— Это... Это наш ресторан? — Ханна в недоумении стояла перед рестораном, глядя на изысканную мебель. Солнечные лучи проникали сквозь стеклянные окна от пола до потолка и отбрасывали мерцающий свет на вывеску. Даже дворец племени Фальк не был таким красивым.
— Да. Это ресторан Мэми, — Мия кивнула. Она достала ключи, которые ей передал Мэг, и открыла дверь.
— Босс Мэг вернулся? — В этот момент остановился экипаж Харрисона. Когда он увидел, что группа открыла дверь, он взволнованно спрыгнул с кареты и спросил: «Вы сегодня откроетесь на обед?»
— Простите, сэр, мы только что вернулись, поэтому нам нужно время, чтобы подготовить ингредиенты. Боюсь, сегодня мы не откроемся на обед. Вы можете прийти сегодня вечером, — сказала Ябемия, покачав головой с улыбкой.
— Ладно, — Харрисон и несколько других клиентов, которые случайно проходили мимо, казались немного разочарованными, услышав это.
— Старшая сестра Мия, значит ли это, что сегодня у нас может быть горячий горшок? — С надеждой спросила Ванесса, подходя к ней.
— Мммм. Все будет доступно, — Мия кивнула. Она только что подтвердила у Мэга на обратном пути, что сегодня вечером ресторан возобновит нормальную работу.
— Замечательно, — Ванесса широко улыбнулась. Последние несколько дней она была во всех больших ресторанах города, пробовала уникальную еду, но всем им, казалось, чего-то не хватало.
Когда Эми собиралась войти в ресторан, Сисиль выглянула из соседнего магазина зелий и сказала: «Эми, твой мастер сказал, что тебе нужно пойти на занятия сегодня днем».
— А… Мои чудесные каникулы уже закончились? — Эми печально вздохнула и кивнула Сисиль, сказав: «Старшая сестра Сисиль, я пойду после обеда».
— Хорошо, — ответила Сисиль с улыбкой и ушла.
— Старшей сестры Ферис и старшей сестры Рены нет дома? — Спросила Эми, прогуливаясь по ресторану с Гадким Утенком на руках.
— Может, у них есть дела. Ферис отвечает за еду ночных эльфов, а Рена должна быть занята делами, связанными с новым рестораном с горячими горшками, — сказала Мия с улыбкой, когда она вышла из кухни с теплой водой для всех.
Ханна с любопытством оглядела ресторан. Наконец она остановилась перед фреской. Она заметила Сумеречный лес, а также племя Фальк, которое было изображено маленькой точкой на фреске. Она воскликнула: «Это карта Норландского континента? Здесь весь континент?»
— Нет. Это всего лишь некоторые места, — сказала Элизабет.
— О… — Ханна высунула язык. Ей было немного неловко из-за того, что она ничего не знала. Однако ее быстро привлекли часы на стене. Она быстро пошла вперед и уставилась на ритмично тикающую секундную стрелку, а также на минутную и часовую стрелки, которые медленно ползли. Через некоторое время она взволнованно сказала: «Это, должно быть, легендарные часы, верно?! Используя формирование магического заклинания, чтобы установить интервал движения игл, можно записать время! На самом деле здесь есть что-то настолько сложное!»
— Старшая сестра Ханна, неужели часы такие сложные? — Недоуменно спросила Эми.
— Конечно. Если вы хотите, чтобы иглы двигались с постоянной скоростью, вам нужны детали такой высокой точности в этих маленьких часах. Даже небольшая разница может привести к неточности часов, — Ханна кивнула, восхищаясь часами, как если бы они были тонким произведением искусства.
— Тогда как насчет моих часов? — Эми подняла руку, чтобы показать часы, усыпанные пурпурными драгоценными камнями на ее запястье.
— Это… — Ханна посмотрела на часы Эми. Убедившись, что крошечные иголки действительно движутся и даже с той же скоростью, что и на часах на стене, она воскликнула: «Можно ли уже сделать часы такими маленькими? Как же хороши должны быть детали внутри!»
Она только однажды видела часы во дворце вождя. Тогда она думала, что их существование отражает высочайшую степень точности. Однако, увидев те, которые можно носить на запястье, она по-настоящему была шокирована. Она действительно не могла представить, какой мастер может их создать.
— Это подарок отца, — гордо сказала Эми, убирая руку.
Может ли он быть профессиональным механиком? Подумала про себя Ханна. Она нашла машины даже более интересными, чем создание алкоголя. Процесс проектирования и изготовления машин также был намного интереснее традиционной варки.
Ее сердце сильно забилось в тот момент, когда она коснулась ледяной поверхности металла, и представила, во что он может превратиться.
Если бы Мэг действительно был очень опытным механиком, способным изготавливать такие маленькие часы, она могла бы стать очень впечатляющим мастером.
* * *
Мэг недолго оставался в Сером Храме. Рассказав Роланду о черном тумане и Великом Древнем, они назначили дату, чтобы снова обсудить этот вопрос с лордом города Майклом.
Что касается каменной статуи, Мэг забрал ее обратно, потому что эта вещь была немного зловещей, и Мэг немного беспокоился о том, чтобы оставить ее Роланду. В конце концов, у Роланда не всегда был доступ к Святому Свету.
Выйдя из Серого Храма, Мэг сел в конный экипаж, чтобы вернуться в ресторан.
На обратном пути, когда он проходил мимо чайной под названием «Бен», Мэг приподнял занавеску, чтобы посмотреть, и был потрясен. Закрытая чайная фактически возобновила работу.
В чем дело? Мэг нахмурился. Судя по преступлениям Беннета, тюрьма уже была настоящим для него. Эта чайная, как его главный актив, не должна подвергаться столь быстрой оценке. Почему она уже возобновила работу?
Экипаж, запряженный лошадьми, продолжал движение вперед, и Мэг быстро увидел ресторан с горячим горшком, подаренный Рене. У двери стояли два орка и болтали.
Это рабочие, которых Рена наняла? Мэг подумал, что на первый взгляд эти два орка не выглядели очень дружелюбными. За те несколько дней, что они были в племени Фальк. Рена должна была уже приступить к ремонту и открытию ресторана. Однако, судя по внешнему виду, казалось, что ремонтные работы не завершены, да и никто не работал над ними. Это озадачило Мэга.
Мэг решил позволить Рене управлять новым рестораном с горячими горшками и быть пассивным партнером. Поэтому он не просил у Рены отчет о проделанной работе и, естественно, не знал о ходе работы.
Экипаж очень быстро прибыл в ресторан Мэми. У ресторана он увидел двух молодых девушек, идущих бок о бок перед ним, и велел кучеру остановиться. Он заплатил кучеру и соскочил с экипажа, крикнув: «Рена, Ферис».
— Босс? — Рена и Ферис повернулись одновременно. Увидев Мэга, они удивленно воскликнули: «Ты вернулся!»
— Да, мы приехали только во второй половине дня. Остальное должно быть в ресторане, — Мэг подошел с улыбкой. Когда он увидел повязку на левой руке Рены, он с беспокойством спросил: «Рена, что случилось с твоей рукой?»
— Я случайно ошпарилась, пока готовила. Ничего особенного, — сказала Рена, быстро спрятав руку за спину и покачала головой.
— Это не правда. Босс, рука Рены была порезана, когда эти ужасные орки повалили ее на землю, — Ферис сердито сжала кулаки. Она сказала Мэгу: «Они заняли ресторан Рены и сказали, что он принадлежит им, и даже не разрешили нам войти. Они ужасны».