↓ Назад
↑ Вверх
Ранобэ: Папин ресторан в другом мире
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона
«

Глава 1741. Что это за колдовство!

»

Поезд громко свистел, из трубы валил дым, а большой состав слегка трясло. После этого он медленно двинулся вперед.

Все смотрели широко раскрытыми глазами, как это произошло. Они смотрели, как медленно движется паровоз, и были свидетелями момента, вошедшего в книги истории.

Тяжелая работа, проделанная в течение нескольких месяцев, окупилась в этот же момент.

Им это удалось!

— Поезд тронулся!

Раздались аплодисменты, и многие люди подбросили шляпы в воздух.

Эми, которая была очень послушной и тихой, внезапно заставила пару огненных колес появиться под ее ногами, а ее волшебный посох в ее руке. Она осторожно указала на паровоз и сказала: «Что это за колдовство!»

Мэг быстро потянул ее вниз, сдерживая смех, и объяснил: «Это поезд».

Эми нахмурилась и сказала: «Но он выл на меня».

Шир, стоявшая сбоку, посмотрела в небо, и ее губы дернулись. Она очень старалась не рассмеяться.

— Это напоминает всем, что он собирается двигаться. Свисток должен привлекать внимание людей, — с улыбкой объяснил Мэг. Он не позволит этой маленькой принцессе нанести удар по поезду. В противном случае сердца всех присутствующих здесь разобьются.

— Ой, — Эми снова оценила поезд, прежде чем убрать свой посох.

Под присмотром рабочих поезд медленно покидал исходную точку и устойчиво двигался вперед. Он начал набирать скорость и медленно превратился в черную точку, движущуюся вперед по прямой.

Рабочие громко аплодировали.

Мэг чувствовал их радость. Он тоже был в восторге.

Он никогда не думал, что однажды сможет путешествовать на паровозе по континенту. Все это произошло слишком быстро и было похоже на сон.

Мэг стоял во главе поезда и чувствовал, как работает паровоз. Поезд уже ехал с максимальной скоростью, которая составляла около 50 километров в час. Это была невероятно высокая скорость, но поезд все равно ехал очень стабильно. Тем не менее, было еще много возможностей для улучшения в уменьшении тряски. Неровность езды была довольно сильной.

Для паровоза, только что начавшего свою первую официальную эксплуатацию, это уже было лучшее, что могло быть.

— Теперь я верю тому, что ты сказал ранее, — Майкл посмотрел на Мэга с восхищением. «Это действительно изобретение, которое может изменить мир».

— Я надеюсь на мир во всем мире, — сказал Мэг с улыбкой.

— Я думаю, что этот гигант изменит менталитет разных рас и полностью изменит бизнес и торговлю в мире, — сказал Майкл, кивнув.

— Возможно, мы могли бы отпраздновать это тостом, — сказала Шир с улыбкой. Ее помощница уже приготовила красное вино в трех хрустальных бокалах.

— Выпьем за успех нашей гонки на время, — сказал Майкл с улыбкой, взяв бокал.

— За мир во всем мире, — Мэг поднял свой.

— За наше сотрудничество, — Шир подняла свой бокал.

После короткого празднования Майкл сошел с поезда первым, так как его ждало еще много дел в замке городского лорда.

Тем временем Мэг привел Эми посмотреть, что внутри поезда. Два крепких гнома с оголенными торсами подбрасывали уголь в огонь, и от пылающего пламени температура была очень высокой.

— Значит, паровоз — это машина, которая производит пар, — пробормотала Эми себе под нос. Она посмотрела на Мэга и спросила: «Эти два дяди-гнома так много работают. Им нужна моя помощь?»

— Все в порядке. Огонь Эми и их огонь разные. Твой огонь может охватить весь поезд, — Мэг быстро остановил Эми от попытки помочь. Ее огненный шар может взорвать весь поезд.

— Пойдем посмотрим на вагоны сзади, — Мэг привел Эми в один вагон. Второй вагон поезда предназначался для перевозки людей. По предложению Мэга сиденья были расположены в четыре ряда, и весь вагон мог вместить около 100 человек.

Однако они не пригласили клиентов испытать поезд сегодня. В вагоне сидели конструкторы и испытатели паровоза. Они были заняты записью различных статистических данных о работе поезда.

–Мистер Мэг, — главный инженер Боурелл подошел и, взволнованно взяв Мэга за руку, сказал: «Мы преуспели!»

— Да, у нас получилось, — Мэг тоже крепко пожал руку Боуреллу. Он мог сказать, что последний приложил много усилий для этого проекта, судя по его лысине.

— Дедушка, я рекомендую тебе попробовать «Будда перепрыгивает через стену» из нашего ресторана. Это поможет отрастить твои волосы, — серьезно сказала Эми, глядя на голову Боурелла.

— Хе-хе, хорошо, — Боурелл кивнул с улыбкой. Он посмотрел на Мэга и сказал: «Маленькая девочка такая милая».

— Она похожа на свою мать, — с гордостью ответил Мэг. После этого он быстро сменил тему на некоторые проблемы, которые он чувствовал.

Мэг принимал участие практически во всем испытательном периоде и высказал некоторые свои предложения по улучшению поезда.

Тест прошел очень успешно. По крайней мере, поезд благополучно проехал туда и обратно.

— Мистер Мэг, спасибо, что нашли время присоединиться к нашему испытанию, — сказала Шир Мэгу, стоя перед конным экипажем.

— Это то, что я должен сделать, — Мэг кивнул.

— Есть одна вещь, которую я хотела бы, чтобы вы рассмотрели. Не хотели бы вы присоединиться ко мне в производстве серии продуктов, связанных с паровым двигателем и паровозом? Вы можете указать желаемую заработную плату и процент акций, — Шир серьезно посмотрела на Мэга и сказала: «Вы лучший человек, которого я знаю для этого. Я верю, что мы с вами могли бы создать огромную бизнес-империю, которая намного превзойдет Банк Баффет».

— Это правда, — Мэг улыбнулся и посмотрел на Шир, слегка покачав головой. Он сказал: «Но мне очень жаль. По сравнению с созданием огромной бизнес-империи я предпочитаю готовить и воспитывать своего ребенка. Такое счастье нельзя купить ни за какие деньги».

Шир выглядела слегка разочарованной. Однако она быстро улыбнулась и сказала: «Этого ответа я и ожидала. Тем не менее, я всегда буду держать это место открытым для вас. Если вы передумаете, вы можете сообщить мне в любое время».

— Хорошо, — сказал Мэг с улыбкой.


* * *

— Где тот ребенок, о котором ты говорил? Я хочу взглянуть на нее, — сказал Луи Джинксу, выходя из замка городского лорда.

— Она официантка в ресторане. Я могу привести тебя туда, — сказал Джинкс.

— Официантка? — Луи нахмурился. «Как ребенок племени Золотых Драконов может быть обслугой?!»

— Это ничего. Эта маленькая принцесса из племени Ледяных Драконов тоже служит там, — Джинкс пожал плечами. Он посмотрел на потрясенного Луи и с улыбкой сказал: «Дядя, этот ресторан не обычный ресторан. Работать там официантом не такое уж плохое дело».

— Может ли им управлять эксперт? — Луи все еще хмурился.

— Нет. Ты поймешь, как только увидишь это, — скрытно ответил Джинкс.



>>

Войти при помощи:



Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне


Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Закрыть
Закрыть
Закрыть