↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Папин ресторан в другом мире
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 1818. Этот свет… Довольно уникален

»

— Хм???

Дракула был в панике.

Он думал, что держаться подальше от стола Крассу означает, что никто другой не закажет такое страшное блюдо. Он не ожидал, что, побродив кругами и найдя такой изолированный двухместный стол, сидящий рядом с ним маленький толстяк на самом деле закажет эти два блюда.

Помимо жареных щупалец осьминога и шарика из осьминога, он даже заказал жареные свиные глаза?

Что это за страшная еда? Можно ли их приготовить, поджарив глазные яблоки на щупальцах осьминога?

Кроме того, что такое вонючий тофу?

Будучи вампиром с мизофобией, он никогда не мог допустить, чтобы к его столу подавали что-то вонючее!

Харрисон посмотрел на странное выражение лица Дракулы и страстно сказал: «Старый сэр, не хотите ли вы также порцию вонючего тофу? Это сокровище ресторана Мэми. Вы никогда не сможете найти такое необычное лакомство за этой дверью».

— Нет, спасибо, — Дракула отверг без колебаний. Он с досадой посмотрел на Харрисона и подумал, как бы заставить его поменяться столами.

— Если вы не собираетесь есть вонючий тофу, почему вы сидите в специально отведенном для этого месте? — С любопытством спросил Харрисон.

— Обозначенная зона для вонючего тофу? — Дракула был совершенно ошеломлен.

— Да. Поскольку некоторые клиенты не едят вонючий тофу, Босс Мэг специально выделил эту зону для клиентов, которые хотят есть вонючий тофу, чтобы они могли сидеть вместе в этой специально отведенной зоне для вонючего тофу. Это просто ряд двухместных столов у стены, — Харрисон кивнул с улыбкой. «Похоже, вы впервые едите в ресторане Мэми?»

— Кто сказал? Я здесь не в первый раз, — Дракула просто не приходил в обычные часы работы.

Теперь он оказался в неловком положении. Ему было бы слишком неловко уйти. Кроме того, в ресторане больше не было свободных мест.

Если бы он заставил Харрисона уйти, следующий человек, вероятно, заказал бы вонючий тофу. Это было бы бессмысленно.

— Хе-хе. Если вы еще не пробовали вонючий тофу, не волнуйтесь. Он просто воняет. Тем не менее, это вкусно, когда вы едите это. Как только вы привыкнете к его запаху, вы влюбитесь в него, — сказал Харрисон, посмеиваясь.

— Волнуюсь? Хех. Зачем мне беспокоиться из-за блюда? — Дракула поджал губы. Он не мог показать свою слабость человеческому толстяку. В конце концов, он был лицом вампиров.

— Я хочу порцию жареных щупалец осьминога.

— То же самое. Хочу попробовать новый продукт!

— Два больших набора шариков из осьминогов для меня.

Силы различных племен начали паниковать, услышав заказы людей вокруг.

Никто не ожидал, что эти клиенты будут так приветливы к еде, приготовленной из осьминогов. Некоторые из экспертов даже не могли усидеть на месте и хотели побыстрее доесть свою еду, чтобы поскорее удрать.


* * *

— Что бы вы хотели? — Ябемия подошла к столу Глории и Ирины. Она не могла не бросить еще несколько взглядов на Ирину.

Эта женщина-орк действительно красива. То, как она только что говорила с Боссом, было так смело. Она осмелилась флиртовать с Боссом на глазах у стольких людей. Хотя это происходит не в первый раз, она, безусловно, самая красивая среди всех других дам.

Однако, если она действительно призналась Боссу, примет ли он ее?

Никто не откажется от такой милой и красивой дамы, правда?

Мысль об этом заставила Ябемию забеспокоиться. Если бы в ресторане была дама-босс, уволила бы она их всех?

После этого Ябемия взглянула на мисс Глорию. У этой прекрасной благородной молодой мисс, похоже, тоже были необыкновенные отношения с Боссом. Будет ли она также думать о том, чтобы стать леди-боссом ресторана?

Если бы она действительно хотела стать хозяйкой ресторана, Босс бы очень разозлился, верно?

Ведь сделать выбор между двумя такими красивыми и выдающимися барышнями будет непросто.

— Я возьму порцию жареного риса Янчжоу и соленый пудинг тофу, — с улыбкой сказала Ирина. Она также заметила, что в меню появилось два новых блюда, связанных с осьминогом. Мэг не сказал ей об этом утром, и мысль об этом убила ее аппетит.

Хотя монстр-осьминог был вновь запечатан и не мог выйти, чтобы сеять хаос, мысль об этой волнистой горе мяса и этих щупальцах, полных глазных яблок, заставила ее содрогнуться. Она никогда не прикоснется к еде, связанной с осьминогами.

Еще более неудобным для нее было то, что…

Мэг однажды отрезал кусок щупальца и принес его обратно. После этого он принес его, чтобы показать различным представителям в качестве доказательства, но у нее было ощущение, что он был немного меньше, чем раньше...

Вдобавок Мэг увез Эми и других девушек на крайний север, а не на море. И как раз в это время, по стечению обстоятельств, он запустил два продукта, связанных с осьминогами.

Было ли это действительно простым совпадением?

— Я бы хотела порцию тушеной курицы с рисом, порцию сладкого пудинга тофу и небольшую порцию шариков из осьминога, — Глория посмотрела на Ябемию и с улыбкой поблагодарила.

— Хорошо, пожалуйста, подождите минутку, — Ябемия очистила свой разум от мыслей и подошла к соседнему столику.

— Мисс Одри, похоже, вы не любите сладкое, — сказала Глория с улыбкой, пытаясь разрядить напряженную атмосферу.

— Да, мои вкусовые предпочтения довольно пресные. Я не люблю слишком сладкую пищу, — Ирина кивнула с улыбкой. Она посмотрела на Глорию и некоторое время колебалась, прежде чем сказать: «Мисс Глория, вы знаете, что такое осьминог?»

— Нет, — Глория покачала головой. «Похоже на морепродукты».

— Невежество иногда действительно бывает блаженством, — Ирина вздохнула про себя. Однако, если подумать, Мэг, вероятно, не стал бы использовать щупальца дьявола в качестве ингредиентов для еды клиентов. Это было дорого и опасно. Кроме того, какой клиент посмеет съесть что-то столь жуткое на вид.

— Мисс Одри, вы знаете, что такое осьминог? — С любопытством спросила Глория.

— Нет. Может быть, это какой-то вид морепродуктов, — Ирина покачала головой.


* * *

— Ваши жареные щупальца осьминога и шарики из осьминога.

Ябемия и Анжела подали на стол Крассу пять порций жареных щупалец осьминога и пять порций шариков из осьминога.

Четыре эксперта 10-го уровня одновременно посмотрели вверх.

— Этот свет… Довольно уникален, — воскликнул Крассу.

— Да. Это довольно ярко, — Луи кивнул.

— Хватит притворяться. Ты заказал щупальца осьминога, так что ты должен их съесть. У тебя даже не хватает смелости взглянуть на них? — Уриен усмехнулся.

— Кто-нибудь взгляните и посмотрите, есть ли на нем глаза. Я немного трипофоб, — ​​неестественно сказал Дуглас.

Посетители вокруг переглянулись со странными выражениями. Они понятия не имели, чем занимаются эти люди. Однако, увидев еду, они сглотнули слюну.

— Хорошо пахнет, — Крассу вдохнул и не мог не сглотнуть слюну.

Сказав это, остальные трое, которые даже заблокировали свое обоняние, не могли не понюхать.

Глоток.

Раздался очень громкий глотающий звук. Все трое больше не могли контролировать свои действия.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть