, пу, пу, как ты можешь думать об этом в таком ключе? Ты всего лишь деловой партнер мистера Мэга, — Глория покраснела. Она вдруг осознала, что подобна недовольной жене, которая думает обо всем этом, как будто мистер Мэг уже принадлежит ей.
Мистер Мэг был таким выдающимся, и его всегда окружала компания красивых девушек. Один только обслуживающий персонал в ресторане уже был прекрасен.
— О чем думает наша Глория, отчего ее лицо так покраснело? Ты думаешь о молодом мастере из определенного дома? — Дебра внезапно появилась во дворе и с улыбкой посмотрела на Глорию.
— Мама, — Глория подняла глаза и увидела Дебру. Она робко и виновато сказала: «Я не…»
Дебра посмотрела на выражение лица Глории и уже знала. Она с улыбкой сказала: «Скажи маме, молодой мастер какой семьи мог заставить мою дорогую дочь тосковать по нему. Если он подходит, я попрошу твоего отца поговорить с его родителями. Ты также примерно в том возрасте, чтобы выйти замуж».
— Его действительно нет, — Глория быстро замахала руками. Она посмотрела на Дебру, а потом вдруг подумала о том, что сказала ей мисс Одри. Брак без благословения вашей семьи никогда не будет счастливым. Она некоторое время колебалась, прежде чем сказать Дебре: «Мама, у меня к тебе вопрос. У меня есть знакомая, которая влюбилась в холостого мужчину с дочерью. Как ты думаешь, они могли бы быть вместе?»
— Какой друг? — Дебра вопросительно посмотрела в глаза Глории.
— Это… Просто друг, с которым я недавно познакомилась. Очень красивая женщина-орк, — виновато ответила Глория.
Дебра не была слишком подозрительной. Ведь Глория никогда не лгала. Она немного подумала и сказала: «Хотя этот мужчина воспитывает ребенка один, он может быть неплохим человеком. Однако, если ваша подруга действительно влюблена в этого мужчину, ей все равно придется хорошо подумать».
— Неужели она действительно способна принять ребенка? Их дальнейшая жизнь очень важна.
— Во-вторых, согласится ли ее семья на этот брак? Все родители хотели бы, чтобы их дочь вышла замуж за хорошего человека. Мужчина с ребенком все равно будет немного другим.
— Эми очаровательна и разумна. Мистер Мэг воспитывает ее один. Он взрослый и хорошо заботится о людях. Кроме того, он очень талантлив, но сдержан и воспитан. Он отличается от тех защищенных молодых мастеров, — задумчиво сказала Глория. Ее семья должна очень любить кого-то вроде этого.
Глория покраснела. Она не ожидала, что ее мать окажется такой либеральной. В этом случае она снова окажется на том же игровом поле, что и мисс Одри.
В этот момент Манард, находившийся за пределами внутреннего двора, сказал: «Мисс Глория, Мастер хочет, чтобы вы отправились в конференц-зал».
— Хорошо, — ответила Глория и спрыгнула с качелей.
— Я слышала, что Сирил и его семья вместе с твоей бабушкой отправились туда, как только вернулись. Они… — Дебра казалась довольно обеспокоенной.
— Не волнуйся, мама, дедушка способен выносить собственные суждения. Я скоро вернусь, — с улыбкой сказала Глория, прежде чем повернуться и выйти из двора.
— Этот ребенок… Уже вырос, — Дебра смотрела, как Глория исчезла за дверью, и радостно улыбалась.
Глория пришла в конференц-зал. Джеффри сидел на главном сиденье, а мадам Дениз сидела справа от него. Сирил и его семья из четырех человек стояли сбоку.
— Дедушка, бабушка, — Глория подошла и сначала поприветствовала Джеффри и Дениз, прежде чем спокойно взглянуть на Сирила и его семью.
— Глория, что это за отношение? Разве ты не собираешься поприветствовать своих дядю и тетю? — Недовольно сказал Сирил. «Плохое семейное воспитание и невоспитанность. Ты позоришь семью Моретон!»
— Точно! Мы твои старшие сестры! — Герни и Герти завизжали.
— Интересно, понял ли это дядя Сирил, когда ты дурачился и создавал проблемы снаружи, — спокойно сказала Глория, глядя на Сирила. Что же касается двух ее грубых старших кузенов, то она прямо игнорировала их и обращалась с ними как с шумными утками.
— Ты… — Лицо Сирила вспыхнуло, когда он был озадачен.
Лица Герни и Герти тоже покраснели. Они умирали от желания разорвать это идеальное лицо на части.
— Глория, — холодно произнесла Дениз, готовая дать ей отпор.
— Сирил и его семья сказали, что вы усложняли им жизнь на протяжении всего путешествия. Это правда? — Джеффри прервал Дениз и спросил Глорию.
— Мы отправились на север, чтобы эвакуироваться, и я просто действовала по правилам. Мне не в чем быть виноватой, — спокойно ответила Глория.
Джеффри посмотрел на Глорию и неожиданно радостно улыбнулся. Он кивнул и сказал: «Ты очень хорошо справилась с тем, что повела наших соплеменников на север для эвакуации. Возвращайся и отдохни».
Глория была немного ошеломлена. Тем не менее, она все же слегка поклонилась Джеффри и Дениз, прежде чем уйти.
— Отец, это дело… — Сирил вдруг забеспокоился, увидев, что Глория вот-вот уйдет.
— Молчи. Если ты все еще хочешь остаться в этой семье, тебе лучше подумать о том, как тебе следует себя вести, — Джеффри холодно посмотрел на Дениз и сказал: «Пожалей розги, испортишь ребенка».
Джеффри ушел, а Дениз, Сирил и остальные неловко остались позади.
* * *
Мэг нашел хороший магазин у входа на рынок. Первоначальный магазин сушеных морепродуктов больше не работал, поэтому владелец магазина сдавал витрину в аренду. Мэг добавил к нему дополнительные 20 медных монет, чтобы купить оба этажа.
Мэг не был дураком со слишком большими деньгами. Витрина магазина была расположена в очень хорошем месте, прямо у входа на рынок. Люди всегда будут проходить мимо этого места, и демонстрация различных щупалец осьминога определенно привлекла бы многих людей.
Пока эта продажа щупалец осьминога удастся, Мэг вскоре сможет вернуть капитал.
Подписав соглашение и завершив передачу, Мэг бережно сохранил документ и поехал обратно в ресторан. На обратном пути Мэг позвал Джину, которая случайно вернулась из магазина мороженого. Мэг хотел, чтобы Джина помогла ему написать письмо Декстеру, чтобы последний мог помочь ему найти группу рыбаков в порту Царства Безбрежного Моря, которые будут отвечать за ловлю осьминогов и строительство камеры шоковой заморозки для сохранения щупалец осьминога.
— Идеально. Цепочка поставок налажена. Теперь осталось подготовить продажи… — Мэг присвистнул на обратном пути в ресторан, думая о следующем шаге плана.