Гарольд открыл глаза после громкого кукареканья. Он повернулся и подсознательно посмотрел на волшебные часы, висящие напротив кровати. Было уже 6:30 утра.
— О, Боже! Я опаздываю! — Сонливость у Гарольда исчезла, когда он вскочил с кровати и сорвал с себя пижаму. Он быстро оделся возле кровати.
Дорис разбудил шорох одежды. Она села, протирая глаза, и недоуменно спросила почти одетого Гарольда: «Гарольд, что ты делаешь? Разве у тебя сегодня не выходной?»
— Выходной… — Гарольд, который собирался выйти, остановился. Он хлопнул себя по лбу и неловко улыбнулся. «Я вчера слишком много выпил. Я забыл, что сегодня у меня выходной. Извини, Дорис. Я так рано тебя разбудил».
— Все в порядке. В последнее время ты очень много работал. Я должна была напомнить тебе вчера вечером, — осторожно и с заботой сказала Дорис. Она встала и нежно обняла Гарольда. Ее тонкие пальцы слегка массировали его виски
Гарольд закрыл глаза и наслаждался заботой жены. Это успокаивало головную боль, вызванную похмельем.
Он был директором по продажам в мебельной компании. Поскольку он не достиг своей квоты продаж на вторую половину года, он шел в офис в шесть утра и пил со своими клиентами до поздней ночи.
Несмотря на то, что он неплохо зарабатывал, напряженная работа и высокое давление истощили его.
К счастью, вчера вечером он, наконец, заключил сделку со своим крупным клиентом и заранее достиг своей квоты продаж на вторую половину года с этой сделкой. Теперь он мог немного расслабиться.
Теплые кончики пальцев мягко касались его лба, и это было так удобно, что Гарольду захотелось снова заснуть.
— Пойдем позавтракаем, раз уж мы проснулись, — мягко предложила Дорис.
— Завтрак?— Гарольд открыл глаза и зевнул. Он покачал головой и сказал: «Я не хочу сейчас есть. Я просто хочу спать. Кроме того, знаешь, я никогда не завтракаю».
Дорис посмотрела в глаза Гарольду и продолжила мягко: «Ты обещал Кэти вывести ее съесть что-нибудь вкусное. Последние несколько месяцев ты был очень занят работой, поэтому я не вспоминала об этом, даже когда она спрашивала меня несколько раз».
Глядя на Дорис, Гарольд внезапно осознал, что пренебрег своей семьей и оставил ведение домашнего хозяйства ей, потому что последние несколько месяцев был занят работой. Ей даже приходилось заботиться об их ребенке, поэтому ей было не легче, чем ему. Он внезапно почувствовал себя немного виноватым.
— Боюсь, на завтрак нет ничего хорошего. Почему бы нам не пообедать и не поужинать вне дома? — Гарольд схватил руку Дорис и нежно положил ее себе на лицо. Он с любовью сказал: «Я давно не ел с тобой. Пойдем в ресторан Дукас».
Именно там они заявили о своей любви друг к другу.
Они всегда ходили туда каждый год в этот день всей семьей. Однако из-за того, что он был занят работой, в этом году он не привел ее туда.
— Я пообещала Кэти, что отвезу ее на Аденскую площадь, чтобы поиграть сегодня, — Дорис слегка покачала головой. Она обеспокоенно сказала Гарольду: «Доктор сказал, что мы больше не можем игнорировать твои проблемы с желудком. Будет только хуже, если мы продолжим пропускать завтрак. Я слышала, что на площади есть довольно симпатичный ресторан под названием ресторан Мэми. Пойдем и попробуем».
Гарольда не волновали проблемы с желудком. Он мог терпеть периодические боли, поэтому не было необходимости завтракать.
Он чувствовал жажду и головокружение, поэтому отказывался от завтрака.
Однако, глядя на выражение лица Дорис, он не мог отказать ей, поэтому кивнул с улыбкой. «Хорошо, давай съездим».
Вскоре семья из трех человек покинула свой дом. За руки двоих взрослых держалась девочка лет семи или восьми.
— Доктор Мэтью, ты уже так рано вернулся с утренней зарядки? — Семья встретила старика, делающего утреннюю зарядку, как только они вышли из дома, и Гарольд приветствовал его с улыбкой.
Это был их сосед, известный доктор в городе Хаоса.
Шаги доктора Мэтью дрогнули, когда он сказал Гарольду, нахмурив брови: «Гарольд, ты не очень хорошо выглядишь. Ты снова выпил много алкоголя прошлой ночью?»
Гарольд быстро взглянул на Дорис, затем покачал головой и улыбнулся. «Я немного выпил вчера вечером, но это должно быть потому, что в последнее время я переутомился. Все нормально».
— Пожалуйста, взгляните на него, доктор Мэтью. Его вырвало вчера, когда он пришел домой. В рвотных массах была кровь, — обеспокоенно сказала Дорис.
Кэти, у которой был хвостик, также умоляла доктора Мэтью: «Дедушка Мэтью, пожалуйста, взгляните на отца».
Доктор Мэтью некоторое время смотрел на Гарольда, прежде чем серьезно сказать: «Гарольд, хотя ты еще молод, состояние твоего желудка хуже, чем у такого старика, как я. Приходи ко мне в клинику позже. С сегодняшнего дня ты больше не можешь употреблять алкоголь, иначе все будет очень плохо».
— Да. Я приду, — с улыбкой ответил Гарольд, прежде чем сесть в конный экипаж с Дорис и Кэти.
Несмотря на то, что доктор Мэтью хороший человек, он все еще любит пугать людей своей врачебной тактикой, Гарольд молча утешал себя, но тень все еще висела над его головой, когда он смотрел на свою жену и дочь, сидящих напротив него.
— Пойдем в ресторан Мэми, — приказал Гарольд кучеру.
* * *
На деревянной доске на двери ресторана Мэми были слова: «Сегодняшняя новинка: комплексный обед йотяо и соевое молоко! Только на завтрак!»
— Что такое соевое молоко? Что такое йотяо? Он доступен только на завтрак...
— Соевое молоко и йотяо могут быть одним целым?
— Что бы это ни было, Босс Мэг, наконец, представил свой первый настоящий завтрак.
Хотя было еще рано, у дверей уже выстраивалась длинная очередь. Покупатели с любопытством гадали, глядя на вывеску.
Экипаж Гарольда, запряженный лошадьми, остановился у ресторана Мэми. Он увидел длинную очередь у входа в ресторан и с удивлением сказал: «Даже не семь, почему здесь столько людей выстраиваются в очередь?»
— Я слышала, что этот ресторан занял первое место в последнем рейтинге Вкусной кухни, поэтому он очень популярен, но я не ожидала, что здесь будет так много людей, — Дорис тоже была поражена. Несмотря на то, что она была морально подготовлена до прихода, она не ожидала, что будет так много клиентов.
Глаза Кэти загорелись, когда она посмотрела на Гарольда. «Мои одноклассники сказали, что мороженое в этом ресторане очень вкусное. Отец, можно мне мороженое, пожалуйста?»
— Если это то, чего хочет Кэти, конечно, можно, — с улыбкой сказал Гарольд. Хотя он не любил очереди по утрам, если бы Кэти это понравилось, он бы почувствовал себя намного лучше. В конце концов, он планировал провести с ними целый день.
Гарольд и его семья заняли свое место в очереди. Они слушали, как покупатели в двух разных очередях спорят о соленых и сладких пудингах тофу. Больше всего их внимания привлекла новинка, выпущенная в этот день.
Это интересный ресторан. Обостренное деловое чутье Гарольда заставило его понять, что этот ресторан необычный. Однако ему все еще не хотелось есть завтрак. Стакан воды был бы лучше всего.
Ресторан заработал, и посетители собрались по порядку. Гарольд был весьма удивлен, что этот ресторан, внезапно появившийся на углу площади, имел такой элегантный и замысловатый интерьер. Заняв свое место, он не стал читать меню, а просто сказал официанке, принимавшей его заказ: «Я хотел бы получить порцию вашего нового блюда, набор для завтрака».